Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вам не стыдно?! Мисс Найтингейл ещё слишком слаба! Ей нельзя переутомляться! Смотри, до чего довело её решение помочь вам!

Гарри только хлопал глазами и мычал

— Да мы… Да я только…

— Сириус! – устало прервала Гарри Мелисса. – Они не виноваты. Это была моя идея. Это ведь было забавно, правда? Я отказалась помочь Гарри явно – это было бы нечестно, и вообще… Я не хочу иметь любимчиков, потакать им и потворствовать. Но у меня родилась хорошая идея, как сделать всё по справедливости, да ещё и никто не догадался бы, что произошло на самом деле. Подумаешь, Сорока–Мэгги немного поваляла дурака… Только мы втроём знаем правду, и, я надеюсь, это останется между нами.

— Мелисса, ты хоть представляешь себе, что случилось бы, если от усталости ты потеряла бы сознание и упала с карниза? Ты же могла разбиться! – не унимался Сириус.

Кто бы говорил! – подумал про себя Гарри. Он не знал никого, кто любил бы риск так же, как его крёстный.

— Но ничего же не произошло! Всё вышло как нельзя лучше, – оправдывалась девушка. – И вообще – с каких это пор вы обо мне так заботитесь?

— Я… гм… всегда забочусь о близких и… гм… дорогих мне людях, – промямлил Сириус. – Я же ваш лечащий врач, вообще‑то. К тому же вы ещё должны успеть научить меня фокусам с переводом вещей в другое измерение! – улыбнулся он.

— Вот это больше похоже на правду… А вы такой же врач, как я – Пожирательница Смерти! То он изображает из себя чёрного пса, то врачевателя душ… Вы когда‑нибудь бываете собой? Кстати, вы нашли омелу? – Мелисса искоса глянула на Сириуса из‑под полуопущенных ресниц.

— Не–а… Вы так здорово её запрятали, что я буду искать её до следующего Рождества! Это жульничество!..

Гарри опять почувствовал себя третьим лишним.

— Спасибо вам огромное, Мисс Найтингейл! – поспешно поблагодарил он её. – Мне пора. Я ещё даже толком не поздравил Гермиону.

— Только ни о чём ей не говори, ладно? Пусть думает, что ей просто повезло, что ей случайно помогла настоящая Сорока–Мэгги. И принеси мне кусочек праздничного пудинга, надеюсь, он вполне съедобный… – донёсся ему вслед голос Мелиссы.

Гарри бежал на праздничный обед довольно улыбаясь.

Что‑то будет! – думал он про себя.

*** Каникулы закончились, снова начались занятия. Мелиссе наконец‑то разрешили покинуть так ненавистную ей больничную палату и приступить к работе. Профессору Люпину пришло время уезжать. Ночью его провожали Гарри, Рон, Гермиона, Мелисса и Сириус. Он всем пожал руки в всех обнял на прощание, пообещав носить ярко–розовый свитер с буквой Р, связанный Гермионой. А ещё он дал обещание приехать на Вечер Встречи Выпускников в мае. Напоследок Римус и Сириус обменялись лишь им понятными взглядами, и Люпин уехал на станцию Хогвартс в безлошадной карете, а вернее в карете, запряжённой невидимыми тестралями.

— Терпеть не могу тестралей! У меня от них мороз по коже, – признался Сириус.

— А мне они кажутся довольно милыми, – возразил Гарри. – Что‑то в них такое есть…

— Вы видите тестралей? – удивлённо округлила глаза Мелисса. – Я не вижу, какое счастье… Но… Гарри, почему…

— Чью смерть я видел? Одного ученика. Его при мне убил Волан‑де–Морт два года назад… – Мелисса вздрогнула.

— А ты? – несмело спросила она Сириуса.

— Гадёныш Петтигрю убил при мне тринадцать магглов… От них вообще ничего не оста–лось. Меня частенько мучили кошмары, но с тех пор, как я начал заниматься Ментальной Блокировкой, я просто отключаю сознание и сплю без сновидений.

— Только ленивый ещё не овладел этой самой Блокировкой! – заметила Гермиона, когда они втроём шли к себе в гостиную. – Я тоже хочу научиться. Надо попросить Мисс Найтингейл о дополнительных занятиях.

— Гермиона, имей совесть. У неё кроме уроков ещё Ориентирование, занятия со мной, Сириусом, опыты со Снеггом, да ещё расшифровка гремуара. Пожалей её, – воззвал к голосу разума Гарри.

— Ладно, но тогда ты научи нас Ментальной Блокировке. ДА давно не собиралась. Это будет поводом.

— Но сейчас нужды в ДА нет, – возразил Рон. – Министерство оставило свои попытки наложить лапу на Хогвартс и выжить отсюда Дамблдора, так что всё в порядке.

— Лишние знания никогда не помешают. Тем более практические знания для самообороны. Вы–Знаете–Кто однажды уже использовал Джинни в своих целях, так откуда тебе знать, что ты не будешь следующим? Лучше заранее подстраховаться.

— Ладно, уговорила. Собирай ДА, пока нам не задали кучу домашних заданий. А ты, Гарри, уговори Мисс Найтингейл прийти хотя бы на одно занятие. Пусть расскажет нам хотя бы всю теорию о Ментальной Блокировке.

— Я постараюсь, – пообещал Гарри, попутно соображая, куда деть Сириуса на время собра–ний ДА.

*** Начались суровые школьные будни. На Травологии они выращивали растения, из которых на Зельеварении варили универсальное противоядие от укуса змей. Невилл что‑то как всегда перепутал, и спасать укушенного Гойла Снеггу пришлось самому.

— Всё, Долгопупс, моё терпение кончилось! – орал он на всё подземелье. – Я освобождаю вас от занятий на всё оставшееся время обучения. Я не желаю идти в Азкабан по обвинению в убийстве ученика из‑за вашего ротозейства. Это ж надо, перепутать борец синий и борец жёлтый! Вы что, ещё и дальтоник ко всему прочему? Вербена используется для профилактики укуса, профилактики, значит, до укуса, до! А не после! Вы вообще‑то грамотный? Хоть раз книгу в руки брали? Истолчённую вербену разводят в вине и пьют, если человек опасается укуса змеи. Бесполезно поливать её соком ранку! Если змеиный яд уже попал в кровь, вербена бесполезна так же, как и для вас мои занятия! – бушевал Снегг из‑за непонятливости Невилла – тот чуть не плакал. – А драконник прикладывают к ране, не растирая его в пыль, а целиком. Все всё поняли?

— Да–а-а… – нестройно откликнулись ученики.

— В таком случае вопрос: как может помочь земляника?

— Если носить пояс из её листьев, змеи не укусят, – бодро отчеканила Гермиона.

— С каких это пор, Грейнджер, на моём уроке можно отвечать сидя, не поднимая при этом руку? – ядовито осведомился Снегг, и яда в его голосе было столько, что ни одно универсальное противоядие не поможет. – Минус десять очков Гриффиндору за нарушение дисциплины на моём уроке.

Гермиона прикусила язык, ругая про себя Снегга всеми известными ей ругательствами.

— И ещё минус двадцать баллов за то, что вы только что обо мне подумали, мисс Грейнджер! Вон из класса!

Гермиона стала свирепо швырять свои учебники в котёл, стараясь не заплакать от такой явной несправедливости.

— Кстати, Мисс Грейнджер, я что‑то не видел на Роне Уизли вашего свитера. Вы постеснялись подарить ему своё произведение искусства? – Слизеринцы захохотали. – Он был такого мужественного цвета, шокирующе розового. Или ваш верный рыжий рыцарь отказался принять столь изысканный подарок?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x