akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Старая Гвардия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание

Рики Макарони и Старая Гвардия - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13

Глав: 38

Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Вроде как неблагонадежный гражданин, вдруг специально остался, чтобы помогать, – разъяснила Тиффани.

Рики не подумал о том, что Министерство развивает такие гипотезы.

— Поголовье Уизли увеличилось. Еще немного, и будет половина школы, – заговорил после паузы Дик.

— В «Гриффиндоре» кого из девочек поставили? – с интересом спросил Ральф.

— Маргарет Фэрли, – ответил Дик.

— Конечно. Кто же еще, с ее баллом в трансфигурации, – обосновал Ральф. – Ну и как вы себя чувствуете в роли старост?

Рики чувствовал зависть, хотя и подавлял ее. Наверное, поэтому он так и не задал этот вопрос.

— Никак, – ответил Дик.

— А я раньше думал, что будет, когда я уеду в октябре, – задумчиво произнес Эди.

— Уедешь? Зачем? – удивилась Бетси.

Прежде чем ответить, Эдгар неловко кашлянул в кулак.

— Моя сестра Лаура выходит замуж. За этого Уилкса.

— Что, так быстро? – спросил Рики.

— Ну, они уже три недели, как помолвлены, – объяснил Эди. – Надеюсь, Лаура будет счастлива. У Фила, в самом деле, мягкий характер…

Поняв, что сказал, он захихикал вместе со всеми.

— А Ники и Эльвира? Я думал, твой брат женится раньше, – Дик вопросительно поглядел на хуффульпуффца.

— Ники копит деньги, – важно объяснил Эдгар. – У Эльвиры свой капитал, ну, помните, хотя она и не победила в Турнире, ей все равно дали пятьсот галеонов. Он хочет, чтобы у него было вдвое больше.

— Какой принципиальный, – пожала плечами Тиффани. – И не подумала бы, – добавила она с ехидством.

— Он давно уже не спортивный комментатор. А я думал, тебя не интересует квиддич, – невинно заметил Ральф.

Старосты отдыхали в купе недолго. Они вернулись к своим обязанностям, оставив других радоваться назначению Мелани. Бетси это казалось ужасным. Тиффани кривила губы и брови, но до комментариев не опустилась.

— Мне кто‑нибудь расскажет, что именно произошло на перроне? – спросил Рики.

— А мы сами толком не знаем. Нас заставили срочно рассесться по местам. Может, это меры предосторожности, и все, – сказал Ральф. – Все‑таки столько Упивающихся смертью разгуливают на свободе.

— Но я не заметил ужесточнея конроля. Прошел барьер, как обычно, – отметил Рики.

Наконец, порог купе переступила Дора. Ее новая роба с не менее новым значком уже была опалена на рукаве.

В мгновение ока флегматичная Тиффани, подскочив, раскрыла ей свои объятия.

— Поздравляю! Ну, надо же!

Рики непроизвольно искал в лице Тиффани какой‑нибудь намек на зависть. Если бы она тиснула старосту чуть крепче, чем требуется, он почувствовал бы удовлетворение оттого, что не один такой. Но Тиффани, казалось, даже не подумала о том, что вместо Доры могли назначить ее.

— Я сама не ожидала, – смущенно призналась Дора. – Интересно, на что рассчитывали наши завуч и директор, когда повесили на меня такие обязанности.

— Хотя бы на то, что ты будешь занята и не сможешь тратить время на неподходящую деятельность, – объяснил, исходя из собственного опыта, Рики.

— Да? Ну, может и так. А как мы поживаем? – умиленно протянула Дора и провела рукой по шерсти Морганы. Та, не будучи расположена к общению, едва не укусила ее и замахнулась лапой. И снова Рики не разглядел никакого торжества в глазах ее хозяйки. Наверное, решил он, ничего такого и быть не должно. Тиффани не была лишена амбиций; но они, очевидно, располагались в другой плоскости. Ее, как дочь знаменитого квиддичного игрока, нередко осаждали поклонники. Так он размышлял, пока Тиффани выспрашивала у подруги последние новости.

— Кстати, кто назначен на должность преподавателя ЗОТС в этом году? – спросила Бетси.

— Не знаю, – призналась Дора. – А вы не спрашивали Уизли или Боунса? Может быть, они говорили с профессором Поттером?

— Думаешь, опять будет он? – Рики постарался скрыть свое недовольство.

— Нет! Он же дал отвод, – напомнила, к его огромному облегчению, Тиффани. Впрочем, Рики знал, оставался шанс, что в связи с изменившимися обстоятельствами крестный отец может вернуться в школу.

— Я имела в виду, что он возглавляет попечительский совет, – пояснила Дора. – В конечном итоге, это ведь он принимает учителей на работу. Было бы прекрасно, если бы он вернулся, конечно.

— Мистер Поттер в прошлом году отлично справлялся, – кивнула Бетси.

— Он знает, как бороться с темными силами, – согласился Ральф.

Выслушивая заслуженные похвалы знаменитому крестному отцу, Рики решил сохранить нейтралитет. Он имел свои причины желать видеть дядю Гарри как можно реже, но, безусловно, другие ученики имели полное право быть довольными качеством его преподавания.

Рики представлял своих друзей в том самом купе, где некогда останавливались Марк и Эльвира, слизеринские старосты. Тогда вагон старост казался чем‑то неприкосновенным, и каждый задерживался в раздумье, прежде чем туда постучать, совсем как перед дверью в учительскую, или даже в кабинет директора. Старост, конечно, никто не причислял к богам, но все же их власть и авторитет уважались наравне с учительскими. Однажды Рики провел половину пути в вагоне старост, а Марк Эйвери наблюдал за ним; в тех форс–мажорных обстоятельствах ему даже в голову не пришло разглядывать обстановку. Теперь это около–олимпийское пространство и полномочия принадлежали его друзьям, которые пять лет назад вместе с ним впервые увидели «Хогвартс». Естественно, он не смог бы относится к ним так же, как к своим первым старостам, уже закончившим школу. Ведь друзья такие же, как он, совершенно такие же!..

— Уже уходишь? – вскинулся он, когда Дора встала.

— Конечно. Мы скоро приедем, надо сложить кое–какие вещи. С этой беготней по вагонам я не успела, – и Дора небрежно поправила свои светлые пепельные волосы.

— Можно с тобой? – удивляясь своему ребячеству, попросил Рики. – Мне… надо переговорить с Лео.

— Давай, – пожала плечами Дора.

Шагая по коридорам рядом со старостой, Рики придумывал, о чем бы, в самом деле, заговорить с Лео, если вдруг они встретятся. Но из старост там находились только Дик и малознакомая семикурсница из «Хуффульпуффа» – староста девочек, как объяснила Дора.

Купе, на первый взгляд, были самые обыкновенные, как везде, с той разницей, что их не надо было срочно занимать, опасаясь остаться без места.

— Хочешь чаю? – предложил Дик.

Рики заколебался. При других обстоятельствах он был не отказался. Но слишком назойливыми были мысли о том, что на месте Дика он предложил бы то же самое. А место это он не получил, и теперь чувствовал себя виноватым за свою зависть.

— А он что здесь делает? – раздался сзади непомерно строгий голос.

Рики скрестил взгляды с новой старостой «Равенкло». Мелани Хатингтон, которую он до сих пор подозревал в мошенничестве на прошлогоднем дуэльном матче, теперь пылала благородным негодованием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Старая Гвардия отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Старая Гвардия, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x