akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Старая Гвардия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание

Рики Макарони и Старая Гвардия - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13

Глав: 38

Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ответь мне, если бы ты заранее знал, что это настолько тебя заденет, взял бы змею снова? – голос Селены звучал очень мягко.

— Да, – без колебаний заявил Рики третий раз подряд и поглядел на нее сбоку.

— Я и не сомневалась, – улыбнулась девушка.

Знать, что в ее глазах он выглядит лучше, чем, возможно, есть на самом деле, и что она в него верит, было словно бальзам на сердце. Рики слегка улыбнулся в ответ.

— Как считаешь, мы можем сегодня пойти к малышке? – спросил он.

— Если ничто не помешает, я пойду, – пожала плечами Селена.

Они поздно спустились в Большой зал, где их ждал десерт. Но после обеда внезапно выяснилось, что Рики лишен возможности распоряжаться как своим временем, так и местоположением. Связано это было с тем, что в «Хогвартс» неожиданно нагрянули два бывших гриффиндорца, мистер Джордан и мистер Поттер. Отец Ральфа настаивал на том, чтобы побеседовать со своим отпрыском без свидетелей, так что они заняли штаб, вытеснив старост заниматься в библиотеку. А Поттеру оказалось необходимо выдать наставление обоим своим крестникам, так что Рики и Артур были приглашены на прогулку по окрестностям. И Селена отнеслась к изменению планов спокойнее, чем Рики, которому не улыбалось слушать жалобы Трелони в пересказе крестного.

— Хочешь показать нам место, где живут пауки? – выразил давнюю надежду Артур.

— Артур, я понимаю твое любопытство, – усмехнулся Поттер, и, судя по всему, это должно было означать, что никаких пауков он не покажет.

Они втроем направились к озеру, возле которого, несмотря на прекрасный солнечный день, прогуливалось немного народу. Впрочем, Рики предположил, что причина, которая привела сюда дядю Гарри, не слишком секретна; обычно, если он приезжал к Рики, они виделись в кабинете директора, или у слизеринского завуча, куда не могло проникнуть ни одно постороннее лицо с ненадежными ушами.

Но Поттер, как всегда, сделал над собой усилие, прежде чем начать разговор. Рики уже знал, поначалу крестный отец тщательно подбирает слова. В итоге, заговорить его заставил, скорее всего, настойчивый вопрошающий взгляд Артура.

— Ричард, я случайно знаю, что ты просил брата найти информацию о подростках, нарушающих закон, – заявил Поттер. – Можно узнать, для чего тебе это нужно?

— Что? – изумился Артур.

Рики, перебиравший в уме аргументы не в пользу преподавательницы прорицаний, опешил.

— Ричард интересуется несовершеннолетними нарушителями закона, – повторил дядя Гарри, сверля его глазами.

— Профессор Лавгуд говорит, что нужно хорошо понимать темные силы, чтобы с ними бороться, – проворчал Рики. Поттеру удалось‑таки застать его врасплох – он не ожидал, что так легко признается в том, что знакомится с его перепиской.

— А при чем тут несовершеннолетние неблагонадежные личности? – не отстал Поттер.

— При том, что личность формируется в раннем возрасте… Простите, Вы намекаете, что я планирую нарушить закон? – язвительно осведомился Рики. – В таком случае мне не потребовалась бы никакая информация.

— Почему? – пожелал выяснить крестный.

— Потому что преступник не думает – он действует. Я же хочу понять… смысл некоторых событий, – уклончиво произнес Рики. – Ну, то есть, – он вынужден был продолжать, понимая, что не только Гарри Поттер, но даже и Артур не удовольствуются таким объяснением, – ведь очень многое зависит от выбора, сделанного в юности, так? Если человек рано начинает проявлять нехорошие наклонности…

— Ричард, ты плетешь какую‑то чушь, – поставил ему на вид дядюшка Гарри. – Не пытайся меня убедить, что выясняешь такие вещи из любви к искусству. Наверняка что‑то происходит…

— Артур, в нашей школе что‑то происходит? – развернулся Рики к гриффиндорцу.

— Ты сам сказал, что хочешь понять смысл некоторых событий, – напомнил Поттер, не дав гриффиндорцу и рта раскрыть.

— Да я просто… – тут Рики, наконец, осенило, – думал, может, поклонника Хатингтон надо остерегаться?

— Это точно, после того, как он нам штаб разнес, – согласился Артур.

Душещипательную историю преданного ухаживания дядя Гарри выслушал очень внимательно, причем было очевидно, что он разочарован, поскольку ожидал не этого.

— А учителя знают об этом? – строго спросил он.

— Вся школа знает, – уверил его Артур.

Явно успокоившись, дядя Гарри принялся с жаром болтать о том, как важно правильно выбрать компанию. Собственно, у Рики было несколько возможностей наглядно убедиться, как Поттеру повезло с мистером Уизли и леди Гермионой, и было очень трогательно, что он это ценил. Но все же крестник предпочел бы, чтоб герой волшебного мира рассказывал о своей благодарности друзьям лично им, а не ему с Артуром.

— Учтите, ребята, в вашем возрасте неподходящие знакомства могут сыграть фатальную роль, – предупредил он на прощание.

— Рики, зачем тебе понадобился от брата всякий вздор? – спросил Артур, когда крестный отец, оставив их в холле, поднялся к директору.

— И ты туда же? – удивился Рики.

— Не хочешь говорить – не надо! – обиделся Артур. – Не знал, что у тебя тайны от друзей.

Рики не ожидал, что гриффиндорца это так заденет.

— Ну ладно, – примирительно произнес он. – Помнишь порох кузины Эйвери? Я, и Лео тоже, предполагали одно время, что в «Слизерине» есть сообщник Упивающихся смертью. Вот я и подумал, нет ли таких признаков, по которым его можно вычислить.

— Ну и?.. – напряженно спросил Артур.

— Пока ничего конкретного, – признался Рики.

Его раздражало, что пришлось потратить свободное время на Поттера. Однако, это ни шло ни в какое сравнение с состоянием Ральфа после встречи с отцом.

— Я заявил, что поеду на каникулы к Уизли, – сказал он.

— А чего он хотел? – поинтересовалась Дора.

— Все того же. Тиффани ему не нравится! Как будто мне это надо, – проворчал Джордан. – Сначала он завел старую песню, что в школе Флинт–старший был не подарочек. Я несколько раз повторил, что все это уже слышал. Потом оказалось, что у них и после школы имелись разногласия, по поводу и без. А под конец он заявил, что в его время и слизеринцы, и тем более гриффиндорцы чтили честь своих колледжей и не связывались с чужаками.

Неизвестно, была ли активность родителя связана с тем, что послезавтра предстоял день рождения Тиффани, или так вышло случайно. Но, как и предсказывала леди Гермиона, после папиного наставления Ральф только сильнее загорелся. Он выделили себе на столе место, откуда убрал все учебники, и готовил сюрпризы.

В назначенный день Рики получил самодельное приглашение.

— «В комнате старост после уроков», – прочла Дора.

— Меня тоже пригласили, – проворчал Генри с набитым ртом. Он как раз принимал поздравления от своей команды, пока его сестра разворачивала огромный, пришедший по почте сверток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Старая Гвардия отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Старая Гвардия, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x