Елена Ларичева - Дикое сердце ветра

Тут можно читать онлайн Елена Ларичева - Дикое сердце ветра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дикое сердце ветра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Ларичева - Дикое сердце ветра краткое содержание

Дикое сердце ветра - описание и краткое содержание, автор Елена Ларичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?

Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?

Дикое сердце ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикое сердце ветра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Ларичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нравится? - спросил он не оборачиваясь, в тайне ожидая похвалы.

- Очень, - честно призналась Танри. - Научи меня делать такие же, - вдруг попросила она.

- Зачем? - удивился мальчик. - Это не девчоночье занятие. Вышивай и вяжи, как Лиди. Пироги пеки, как няня!

- Тогда выполни мою просьбу, - Танри ожидала такого ответа, поэтому не обиделась. - Если я нарисую корабль, ты смастеришь его для меня?

- Корабль? - удивился Арвисо. - Зачем он тебе?

- Он снится мне. Большой корабль под снегом. Водный корабль, не небесный.

- Снится? - оживился мальчик. - Ты вспомнила его, да?

- Может быть. Я не уверена, - пожала плечами девочка, присаживаясь рядом и расправляя постоянно мнущееся длинное голубое платье. - Порой мне кажется, что еще чуть-чуть, и я вспомню, кто я, что я здесь делаю. Можно? - она указала на альбом и карандаш.

- Конечно, - ответил Арвисо.

Танри вначале с опаской, а потом все более уверенно начала рисовать. Ей показалось, она умела это делать и раньше. И корабль она уже рисовала. Линии выходили четкими. Безымянный палец смело размазывал штрихи, смягчая контуры, создавая тени. И вот уже на бумаге корабль красовался как настоящий. И мачты, и трубы, и даже антенны и перила были четко прорисованы. А вокруг внезапно пролегло усыпанное льдинами море, деревянная постройка на берегу, лодка, плывущая к кораблю…

Танри уже потянулась грифелем, чтобы написать название корабля, как что-то щелкнуло в ее голове. Нет, не помнит она! Только что помнила, а сейчас нет.

- Все! - она отложила карандаш и протянула листок Арвисо.

- Вот это да! - восхищенно вымолвил он. - Здорово ты рисуешь! И столько времени ты молчала!

- Я не знала, - вздохнула Танри. - Если бы я вспомнила, как он называется, можно было бы что-нибудь выяснить.

- Но ты уже что-то вспомнила! И это отлично! - упорствовал Арвисо. - Надо сказать дяде. Он может помочь. Вдруг у него есть знакомые моряки? Если они узнают корабль…

- Ледокол, - вдруг сказала Танри. - Это был ледокол! Он колол лед!

- Тем более! - обрадовался мальчик. - Пойдем к дяде.

Идти было недалеко. Магазин находился через два квартала в трехэтажном светло-коричневом доме. Из стеклянной витрины на прохожих снисходительно взирали кокетки куклы с фарфоровыми лицами и кудрявыми головами. Их пышные платья из яркого шелка притягивали к себе взгляды. Рядом стояли игрушечные авто, кареты, пушки и даже самолеты, сделанные Арвисо.

Войдя в прохладный полумрак магазина, посетитель попадал в пленительный и таинственный мир детства. Взрослый мир за дверями на время переставал существовать или хотя бы терял ярость и привлекательность.

С потолка на нитях свисали диковинные птицы, самолеты, дирижабли и небесные корабли. На столах раскинулась железная дорога, и заводной паровозик с тремя вагончиками бегал под мостиками мимо сигнальных будок и деревьев с тряпичными листьями. На полках высоких стеллажей громоздились ящики с солдатиками, кубиками, маленькими дешевыми куколками, пищалками, а так же всякой мелочью вроде свистков, приспособлений для пускания мыльных пузырей, детских украшений, маскарадных масок и прочего, прочего, прочего… И в игрушечном мире безгранично властвовали двое: Джеральдо Синард и его дочь Лиди.

Они были похожи: отец и дочь. Оба высокие, рыжеволосые, веселые. Обоих интересовала коммерция. Лиди в неполные семнадцать лет уже разбиралась в счетоводстве, помогала отцу с отчетами и даже интересовалась игрой на бирже. И это не смотря на то, что она чудесно шила, вязала, вышивала, играла на фортепьяно и пела.

- Что случилось? Отчего вы такие взволнованные? - спросил Джеральдо, выходя из-за прилавка и поправляя очки.

- Вот! - Арвисо протянул дяде альбом. - Танри вспомнила и нарисовала!

Джеральдо и подошедшая Лиди долго рассматривали ледокол.

- А что-нибудь внутри корабля ты помнишь? - наконец спросил дядя.

- Нет, - отвечала Танри. - Ничего и никого.

- Хорошо. Я схожу в обед в одно место. Есть у меня старый знакомый. Его сын, правда, по рекам плавает, но вдруг через него что-нибудь выясню, - Джеральдо положил альбом в кожаный портфель. - Сдается мне, Танри, ты дочь моряка. Это многое объясняет. И твое недостаточное образование, и твое поведение вначале. Думаю, ты выросла на корабле, и отцу некогда было думать о твоем воспитании. Не удивлюсь, если выяснится, что ты разбираешься в картах и морской навигации или говоришь на иноземных языках, например, на герига.

- А вдруг ты узлы морские вязать можешь? - добавила Лиди.

- Верно, дочка, - одобрил Джеральдо. - Повспоминай, Танри. Посмотри на карты, сходи к реке. Вдруг поможет?

- Да, дядя, - послушно ответила девочка. Она была рада. Она столько времени переживала, мучилась домыслами, а дядя так быстро и легко до всего додумался!

Вдвоем с Арвисо она побежала к реке. Она и раньше была на набережной Симдии, но тогда воспринимала ее совсем иначе. Теперь же девочка осматривала каждую деталь, вдыхала сырой речной воздух, спускалась к самой воде, даже едва не потеряла туфлю, когда устав, присела на причал и свесила ноги вниз.

Но не коричневатые воды Симдии, ни запах рыбы в порту, ни теплый местный ветерок не навеяли девочке никаких, даже самых смутных воспоминаний. Прошлое не пускало к себе.

Дети вернулись перепачканные, усталые и недовольные. А дома все уже ждали их возвращения.

- Прояснилось что-нибудь? - кинулись к ним с расспросами.

- Ничего, - ответила Танри. - Кроме того, что мой отец не плавал по речкам. Мне порой кажется - у меня не было отца, - добавила она тише. - Но я ничего не помню! Ни-че-го! Только этот корабль. И снег, - она чуть не плакала. Ей было очень обидно, что дядина идея про отца-моряка не оправдалась, и день прошел впустую.

- Может, корабль связан с каким-то событием из прошлого или с потрясением? - взяла девочку за руку Агнесс.

- Не помню! - расплакалась Танри. - Извините.

И она убежала в свою комнату.

- Опять девочку расстроили! - тоже расстроилась за свою воспитанницу Вирия, уходя ей вслед.

Прикрыв за собой дверь, Вирия присела на кровать, на которой рыдала Танри.

- Все образуется, вот увидишь. Доктора сказали, память вернется. Она уже возвращается, просто не надо ее торопить, - утешала она приемную дочь, гладя ее по длинным черным волосам.

- Я хочу и боюсь своего прошлого, - отозвалась сквозь рыдания Танри. - Кем я была? Мне стыдно вспоминать то, как я вела себя вначале. Может быть, узнав правду, вы выгоните меня из дома!

- Что ты говоришь, маленькая!? Как ты можешь думать о нас так!? - ужаснулась Вирия.

Арвисо, подкравшийся к двери, осмелел и вошел внутрь, став за спиной няни.

- Танри, - сказал он. - А знаешь, что я думаю про тебя? Это не обязательно должно быть так, но вдруг…

- Что? - рыдания утихли. Девочка повернула к нему раскрасневшееся лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Ларичева читать все книги автора по порядку

Елена Ларичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикое сердце ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Дикое сердце ветра, автор: Елена Ларичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x