akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
- Название:Рики Макарони и Старая Гвардия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание
Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13
Глав: 38
Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07
Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сквозняк, — пробормотал мальчик. Прежде чем двинуться дальше, Артур дождался, пока он уйдет.
Спуск в подземелья дался Рики нелегко, как и все после пробуждения. Миновав лестницу и удостоверившись, что они одни, Артур сразу же убрал мантию–невидимку в рюкзак.
— Я провожу тебя туда, где ждут Лео и Дора Нотт, — сказал он. – О, что мне пришлось услышать от Эди!
— И мне это предстоит, — уныло произнес Рики очень тихо.
— К тебе он будет снисходительнее, — Артур не стеснялся давать понять, что, по его мнению, это несправедливо.
Лео и Дора без лишних вопросов приняли «груз».
— Потрясена, Ричард, — прокомментировала Дора.
Рики не знал, как с ней объясняться, да и не тянуло его к беседе.
В гостиной он попросил усадить его на диван, чтобы передохнуть, а в постели долго ворочался.
— Надо принести ему поесть, — решила Дора.
— Нет! – простонал Рики; от одной мысли о чем‑то, кроме холодной воды, ему становилось дурно.
С ужина Лео вернулся встревоженным.
— Профессор Снейп спрашивал, почему тебя не было целый день. Мне пришлось сказать, что ты болен. Он хочет навестить тебя, — предупредил друг.
— Как это мило с его стороны, — ответил Рики, не желая показывать, как взволновала его возможность такой суровой проверки. Он сомневался в своей способности скрыть от профессора Снейпа случившееся, особенно учитывая, в каком состоянии пребывал до сих пор.
— Я надеюсь, сегодня он не появится, а завтра видно будет, — сказал Лео. – Вот, я принес тебе кое‑что. Не можешь же ты вечно голодать.
Подчиняясь требованию друга, Рики с трудом проглотил один пирожок и запил его кристально чистой холодной водой.
Глава 22. Новости нового семестра.
Рики не мог заблуждаться относительно того, что только завуч будет недоволен его безрассудным проступком.
— Можешь объяснить, Ричард, — поинтересовался Лео, безошибочно определив, что Рики уже способен его выслушать, — зачем тебе такие приключения?
Рики глубоко вздохнул. Если бы друг орал и ругался, можно было бы обидеться и отказаться разговаривать с ним. Но при такой его манере Рики невольно становилось даже стыдно, сколько бы он не убеждал себя, что травиться или нет – это его личное дело.
Объяснения, которые он дал, ему самому казались теперь нелепыми.
— А почему ты мне ничего не рассказал? – на этот раз в голосе Лео звучала скрытая претензия.
— Потому что ты разубедил бы меня, — честно ответил Рики. Мерлин, когда же теперь появится нормальный аппетит…
— А что твой брат пишет? Это возможно? – продолжал допрос Лео.
Рики, только сейчас почувствовав свой промах, вынужден был ответить, что с Питом вообще не советовался. С другой стороны, смутно вспоминалось, что когда‑то он эту тему с братом обсуждал, и тот как раз предупреждал о том, что с ним и случилось в итоге.
— Он говорил, что только настоящие алкоголики видят галлюцинации, — пробубнил Рики.
— Надеюсь, ты не собираешься до этого опускаться? – сурово спросил лучший друг.
Уверения Рики, что ему хватило случившегося, старосту вполне успокоили.
Профессор Снейп навестил его наутро, сразу после пробуждения. Рики, проснувшись, продолжал чувствовать себя по–прежнему изрядно помятым, и только воспоминания о том, что вчерашнее утро было намного хуже, поддерживало его дух. Юноша удивлялся, почему ему до сих пор не хорошо, ведь, насколько он помнил своих итальянских родственников, те уже наутро следующего дня вели себя, как обычно.
Но первое, что он увидел, одернув полог, был кошмар гриффиндорца. Северус Снейп остановился в проходе между кроватями и внимательно изучил лицо воспитанника, после чего в меру взволнованно отметил его ненормальную бледность.
— Это пройдет, профессор, — уверил его Рики голосом более слабым, чем было на самом деле. Он старался не встречаться глазами с зельеваром, хотя и предполагал, что тот и без того подозревает: дело нечисто.
— Что с Вами? – продолжил допрос профессор.
— Похмелье, — подал голос Френк. – Я слышал, да и так видно.
Повисла зловещая пауза. Рики как никогда жаждал придушить Эйвери, невзирая на то, что сейчас точно бы с ним не справился. «Ну кто тянул тебя за язык?!» — злился он, не в силах заставить себя поднять голову.
— М–да, — вкрадчиво протянул слизеринский наставник. – Побеседуем позже. И такое безобразие Вам с рук не сойдет. Я приглашу сюда мадам Помфри, она мигом Вас вылечит.
Профессор развернулся, собираясь уходить.
— Сэр, — заговорил Лео, — можно мне кое‑что сказать Вам?
Снейп пожал плечами и в знак согласия кивнул ему на дверь.
— Эйвери, — позвал Рики уже совсем тоном после того, как они вышли; из коридора доносился только суровый голос профессора; скорее всего, он отчитывал старосту, который вовремя не доносит ему о проступках.
— Чего тебе? – самодовольно отозвался Френк.
— Ты понимаешь, что я тебе при случае отплачу втройне? – ничего умнее Рики с ходу не смог придумать, но держать в себе пожирающее его бешенство было выше его сил.
— Подумаешь! – Френк абсолютно не расстроился.
По возвращении Лео принес неутешительную весть: Снейп вознамерился сообщить о случившемся не только дядюшке Гарри, но и родителям Рики.
Последнее всерьез расстроило юношу. Он не боялся никакого наказания, будь то уборка без магии или нудное копание в бумажках. Но чтобы так подвести отца и мать! Насколько он знал, насчет Пита им никогда не присылали ничего подобного. А о нем и так все твердят, что от такого ребенка одни проблемы…
Рики так и не узнал, о чем еще они говорили, но мадам Помфри к нему не пришла. Впрочем, он уже не так сильно в ней нуждался. Уже на следующий день отвращение к еде, которое он сам в нормальном своем состоянии считал катастрофой, пропало.
— Как обидно, — проворчал Рики, сидя на кровати и уплетая завтрак, принесенный эльфами.
Через два дня должны были возобновиться уроки, и можно было не сомневаться, что его нынешнее состояние завуч не расценит как уважительную причину для того, чтоб их пропускать.
— Да уж! Провести так половину каникул, — согласился Лео, который уже вернулся из Большого зала. Теперь он, развалившись на своей кровати, наслаждался не–учебной литературой.
— Я не о том, — отмахнулся Рики. – Надо же так расклеиться из‑за одного стакана! А ведь я думал, что умею пить.
Лео нахмурился.
— А еще все об этом узнали, — продолжал перечислять свои беды Рики, не обращая внимания на реакцию друга.
— Вовсе нет. Артур Уизли сдержал слово и никому не рассказал, — возразил Лео.
— А откуда ты знаешь, что он мне обещал? – с подозрением спросил Рики, и ему даже доставило удовольствие выражение смятения и смущения на лице лучшего друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: