Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капризный Ребёнок внимательно его слушал, забыв даже о всхлипах и стонах. Идея Гар–ри пришлась ему по вкусу. Маленькое несчастное привидение решило навсегда покинуть Хогвартс.

Хотя бы кто‑то не будет одиноким… – подумал про себя Гарри печально.

*** Гарри сидел на подоконнике рядом с пустой клеткой Букли одним воскресным утром и безразлично смотрел в окно. Он уныло жевал чёрствое печенье, купленное ещё в поезде, временами зевая во весь рот. Утром он проснулся ни свет, ни заря от храпа Дадли, от которого случился обвал на Высокогорье Шотландии, как передали в утренних новостях по радио. Вернее, в новостях передали, что обвал произошёл сам по себе, но Гарри‑то знал истинную причину. Скучный пыльный пейзаж за окном не менялся последние шестнадцать лет: серое летнее предместье Лондона.

Начало июля, а писем всё нет. Ни одного. Ни строчки. Ни словечка. Мним оказался прав. Гарри стал им не нужен. Никому. Сириусу и Маргарет, похоже, сейчас вообще никто не был нужен. Очевидно, они занимались обустройством своего гнёздышка. Рон и Гермиона наверняка были заняты собой, потому что Гермиона клятвенно обещала Рону приехать в Нору чуть ли не всё лето. У Чжоу, видимо, были каждодневные тренировки и фотосессии… Даже верной Букли у Гарри теперь не было. Как раз в этот момент она, наверное, учила своих птенцов летать где‑то в Запретном лесу.

Неожиданно раздался звонок в дверь. Гарри подпрыгнул от неожиданности и пребольно стукнулся головой об оконную притолоку. Кто бы это мог быть? Дадли бесцеремонно распахнул дверь в комнату, дожёвывая на ходу бутерброд размером в полбатона:

— Эй, спиногрыз, иди дверь открывай!

— Сам откроешь! Что, боишься по лестнице на первый этаж спуститься, думаешь, она под твоим весом не выдержит и обвалится? Я тоже иногда этого боюсь, глядя на тебя. Жил бы ты уже в гостиной на первом этаже, что ли?

— Чего? – Дадли недоумённо захлопал белёсыми ресницами.

— Чего??? – передразнил Гарри плоходоходящего Дадли. Мозги у тебя совсем жиром заплыли, вот чего! Скоро на своё имя откликаться перестанешь, жиртрест! – Гарри ловко выскользнул из комнаты мимо неповоротливого Дадли и бегом спустился на первый этаж, притаившись на самой нижней ступеньке, Дадли прогромыхал мимо него, дав на ходу мститель–ную затрещину.

Но дверь успели открыть без Гарри. Тётя Петуния внимательно слушала женщину в зелё–ном комбинезоне и кепке, надвинутой на самые глаза. У неё в руках были какие‑то всё время вращающиеся рамочки. У двери стоял мужчина в такой же одежде, в руках у него был странный аппарат, издающий писк вроде металлоискателя.

— Мы из уфологического центра по выявлению и борьбе с паранормальной активностью. В вашем доме зафиксирован сильный поток потусторонней энергии. Вот, – женщина сунула какой‑то прибор дяде Вернону под нос, – счётчик просто зашкаливает. Мы с напарником прибыли выявить и ликвидировать очаг этой энергии. Вы не возражаете, если мы осмотрим дом?

На лице дяди Вернона застыло растерянное и беспомощное выражение, как будто поздней ночью последний автобус ушёл у него из‑под носа. Тётя Петуния так обалдела, что тоже не возражала.

— Скажите, вы не занимаетесь… м–м-м… магией? Спиритизмом? Проведением чёрных месс? Жертвоприношением? В подвале нет алтаря, обагрённого кровью невинно убиенных некрещёных незаконнорожденных младенцев? – спросила женщина дядю Вернона скороговоркой.

Дядя Вернон вздрогнул всем своим крупным телом так, что дом зашатался. Тётя Петуния мелко задрожала, и окна задребезжали, завибрировав:

— Н–не–е-ет… – у неё зуб на зуб не попадал. – М–мы н–никогд–да… н‑никакой м–магии и всего того, что в–вы т–там перечислили.

— Странно… – нахмурилась женщина. – Вот и рамки тоже сильно вращаются, а их не обманешь! Что‑то в вашем доме не чисто. Придётся ликвидировать.

— К‑как ликвидировать?

— Кого ликвидировать?

— Зачем ликвидировать? – хором воскликнули тётя Петуния, дядя Вернон и Дадли одновременно.

— Ваш дом! – не моргнув глазом ответила женщина решительно. – Если мы не найдём источник этой энергии, мы ликвидируем ваш дом вместе со всеми вещами, а вас отправим на энергетическую чистку кармы и промывание третьего глаза. Так это оставлять опасно. Могут пострадать соседи…

— Стойте, стойте! – дядя Вернон тяжело пыхтел. – Я знаю, где источник этой вашей потусторонней энергии! Гарри! Гарри! Иди сюда, выродок! – от его утробного рыка дом вновь содрогнулся.

Гарри стоял на нижней ступеньке лестницы, ведущей из гостиной на второй этаж. Он хорошо видел и слышал всё происходящее, хотя его самого не было видно.

— ГАРРИ! – в третий раз проорал дядя Вернон, и Гарри сделал вид, что он только сейчас спустился, топнув пару раз для верности.

— Негодный мальчишка! Вот он! Это он – потустороннее существо в нашем всеми уважаемом доме! Вот, кто наверняка по ночам приносит в жертву незаконнорожденных младенцев, занимается чёрной магией и чем вы там ещё сказали. Вот его и ликвидируйте! – он схватил Гарри за шкирку и начал трясти его как терьер крысу.

— Я видел у него учебники по чёрной магии! – вставил Дадли. – А ещё у него была говорящая белая сова, которая по ночам превращалась в чёрную кошку с крыльями и вылетала в трубу! Я сам видел! А однажды его похитили пришельцы прямо через окно спальни, прямо сквозь стекло и решётки!

Второй специалист из уфологического центра, до этого молча стоящий у порога, хмыкнул при этих словах. Тётя Петуния подскочила к нему и заискивающе зачастила:

— Заберите его с собой в ваш центр! Или ликвидируйте, что будет ещё лучше. Он же опа–сен для общества! Мы все рискуем нашими жизнями, живя с этим отродьем под одной крышей!

Специалист–уфолог оценивающе глянул на Гарри исподлобья, и у того гулко забилось сердце.

— Подпишите все эти формы о передаче мальчика в наши руки, – женщина в комбинезоне протянула какие‑то листы дяде Вернону. – Мы забираем его с собой. Его вещи очень аккуратно соберите и пришлите вот по этому адресу, смотрите, ничего не выбрасывайте и не забудьте, иначе потусторонняя энергия навсегда останется в вашем доме. Счёт за наши услуги мы пришлём позже. Идём, – обратилась она уже к Гарри.

— Может, его лучше связать? – крикнул им вдогонку Дадли. – Он опасен! Он же совершенно дикий!

— Спасибо за совет! – крикнула женщина, выводя Гарри из дома. – Мы будем предельно осторожны.

Напарник завершал шествие.

Чуть в стороне от дома стоял голубой фургон с эмблемой уфологического центра с нарисованной на его боку летающей тарелкой и маленькими зелёными человечками.

— Ну что, Гарри Поттер, ликвидировать тебя прямо сейчас, или пока подождать? – строго спросила женщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x