Redhat - Жизнь замечательных братьев
- Название:Жизнь замечательных братьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Redhat - Жизнь замечательных братьев краткое содержание
Это цикл разных историй о… сами знаете ком. ;) AU и OOС всех семи книг, естественно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж
Общий /Приключения /Юмор || PG
Размер: макси || Глав: 18
Начало: 22.07.07 || Последнее обновление: 01.09.08
Жизнь замечательных братьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты чего ждешь? – елейным голосом поинтересовался Люциус, вставая на носки, чтобы авторитетно посмотреть на Рабастана сверху.
— Маску снять можно? – Малфой раздраженно хмыкнул и кивнул.
— Только осторожно! – загоготал Крэбб. Рабастан стянул маску, скорчил Люциусу самую жуткую гримасу, на какую был способен, пихнул напарника в жирный бок и побежал в указанном направлении вдоль уцелевших полок с пророчествами.
Путь оказался тупиком; младший Лестрейндж повернул обратно, снова с досадой толкнув отставшего Крэбба, и обнаружил, что Джагсон все еще колдовал над дверью; Долохов торопливо листал свой склерозник, приговаривая: «Не то, опять не то… черт, да где же оно?..»
— Отмычку забыл? – мрачно ухмыльнулся Рабастан.
— Они запечатались, — виновато отозвался Джагсон, — ничего не помо…
— Отойдите! – грубо перебил Раба, выставив перед собой палочку, как таран. Прицелившись, он с разбегу врезался в дверь плечом; створка задрожала — Лестрейндж тут же послал в нее Алохомору. Дверь распахнулась, и Раба чуть не свалился на пол по другую сторону порога. Джагсон застыл с открытым ртом, а Тони что‑то промычал и спрятал блокнот.
— Вот теперь вы идите направо, — проворчал Рабастан, украдкой ощупывая карман – находка была в целости и сохранности. – Крэбб, вперед! Они могли побежать через зал!
— Посмотри под столами, — буркнул Крэбб, — у меня радикулит.
Пообещав себе потратить два часа свободного времени на разборку соратника по запчастям, Рабастан наклонился и собирался заглянуть под ближайший стол, когда из пыльной темноты вместе с мальчишеским криком вырвался красный луч. Обездвиживающее полоснуло Лестрейнджа по ногам – он пошатнулся и упал спиной на что‑то стеклянное; что‑то разбилось и укололо Пожирателя между лопаток. Сползая на пол, Раба не без злорадства увидел, как тучный Крэбб козлом отпрыгнул в сторону, потом из‑под стола появились чьи‑то руки, обхватившие колени соратника – сбитый зеленый луч полетел к драклам в угол.
Дальше события разворачивлись как в маггловском кино – Рабастану оставалось только лежать и смотреть. Крэбба атаковали со всех сторон – он лишился палочки, за которой побежал, пыхтя от натуги, увернулся от Ступефая, запутался в маске и напоролся на второе Обездвиживающее. Падая, Пожиратель угодил головой в конусообразную емкость; та словно обволокла Крэбба по самую короткую шею, и тут… Раба даже не заметил, куда делись гриффиндорцы – с ним случилась истерика.
Джагсон и Долохов, также изучившие тупик в направлении «направо» и побившиеся порядка ради о глухую стену, с досадой вернулись к центральной двери – с той стороны доносились странные всхлипывания и нервный смех.
— Раба! Тебе плохо? – всполошился Антонин; у Рабастана из глаз текли слезы, и если бы не Ступефай, он точно бился бы в конвульсиях.
— Гы–гы… ты погляди на него… ой, не могу! – рыдал он, поводя глазами на тыкавшегося в стены младенцеголового Крэбба.
— Что тут произошло?! – в ужасе прошептал Джагсон.
— Детиш–ки… мимо… пробегали… – с трудом выговорил Раба. – Финиту давай! Драклы тебя дери–и–и… – он снова зашелся неестественным хохотом; в соседней комнате послышалась возня.
— Что же с ним теперь делать? – задумчиво произнес Долохов, разглядывая мистически изменившегося соратника. – Ах, да – Финита Инкантатем! Да хватит с ума сходить – где гриффиндорцы? – в ответ Лестрейндж только махнул рукой на дальнюю дверь. Сотворив стакан воды с валерьянкой и оставив товарища успокаиваться, Пожиратели бросились исполнять свой долг.
«Вот ведь повезло, так повезло», — с досадой думал Раба, сидя на полу и потирая шишку на затылке. – «Так и напишут в отчете: валялся под Ступефаем, ржал как осел, рекомендация – отправить в Мунго. Белла ж до конца своих дней будет вспоминать… дракон ее туды–растуды…» Но, покосившись на верещавшего Крэбба, который, шатаясь, пытался высадить дверь, Лестрейндж поперхнулся успокоительным и снова сдавленно захихикал.
К счастью, вскоре в комнату ворвался Родольфус с двумя соратниками. Мгновенно оценив ситуацию, он отправил одного Пожирателя в зал, второго послал на разведку в ближайшие помещения, а сам помог брату подняться.
— Не ранен? – Раба покачал головой, украдкой засовывая почти пустой стакан вглубь полки за спиной. – Ну и славно, дальше пойдем вместе…
— Руди, я тут нашел кое‑что… – вспомнил Рабастан и полез в карман, но вернувшийся соратник принялся докладывать и отвлек брата.
Долохов рубанул своим «фирменным фиолетовым» умную подружку Поттера, но сам получил Силенцио; Джагсона скосили Петрификусом – он вообще частенько попадал под это заклятие. Бросившись в указанную комнату, Лестрейнджи в недоумении увидели, что Антонин тоже лежал на полу, вытянувшись в струнку; вопли «младенца» раздавались неподалеку. Освободив соратников, Пожиратели вытащили сложенную в десять раз карту, расправили ее на столе и попытались разобраться, где находятся.
— Стратегия и дисциплина – вот залог успеха любой операции, — гнусавил Долохов, которому было очень стыдно за свое неловкое положение. – Дисциплина и стратегия подразумевают ответственность и точные действия каждого участника, но никто не застрахован от…
— Короче, профессор Биннс! – огрызнулся Рабастан. – Что делать будем?
— Тихо! – навострил уши Джагсон. – Родольфус, мне только кажется, или там твоя жена кричит?
Все прислушались: со стороны темного зала с вертящимися стенами действительно доносились истошные вопли Беллатрикс: «Вот они! Хватайте Поттера!» Мадам Лестрейндж с соратниками загнала гриффиндорцев в странное помещение – на карте оно было обозначено как «комната с бассейном». Теперь вокруг бассейна шло сражение: блестели лучи заклятий, а в воздухе парили куски чего‑то похожего на мозги с щупальцами – Рабастана чуть не стошнило. Щупальца опутали хихикавшего рыжего мальчишку – видимо, у бедняги тоже была истерика. Младший Лестрейндж еще долго созерцал бы эту борьбу, но тут Беллатрикс завизжала, Джагсон выстрелил Ступефаем, и драка возобновилась. Через минуту сопротивление сократилось до двух гриффиндорцев – Поттера и его неуклюжего товарища, который казался Белле очень смешным.
— Ну что, тряхнем стариной? – рявкнул Руди, залихватски пихнув брата под ребра. Рабастан ухмыльнулся в ответ: они прицелились и выпустили в противника стрелы серебристого света. Это было единственное фамильное заклинание, которым отец удосужился поделиться с Родольфусом: Взрывающее можно было использовать в мирных целях для добычи и обработки горной породы, но в умелых руках оно превращалось в мощное оглушающее оружие. Правда, за время азкабанского заключения руки у братьев стали как крюки: стрелы вонзились в стену, вывернув кирпич и подняв тучу пыли. Очкастый гриффиндорец поднял Пророчество над головой и дал деру; за ним с боевым кличем бросилась Беллатрикс, а следом и остальные Пожиратели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: