Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром

Тут можно читать онлайн Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заря над Скаргиаром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром краткое содержание

Заря над Скаргиаром - описание и краткое содержание, автор Ирина Ивахненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.

История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.

Заря над Скаргиаром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заря над Скаргиаром - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Ивахненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кажется, в Старые Казармы. По-моему, Сфалион говорил именно о Старых Казармах.

— О святые небеса! Стоит расслабиться на минуточку, и все кругом рушится и падает тебе на голову! Эрл, они должны были отвезти его в Гадеран и только в Гадеран! Бежим скорее в Старые Казармы!

Аскер опрометью выскочил из кабинета, потащив за собой Моори, в один миг очутился во дворе и кинулся к Сельфэру, которого еще даже не успели расседлать. Моори вскочил на своего скакуна, и они помчались по направлению к Старым Казармам.

— Какая роковая оплошность! — сокрушался Аскер. — Старые Казармы так часто достраивались и перестраивались, что превратились в лабиринт похлеще Пилора, только гораздо хуже укрепленный.

— Это точно, — согласился Моори. — Я сам видел, как многие двери там держатся на одном честном слове.

— Хоть бы они приставили к Лагреаду стражу! Они наверняка решили, что дома они в полной безопасности, хотя как раз дома следовало бы быть гораздо более внимательными, чем в Сайроле, где дозорные ночью не смыкали глаз!

Влетев на полном скаку в главный двор Старых Казарм, Аскер и Моори соскочили с берке и кинули поводья подбежавшим солдатам.

— Где господин Сфалион? — спросил Моори.

— Где Лагреад? — спросил Аскер.

Оба вопроса прозвучали одновременно, и солдаты не знали, на какой из них отвечать сначала.

— Господин Сфалион отправился в гостиницу, — ответил один солдат, — а Лагреад разместили там, — он неопределенно махнул рукой куда-то влево.

— Ах, где-то там?! — накинулся на него Аскер. — Ведите меня туда немедленно! За промедление отвечаете головой!

До смерти перепуганный солдат повел Аскера и Моори в левое крыло, по дороге расспрашивая встречных, где находится Лагреад.

— Какая потрясающая система безопасности! — ворчал себе под нос Аскер. — Каждый встречный может спросить, как добраться до Лагреада, и они ему ответят!

— Лио, но ведь они видят, что это ты, — пытался успокоить его Моори, но было заметно, что мысль о безопасности Лагреада и ему не дает покоя.

Наконец, свернув раз двенадцать по коридору, они добрались до двери, за которой находился Лагреад. Возле двери стояли четыре солдата с бердышами наизготовку.

— Господа, откройте двери, — потребовал Аскер.

— Не велено, — ответили солдаты.

— По-моему, я ослышался. Кем не велено? — угрожающе спросил Аскер.

— Господином Сфалионом, главнокомандующим.

— Господа, вы, кажется, не разглядели, с кем имеете дело, — зашипел Аскер. — Если здесь темно, то я могу сделать так, чтобы стало посветлее.

Солдаты задрожали, но продолжали стоять на своих местах, загораживая вход. Они были рабами приказа и не могли покинуть пост до тех пор, пока сам Сфалион не отменит приказ.

— Лио, сделай с ними что-нибудь, — прошептал Моори. — Кажется, я слышу за дверями шорох.

Аскер прикрыл глаза — и неодолимая сила отшвырнула солдат от двери. Замок на двери жалобно звякнул, и она распахнулась, открывая вход в помещение.

Лагреад разместили в просторном сарае, в котором когда-то хранили оружие; еще и сейчас под стенами среди соломы и всякого хлама стояло несколько пустых ящиков из-под копий. В противоположной стене сарая находилась еще одна дверь, ведущая на задний двор. Сейчас эта дверь была приоткрыта, и из-под нее выбивался слабый вечерний свет. В этом свете очертания предметов расплывались и таяли, и только острый глаз мог заметить, как серая тень выскользнула в полуоткрытую дверь.

— Держите его! — завопил Аскер, первым кидаясь за тенью.

— Свету! Свету! — крикнул Моори, шаря по углам в поисках факелов. Солдаты, уже оправившиеся от удара, высекли ему огонь, и по помещению разлился неверный колышущийся свет.

Моори подскочил к Лагреаду и, подсвечивая себе факелом, стал его осматривать.

Первое, что бросилось ему в глаза, — это отсутствие зеркал. Они были сняты с аппарата и аккуратно раздавлены в углу за ящиками. Их даже притрусили сверху соломой, чтобы не было заметно. Тот, кто это сделал, действовал обдуманно и не торопясь, чтобы испортить аппарат наверняка. Кроме разбитых зеркал, были поломаны многие шестерни и скручены рычажки, — в общем, Лагреад привели в полную негодность.

Моори сел на пустой ящик и закрыл лицо руками.

— Без чертежей нам его не восстановить, — прошептал он.

Аскер выскочил из сарая, озираясь по сторонам, и едва успел заметить край серого плаща, мелькнувшего за углом. Он ринулся в этом направлении — и очутился перед тремя совершенно одинаковыми на вид дверьми, ведущими в очередную пристройку Старых Казарм. Выбрав одну из дверей наугад, Аскер нырнул в темный коридор и, ведомый только внутренним чутьем, побежал вперед. По бокам в стенах коридора зияли черные ниши, пустые или забитые сложенным оружием, и каждая такая ниша могла приютить беглеца.

Аскер понял, что так он ничего не добьется. Остановившись посреди коридора, он зажмурился и подумал:

«Ах ты, гадина! Ты бежишь от меня, заранее смеясь над моими безуспешными поисками, но стоит мне захотеть — и ты приползешь к моим ногам и отдашь мне то, что ты украл!»

Для большего удобства Аскер прислонился к стене и послал в пространство внушение. Теперь оставалось только ждать, когда жертва сама явится сюда.

Спустя десять минут фигура в сером плаще показалась в конце коридора. Она появилась с той стороны, откуда пришел и сам Аскер: это значило, что он выбрал не ту дверь, которую следовало.

«Ну и ладно, — подумал Аскер, — важен только результат».

Фигура двигалась очень неуверенно, у нее дрожали и подгибались колени, но сила, что гнала ее сюда, была сильнее ее слабости. Подойдя к Аскеру на три шага, фигура рухнула на пол, и из-за пазухи у нее выкатился сверкающий предмет правильной формы.

«Призма!» — понял Аскер и схватил предмет прежде, чем тот успел подкатиться к его ногам.

Существо в плаще, увидев это, протянуло вперед руку в слабой попытке удержать призму, но это было уже более чем бесполезно.

— Кто тебя послал? Отвечай! — зашипел Аскер, склоняясь над фигурой. Его глаза приобрели свинцово-грозовой оттенок и сияли во тьме коридора, как Феарол и Тельгефир.

— Смилуйтесь, повелитель! — просипела фигура, съежившись на полу.

— Какой я тебе повелитель? Отвечай, кто тебя послал, или я…

— Отвечу, отвечу! — пролепетал шпион. — Меня послал господин Рамас Эргереб, да продлит Ранатра его дни!

Такое странное благословение резануло слух Аскера, как кинжалом: он, конечно, знал, что в некоторых местах Скаргиара культ Ранатры был наиболее употребительным, но все же просьба долгих лет жизни у злого божества выглядела слишком уж непривычно.

Аскер рывком откинул капюшон с головы шпиона. На него с ужасом и мольбой взглянули два раскосых желтых глаза. Лица он не разглядел: его смуглый землистый цвет совершенно сливался с темнотой коридора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Ивахненко читать все книги автора по порядку

Ирина Ивахненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заря над Скаргиаром отзывы


Отзывы читателей о книге Заря над Скаргиаром, автор: Ирина Ивахненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x