Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром

Тут можно читать онлайн Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заря над Скаргиаром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром краткое содержание

Заря над Скаргиаром - описание и краткое содержание, автор Ирина Ивахненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.

История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.

Заря над Скаргиаром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заря над Скаргиаром - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Ивахненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь они будут нападать только ночью, — мрачно сказал Моори, выражая всеобщее мнение.

— Этого следовало ожидать, — развел руками Аскер. — Они поняли, от какого источника работает наше оружие… или им кто-то намекнул.

— Ну, о том, кто намекнул, двух мнений быть не может, — сказала Терайн. — Насколько мне помнится, аналогичное оружие есть у аргеленцев.

— Уже нет, — сказал Аскер, многозначительно посмотрев на Терайн. — Они его лишились при весьма плачевных для себя обстоятельствах.

— Что значит — лишились?

— А то и значит, что такое оружие в Скаргиаре одно.

— Так значит, те ваши воины, что охраняют западные границы Эстореи, вовсе там не нужны? До чего же вы, эстеане, нерационально распоряжаетесь вашими военными ресурсами!

— Видите ли, Терайн, — сказал Моори, — если мы заберем войска с западной границы, в Аргелене немедленно поймут, в чем дело. Они будут знать, что мы их больше не боимся.

— Но если это именно аргеленцы надоумили короля Рисгеира применить ночную атаку, значит, они знают, что их оружие находится у нас. Тогда они знают и о том, что мы их не боимся, потому что их оружие перешло в наши руки. Короче говоря, ваш западный гарнизон можно преспокойно забирать на восточную границу и закрыть им те дыры, которые проделали в наших рядах проклятые степные падальщики.

— Будь я главнокомандующим, — Аскер кинул взгляд в сторону Сфалиона, — я бы все равно не стал этого делать, Терайн. Да, у Аргелена нет Оружия. Да, у Аргелена нет армии. Но до тех пор, пока у Аргелена остается народ, он всегда может навербовать новых воинов. Нам нельзя убирать западный гарнизон.

Как раз в этот день посланцы Эргереба вели переговоры с племенами, живущими в предгорьях Фалькатара и на реке Ормун, о том, что неплохо бы им предоставить в распоряжение аргеленской армии тысячу-другую воинов.

Эти переговоры завершились успешно. Аргелен получил новых солдат и стал готовиться к высадке на западное побережье Эстореи.

Глава 40

В тот же день, четырнадцатого немвине, в три часа пополудни к Гадерану подъехал отряд всадников в латах и с лицами, закрытыми шлемами с прорезями для глаз. Они пожелали видеть господина Аскера, на что дворецкий Фейриан ответил им:

— Господина Аскера сейчас нет в Паореле. Он уехал в Болор еще три недели назад.

— Какая жалость! — сказал предводитель отряда. — Мы проделали долгий путь, чтобы добраться сюда. Нам поручено передать господину Аскеру одну вещь… Не могли бы мы оставить ее здесь и написать ему записку, а когда он вернется, вы сообщите ему, что мы здесь были.

— Да, конечно, господа, — сказал дворецкий и пригласил предводителя пройти в дом, чтобы тот мог написать записку.

Едва двери дома были открыты, как все всадники соскочили с берке и ринулись внутрь. Дворецкого бесцеремонно отшвырнули в сторону, и вся шайка помчалась наверх, топоча сапогами по лестнице. Слуги в испуге шарахались от них в разные стороны, а те, кто замешкался, получали кулаком по голове и отлетали вбок от богатырских ударов.

Добежав до кабинета, воины были вынуждены остановиться: массивная дверь была заперта.

— Ломайте! — скомандовал предводитель, и двое его молодцов, выставив одно плечо вперед, кинулись атаковать дверь.

Но дверь была сделана на совесть. Потирая ушибленные плечи, громилы отошли от нее с виноватым видом. Дико вращая глазами, предводитель замахнулся на них кулаком — и замер, не ударив: видимо, ему в голову пришла какая-то мысль.

— Ключи! — заорал он, озираясь по сторонам.

На беду, среди слуг, толпившихся поодаль в коридоре, он заметил старую Филану с увесистой связкой ключей на поясе.

— А ну-ка иди сюда, старая ведьма, — приказал он. — Давай сюда ключи!

Филана дрожащими руками принялась снимать связку с пояса. Теряя терпение, предводитель вырвал ключи у нее из рук, выбрал на связке первый попавшийся и ткнул его в замочную скважину. Ключ, конечно же, оказался не от той двери, и, как ни старался протолкнуть его предводитель, в скважину не вошел.

— Это не тот ключ, — попытался подсказать предводителю один из его головорезов.

— Сам знаю! — огрызнулся тот. — Где эта чертова старая ведьма? Пусть сама откроет двери!

Филану подтащили к дверям и сунули в руки ключи.

— Открывай двери, живо! — прикрикнул на нее предводитель.

— Сейчас, сейчас, — забормотала старушка, выбрав нужный ключ и пытаясь дрожащими руками вставить его в скважину. От страха у нее подгибались колени, и она почти ни о чем не могла думать, но все же отметила про себя, что предводитель очень-то уж нервничает и прямо лопается от злости и нетерпения.

Наконец, дверь была открыта. Предводитель влетел в кабинет — и замер на пороге. Во-первых, он увидел открытую дверь в смежную с кабинетом комнату, а за ней — кусок коридора, и понял, что ломился не в ту дверь, потеряв минут пятнадцать. А во-вторых, посреди комнаты преспокойно стояла девушка в белом передничке, вытирая пыль с письменного стола.

«Либо она глухая, что не слышала шума за дверями, — раздраженно подумал предводитель, — либо наглая до крайности».

Девушка обернулась и, продолжая вытирать стол, сказала:

— Что вам здесь нужно, господа? Господина Аскера нет в Паореле, так что он не может вас принять. Это его кабинет, и посторонним сюда нельзя.

Слуги, заглядывавшие в боковые двери, зашикали на девушку:

— Зинтир, ты с ума сошла! Разве ты не видишь, что это бандиты? Выходи из кабинета, пока тебе не досталось!

— Да, мы бандиты, ясно тебе? — зарычал предводитель, подступая к девушке. — Выметайся отсюда, или мы тебя сами вышвырнем!

Но Зинтир и ухом не повела. С ужасающим спокойствием она посмотрела предводителю в глаза и сказала:

— Выметайтесь сами. Когда господин Аскер узнает, что вы здесь были, он разыщет вас хоть на краю света и разрубит на мелкие кусочки своей обоюдоострой саблей!

— Храбрая девчонка! — ухмыльнулся предводитель. — Да только господин Аскер не будет меня рубить: у меня с ним особый счет.

С этими словами он схватил Зинтир за плечи и вышвырнул в боковую дверь, где ее подхватили слуги. Она попыталась подняться и кинуться на предводителя, но слуги удержали ее силком, оттащив подальше.

— Зинтир, что это ты выдумала? — напустилась на нее за дверями Филана. — Или ты не видишь — у них кулачищи — во! Что это на тебя нашло такое, детка?

— У него глаза зеленые, — сказала Зинтир. — Зеленые и острые, как у дикого зверя.

— Да что ты такое говоришь? — покачали головой слуги. — Глаза как глаза, даром что разбойник.

— А вы в глаза ему смотрели? Говорю вам, зеленые и светятся из-под шлема. И еще у него с господином Аскером особый счет. Кто это, по-вашему?

— Дервиалис! — охнули слуги, попятившись от дверей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Ивахненко читать все книги автора по порядку

Ирина Ивахненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заря над Скаргиаром отзывы


Отзывы читателей о книге Заря над Скаргиаром, автор: Ирина Ивахненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x