Redhat - Жизнь замечательных братьев
- Название:Жизнь замечательных братьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Redhat - Жизнь замечательных братьев краткое содержание
Это цикл разных историй о… сами знаете ком. ;) AU и OOС всех семи книг, естественно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж
Общий /Приключения /Юмор || PG
Размер: макси || Глав: 18
Начало: 22.07.07 || Последнее обновление: 01.09.08
Жизнь замечательных братьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зажмурившись и мысленно досчитав до десяти, Лестрейндж опустил волшебную палочку. Вместо пунцовой от ярости истерички на него широко раскрытыми глазами уставилась почти по–детски улыбавшаяся ведьма. Белла удивленно покосилась на путы и тихонько заныла.
— Сейчас, потерпи немного… осторожно, не шевелись! Сектум, — Родольфус провел по веревкам кончиком палочки, расекая их, будто ножом. – Финита инкантатем!
— Ох, Руди! Как больно… – скривилась Беллатрикс; все тело ломило, а запястья распухли. – Мерлин мой, как я сюда попала? Я же не могла сама…
— Тебе вдруг до смерти понадобилась какая‑то шкурка, и ты притащила меня сюда — перебил жену Лестрейндж; ведьма изумленно заморгала и зашарила вокруг себя. – Да, наверное, вот эта. Тут так душно, не мудрено, что ты потеряла сознание…
— Кошмар, как в яму черную провалилась, — просипела Белла, обнимая мужа. – Салазар великий, что на тебе за дурацкая мантия?
— Эта? Ерунда, посылка из Дурмштранга, — отмахнулся Родольфус. Он помог жене подняться и принялся стаскивать броню через голову. – Долохов так ее нахваливал, а в результате… мы отправили Рабастана с этим разобраться – пусть заодно поживет у них, выучит что‑нибудь новенькое, а мы отдохнем!
— Давно пора! – оживилась госпожа Лестрейндж. – Твой братец уже всех довел, даже Темный Лорд…
— Вот и славно: все довольны, все счастливы, хвала Мерлину, — миролюбиво подытожил Руди. – Уже поздно – пойдем домой, моя красавица.
* * *
Ранним утром девятнадцатого октября Попси слезла с лежанки в чулане и проковыляла к крошечному окошку, выходившему на восток. Море сияло серебром в лучах рассветного солнца, кроны сосен чуть покачивались, над пляжем парили две чайки. Дряхлая эльфийка улыбнулась, вытащила из ушей затычки и принялась будить громко храпевшую Рокси.
Вернув на места почти всех пациентов, измученный эвакуацией и ложной тревогой Асклепиус Прострелло хватился именной печати. Спустя пять минут ее нашли в целости и сохранности в палате имени Нестора Нестраданикуса. Странным было то, что Прострелло и его коллеги не могли вспомнить, кто именно лежал в изоляторе; соответствующей карточки в регистратуре не оказалось. Впрочем, после ночной суматохи об этом вскоре забыли, а в изолятор перевели мистера Бобруэлла, который сводил окружающих с ума рассказами про «поганую жабу».
Покинув клинику Святого Мунго, Ремус Люпин и мисс Полина Хэрриот отправились успокаивать нервы в милое круглосуточное кафе в Хогсмиде. После третьего каппучино девушка и думать забыла о «фигуре в плаще». После шестого Люпин узнал, что его новая знакомая обожает молочный шоколад, пишет диссертацию по ликантропии, а боггартом мисс Хэрриот является разъяренный профессор Суицидус.
Северус Снейп изменил старой привычке и пригласил Хмури и Артура пропустить стаканчик за его счет. Прибывшему спустя час в Нору мистеру Уизли пришлось драить пол и чинить разбитую посуду, пока миссис Уизли охала и колдовала над разорванными простынями.
Кингсли Шеклболт собственноручно доставил пленников в аврорат; после краткого допроса Пожирателей отправили в Азкабан. В качестве особо ценной улики были изъяты четыре броневые мантии, которые подвергли тщательному исследованию в лаборатории. "Эффект зеркала" снижал силу любого заклятия на тридцать процентов; однако, в составе сплава была обнаружены ртуть, асбестоцементная пыль и другие канцерогены.
Семейство Мухлеози оставило «аптечный бизнес» на Дрянн–аллее и вернулось в Италию, где не было ни воришек фамильных секретов, ни Упивающихся Смертью.
Беллатрикс Лестрейндж не отважилась применять приготовленное ею вонючее варево. Вместо этого она заказала увиденный в рекламе крем и кучу других омолаживающих средств на двадцать галлеонов. Эффект если и был, то незначительный, хотя Родольфус страстно утверждал обратное. Полученный «лосьон молодости» Рокси использовала для полировки зеркального щита в гостиной.
Андромеда Тонкс несколько раз «приходила в себя» и рвалась спасать дочь «от ужасной ошибки». В качестве контр–аргумента Тэд предъявлял полученную через вторые руки записку от дочери, полную благодарностей, восторгов, любви и восклицательных знаков. Меда успокоилась только тогда, когда пришло подробное письмо от пожилой кузины Тэда, Мэрион Тонкс.
Джинни Уизли терпеливо ответила на все письма матери, заверив ее в том, что ведет себя прилично и очень скучает по Гарри. Через неделю Молли Уизли получила в подарок крупную амбарную сову. В прилагавшейся записке некто NL просил отправить в указанное почтовое отделение свитер из хамелеонной пряжи.
Лорд Волдеморт был весьма опечален арестом четырех верных воинов и несколько поспешно выдал разрешение на производство бронемантий Питеру Петтигрю. Однако, Родольфус Лестрейндж выступил с пылкой речью, в которой доказал некомпетентность Петтигрю и высокую вероятность «опасных случайных отражений», способных причинить серьезный урон не только аврорам, но и Темной стороне. Мантия была забракована; Питер пытался отравиться крысиным ядом, но был отважно спасен Северусом Снейпом.
«Дурмштрангская стажировка» Рабастана была воспринята Повелителем с искренним одобрением. Выразив надежду на то, что младший Лестрейндж пробудет за границей подольше, Лорд заметно повеселел и предложил Люциусу устроить бал. «Разумеется, не раньше, чем мы освободим наших храбрых товарищей,» — поспешил добавить Волдеморт. – «Но, думаю, под Рождество…»
Портрет озорника–Теодора перенесли в картинную галерею и повесили в дальний угол рядом с гобеленом четырнадцатого века. Устав от лая собак и звуков охотничьего рога, живописный господин Лестрейндж взмолился о пощаде, но в кабинет его вернули лишь после того, как домовики замуровали секретный туннель.
Оправившись от ран, Рабастан Лестрейндж устроился на место охранника в маггловском ночном клубе. Новый вышибала отличался мрачным нравом, трезвостью и невероятным трудолюбием; девушки–официантки называли его «хлопче», а бармены – «Стэн–Железная рука». После того, как Лестерейндж немыслимым образом отбросил от помоста для танцовщиц сразу трех пьяных бугаев, Стэна повысили до главного секьюрити, с соответствующим окладом.
Мэрион привела Нимфадору в детский сад в качестве дворника. За несколько дней территория преобразилась: исчезла ржавчина и облупившаяся краска, площадка засияла всеми цветами радуги, качели и карусели перестали скрипеть. Дети обожали «нашу Дору» и ходили за ней толпой – ведь никто не умел так отлично чинить игрушки и рассказывать удивительные истории. А еще Дора могла перекрасить волосы хоть двадцать раз за день – здорово, правда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: