Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А почему я? – растерялся Гарри. – Я же по алфавиту ближе к концу…

— Будешь препираться, отправишься собирать мокриц в подвалы Слизерина, – оборвала его строгая тётка. – Ты весь год за первой партой просидел, значит, всё лучше всех понял и выучил.

Гарри смирился и вытянул билет.

— А у меня Экзитус Леталис и мним, э–э-э… Мисс Найтингейл, вы меня от мнима освободили, помните, а Экзитус Леталис…

— Помню, всё помню, Гарри, везёт тебе, считай, что автоматом сдал, – улыбнулась она, пока Гарри с опаской смотрел на мнима, сидящего в стеклянном кубе–аквариуме. – Тогда вот что. Отнеси этого красавца Хагриду, он сам отправит животных в питомник. – Понизив голос, чтобы кроме Гарри её никто не мог услышать, она добавила:

— Загляни под лестницу, там тебя кое‑кто ждёт. – И закончила уже громко. – А следующим тянет билет Малфой. Искренне надеюсь, что тебе достанется притендус, Драко. Ведь ты так и не сдал зачёт вместе со всеми.

Гарри не дослушал, чем кончилось дело с Драко, и какой билет он вытянул. Он схватил аквариум в охапку и вылетел из кабинета. Всё было бы ничего, если бы недалеко от хижины Хагрида он не поскользнулся и не шлёпнулся самым позорным образом. Аквариум с мнимом вылетел у него из рук и разбился. Вместо того, чтобы попытаться сбежать, зверёк сжался в комочек и затих, покорно ожидая, когда Гарри возьмёт его в руки. Мним явно готовился к диверсионной атаке исподтишка.

Гарри глубоко вздохнул и взял существо в руки. Он был морально готов выслушать лю–бую гадость, но мним превзошёл сам себя. В голове Гарри будто сам собой возник вкрадчивый голосок, извлекая наружу из его подсознания самые тайный страхи.

— Твоя тётя вышла замуж за твоего крёстного. Они любят друг друга и будут счастливы вместе. А ты им не нужен. Они уедут вместе и забудут о тебе, а ты отправишься к Дурслям, как обычно. Ты навсегда потерял двух своих самых близких людей, и тебе некого в этом винить, кроме себя самого.

— Это неправда! Неправда! – выкрикнул Гарри вслух, совсем забыв о том, что мнима надо обескуражить какой‑нибудь нелепой отговоркой.

— Правда, правда, – голос стал просто масляным. – И ты об этом прекрасно знаешь… В глубине души ты именно этого и боялся… Эта мысль уже давно не даёт тебе покоя… Признайся же себе сейчас, что это так, – голос давил на психику, раздражал и доводил до отчаяния.

Гарри с разбегу влетел к Хагриду, сжимая мнима так, что чуть его не придушил.

— Хагрид, изолируй от меня это существо, иначе я за себя не отвечаю! – взмолился Гарри с порога, даже не поздоровавшись.

— Здравствуй Гарри. Что это с тобой? Ох, это ж мним! А почему он без аквариума? – уди–вился Хагрид.

— Я его случайно разбил, а этот уродец достал меня дорогой! Скорее дай мне какую‑нибудь банку! Ну же!

— Разве вас на Защите не научили с ними справляться?

— Научили, научили… – пробурчал Гарри, – но этот бьёт ниже пояса. Ну скорее! Пожалуйста!

— Сажай его во–он в ту бутыль, подходящий аквариум я что‑то никак не найду.

Гарри поспешно сунул противное существо в какую‑то здоровенную бутыль с широким горлом и брезгливо отёр руки об мантию. Мним испортил ему настроение окончательно и бесповоротно. Его не радовало даже то, что экзамены кончились. Для Гарри это означало только то, что на днях он снова поедет к ненавистным Дурслям. Мним был прав.

Кто же это, интересно, ждёт меня под лестницей? – думал он, стараясь отвлечься от невесёлых мыслей. Он вприпрыжку вбежал в холл первого этажа и аккуратно завернул под лестницу.

— Ну наконец‑то! Я уж думала, что ты не придёшь! Обиделся на меня, за то, что наша ко–манда выиграла в квиддич, или за то, что я победила Гермиону!

— Чжоу?!

— А кого ты ожидал увидеть? Санта–Клауса? – рассмеялась девушка.

— Н–нет… Что ты… Я…

Но Чжоу перебила его заикание:

— А я сегодня уезжаю, не дождусь даже праздничного банкета. Вот, хотела попрощаться. Представляешь, как здорово, что я выиграла конкурс Мисс Хогвартс! У меня на следующей неделе интервью для Ежедневного Пророка будут брать, а потом фотографировать для Ведьмам до Шестнадцати, это такой журнал для девушек! Мне, правда, уже давно семна–дцать, но это ничего. А с осени я иду в Школу Юных Ведьм. Я хочу стать такой же красивой, как Мисс Найтингейл, она мой идеал! Она просто душка, правда? А ты здорово натренировал свою команду, Кэти на воротах в финале была просто бесподобна, всего три мяча пропустила, хотя была вратарём впервые! А где вы с Роном были? Дамблдор сказал, что у вас важное задание, что вы чуть ли не мир отправились спасать, это правда, да? Вот здорово! – Чжоу тараторила, не давая Гарри вставить ни слова. – А ты за кого голосовал, за меня или за Гермиону? Я, конечно, не имею права спрашивать, она же твоя лучшая подруга, насколько я понимаю… Ладно, не отвечай, теперь это уже не важно. Я предпочту думать, что ты выбрал меня. Представляешь, Арникус Фишборн, тренер молодёжной сборной, берёт меня к себе! Это я из‑за него так рано уезжаю, первая тренировка уже завтра! Поздравь меня. Может быть, на будущий год он отберёт тебя, и мы будем играть за одну команду, вот будет здорово… Ой, я совсем заболталась, мне надо бежать, пока, Гарри! – Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его прямо в губы, она сама. Гарри от неожиданности зажмурился, а когда открыл глаза, Чжоу уже не было. Лишь остро и холодно пахло чем‑то приятным, кажется – орхидеями. А в ушах стоял голос: Я тебе напишу…

Гарри уселся прямо на пол и вздохнул. А вдруг он её больше никогда не увидит? Вдруг Чжоу не напишет, что тогда? Куда она вообще собирается ему писать, она же даже не знает его адрес… Он собирался долго и основательно жалеть себя, но потом прервал это занятие как бесперспективное. У него же есть Рон и Гермиона, есть Букля наконец… Но он тут же оборвал себя, вспомнив, что у Букли птенцы, а у Рона с Гермионой любовь, и им всем не будет до него абсолютно никакого дела… У него впереди было целое лето одиночества, до краёв полное Дурслями.

— Эй, ты чего до сих пор здесь сидишь? – прервала его мысленные горестные жалобы на судьбу заглянувшая под лестницу Маргарет. – Уже и экзамен закончился… Ты чего такой кислый? Случилось чего? Это из‑за того, что Чжоу уезжает? Так она же напишет… – Маргарет присела рядом с ним на корточки и обняла Гарри за плечи. Он шмыгнул носом и отстранился.

— Ага, напишет… У неё даже адреса нет…

— Всё у неё есть, я сама дала. Извини уж, распорядилась без твоего ведома.

— А откуда ты мой адрес знаешь?

— Я всё знаю! Я же профессиональная ведьма, а не какая‑нибудь там жалкая любительница! Нечего тут тебе сидеть в гордом одиночестве, идём! – Маргарет бесцеремонно извлекла его из уютной полутьмы на яркий солнечный свет, проникающий в холл через узкие готические окна. Всё равно пора было идти обедать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x