Энн Маккефри - Девушка, слышавшая драконов
- Название:Девушка, слышавшая драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Девушка, слышавшая драконов краткое содержание
Девушка, слышавшая драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты поступила правильно, Мина. Хит услышал тебя и сказал мне. Мы ставили ловушки. Хит позвал подкрепление. Они не уйдут. Если бы тут было поменьше деревьев, Хит бы их уже поймал!
– Драконы, – всхлипывая, выдавила Арамина, – не устроены… чтобы бегать по лесу, – и, шмыгнув носом, указала на Хита, который продирался сквозь чащу деревьев и рычал, потому что одно крыло застряло в переплетении веток. Он выглядел так смешно; Арамина понимала, что нельзя смеяться над драконом, спасшим ее от Теллы и Гирона, но он выглядел так смешно и она начала хихикать, а потом и вовсе расхохоталась, не в силах остановиться.
– Что смешного?! – потребовал Пелл, обиженный смехом сестры.
– Кажется, у нее начинается истерика. Но я бы не стал ее винить за это. Бери ее за одну руку, Пелл. Нужно отвести Арамину обратно в пещеру.
– А Хит?
Хит присоединился к ним; его рык теперь понизился до утробного урчания.
«Я говорил ей, что иду! Я говорил ей, что услышал ее! Разве ты не слышала меня, Мина?» – Хит, вытянув шею вокруг К’вана, с тревогой посмотрел на Арамину.
Икая от приступов смеха и слез, Арамина безмолвно похлопала Хита по морде.
«Я так испугалась…» – даже в мыслях она икнула, – «…что даже себя не слышала».
– Чтоб им ни Скорлупы, ни Осколков! – выругался К’ван, когда свист ветра сообщил им о прибытии целого крыла драконов. Хит повернул голову в их направлении.
«Охранники преследуют их по лесу!»
Наблюдая за драконами, Арамина изумленно ловила обрывки их разговоров. Драконы, разбив построение крыла, разлетелись во всех направлениях в поисках отщепенцев.
– Это крыло Т’геллана, – сообщил К’ван, ловко выделив это из потока информации, который ускользал от Арамины. – Они будут искать. Нам следует вернуться в пещеру.
– Ой, мой полный мешок орехов! – вскрикнула Арамина.
– Орехи! В такое время она волнуется об орехах! – с отвращением заметил Пелл.
Арамина, не в состоянии больше сдерживать слезы, опять расплакалась.
– Они нужны маме, чтобы сделать муку на хлеб…
– Я вернусь за ними, – воскликнул Пелл в полном расстройстве. – Я вернусь!
Барла, справившись с первым испугом, промыла рану у Арамины на голове и другие царапины, полученные вследствие грубого с ней обращения. Пелл под пристальным надзором К’вана принес жилетку Арамины. Потом К’ван приготовил кла и вручил Арамине долгожданную чашку, содержимое которой согрело сжавшиеся от холода внутренности Арамины.
«Арамина, Лесса ждет тебя снаружи», – сказал Хит. – «И твою маму тоже».
– Мама, нас ждут снаружи, – сказала Арамина.
– Кто?
– Лесса, – ответил за нее К’ван. – Хит мне только что сказал.
Барла внимательно посмотрела на дочь, как будто прежде никогда толком ее не видела.
– Ты не просто слышишь драконов, – озадаченно сказала она. – Они слышат тебя, они говорят с тобой, а ты можешь отвечать им?
– Весьма полезное умение, – усмехнулся К’ван и добавил: – Лесса ждет.
– Она на меня злится? – робко спросила Арамина.
– Почему она должна на тебя злиться? – не понял К’ван.
«Мы не можем злиться на тебя», – сказал самый прекрасный драконий голос из всех, что Арамина когда-либо слышала.
– Идем, – К’ван решительно взял Арамину за руку и повел к выходу из пещеры. – Не нужно заставлять Лессу ждать.
Впервые увидев стройную фигурку, стоящую на поляне перед пещерой, Арамина удивилась. Госпожа Бендена была такая маленькая – на целую голову ниже Арамины. Но, представ перед Лессой и заглянув в ее яркие глаза, Арамина позабыла о такой тривиальной детали как рост. Почему Хит не упомянул, что их ждут еще и Ф’лар с лордом Асгенаром.
– Мое дорогое дитя, с тобой все в порядке? – Лесса с беспокойством протянула руку к грубой повязке на лбу Арамины.
– Не знаю, как Телле удалось от нас ускользнуть, – Асгенар выглядел расстроенным. – Но мы поймали остальную часть ее банды. Больше они ни вас, ни нас не побеспокоят. И меня беспокоит то, Арамина, что, несмотря на все наши предосторожности, тебе угрожала опасность.
– Все в порядке. Правда, лорд Асгенар. Хит спас меня. А у мамы есть феллис и холодилка.
– Мы чрезвычайно благодарны тебе, – сказала Барла, – за эти щедры дары.
– Щедрые! – пренебрежительно усмехнулась Лесса. – Я буду намного щедрее, леди Барла, если твоя руатанская гордость это позволит.
Казалось, ничто другое не сможет так поразить Барлу, но, не смотря на то, что она позволила своим губам изогнуться в слабой улыбке, Арамине показалось, что ее мать выглядит сейчас очень гордой.
– Нам, руатанцам, есть чем гордиться, леди Лесса.
– Всему есть предел, леди Барла. Лайтол говорил, что холд Доуэла по-прежнему свободен. Покинутый, он нуждается в ремонте, потому как под властью Фэкса в Руате ничто не процветало. Вы хотите вернуться туда? Лорд Асгенар, – при этом Асгенар поклонился, – тоже заинтересован в мастерах по дереву.
Барла переводила взгляд с Лессы на Асгенара и обратно.
– Холд в Руате принадлежит нам по праву.
– Да будет так, леди Барла, – сказала Лесса и, судя по тому, как двигались ее губы, Арамина с уверенностью заключила, что она одобряет этот ответ.
– Однако, лорд Асгенар, я уверена, что мой муж с радостью построит для тебя ярмарочный фургон… чтобы оплатить наше проживание здесь.
– Только, если за работу он берет марки своего цеха, – Асгенар широко улыбнулся.
– И, разумеется, Арамина принадлежит Вейру, – продолжила Лесса, сконцентрировавшись на лице Барлы.
– Но я хотела вернуться домой, в Руат! – воскликнула Арамина, уцепившись за мать. Ведь она всегда мечтала о доме, который принадлежал бы ее семье.
– Девушка, которая слышит драконов, принадлежит Вейру, – сказала Барла, крепко сжимая руки Арамины.
– Но это не означает, что ты не сможешь посетить холд, как только тебе этого захочется, – мягко сказала Лесса. – Как я, например.
«Пожалуйста, Мина», – вклинился в ее беспорядочные мысли робки шепот Хита. – «Пожалуйста, лети в Бенден вместе со мной и К’ваном. Мы очень ждем тебя».
«В Вейре тебя очень ждут», – сказал глубокий черный голос Мнемента.
– На бенденской Площадке Рождений зреет новая кладка, – убедительно продолжала Лесса. – И нам нужна девушка, слышащая драконов.
– Больше, чем я нужна моей семье? – капризно спросила Арамина.
– Гораздо больше, чем ты думаешь, – уверила ее Лесса, протягивая руку. – Идешь?
– А есть ли у меня выбор? – улыбнулась Арамина.
– Только не тогда, когда этого хочет Лесса и все драконы Бендена, – со смехом сказал Ф’лар.
И драконы, сидящие на трассе, дружно затрубили, выражая свое согласие.
THE GIRL WHO HEARD DRAGONS
Copyright (c) 1994 by Anne McCaffrey
Интервал:
Закладка: