akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Старая Гвардия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание

Рики Макарони и Старая Гвардия - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13

Глав: 38

Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он пришел со мной! – возмутилась Дора.

— Это – вагон для старост! Тебе нельзя здесь! – Мелани нисколько не сбавила оборотов.

Рики почувствовал, как к щекам приливает кровь. Он понимал где‑то в глубине души, насколько это все нелепо. Добиваться

— Послушай, это не твое дело, Хатингтон, – вмешался Дик.

— Между прочим, существуют правила, Дейвис, и ты должен выбирать между своими обязанностями и всякими… друзьями, – назидательно заявила Мелани.

Рики вонзил ногти в ладонь. Он был как никогда близок к тому, чтобы показать себя психопатом. Схватить за горло девчонку, пусть даже это Мелани… Пусть даже однажды она довела непробиваемо спокойного Дика до того, что он дернул ее за волосы… И тем не менее изнутри рвалась почти звериная ярость.

— Старосты должны соблюдать дистанцию, иначе их никто не будет уважать, – продолжала поучать Мелани.

— А не попить ли тебе холодной водички?! – прошипела ей Дора.

— Что тут такое? – за спиной Мелани возникла староста девочек, которая, несомненно, все слышала. – Собственно, я не понимаю, в чем проблема. Нет такого правила, которое запрещает нам приглашать сюда других учеников.

— Вот так! – с торжеством выпалила Дора. Рики был почти уверен, что сейчас она еще и покажет мисс Хатингтон язык.

— Не беспокойтесь. Если тебе так тяжело меня видеть, Хатингтон, то я уже ухожу, – сказал Рики. На его лице как будто застыла маска – он старался, чтобы не дрогнул ни один мускул, потому что в нем поднимали голову самые что ни на есть кровожадные намерения, которые он вознамерился сдерживать, пока возможно. Но инстинкт подсказывал, что его терпение на исходе.

— Но Ричард, – попыталась задержать его Дора.

Рики старался не смотреть ни на кого, в особенности на Мелани. Он не поручился бы, что его взгляд в тот момент никого не напугает.

— Все нормально, – заверил ее Рики, кивнул Дику и быстрым шагом помчался прочь.

Наверное, после его ухода они выясняли отношения. Но он не мог себе позволить остаться. Рики весь кипел. Хатингтон его выгнала! Самообладание его истончалось, как песок в песочных часах, и из всех здравых мыслей осталась только одна – укрыться где‑нибудь, чтобы его никто не увидел.

Рики ввалился в ближайший туалет и заперся там. Вспышка бешенства охватила его мозг, словно голова взорвалась изнутри. Он, кажется, колотил кулаками по стене, но потом не помнил этого. Рики даже не был уверен, что эта ярость принадлежит ему.

Внезапно все прекратилось. Он разжал кулаки, изучая их даже с недоумением. Злость испарилась, и теперь он не мог понять, откуда она вообще взялась. Ведь он всегда знал, что Мелани Хатингтон любит выпендриваться, и отношения между ними далеко не дружеские. Могла ли она упустить шанс задеть его? Это было единственно возможное и ожидаемое от нее поведение, это знал он сам, именно это сказали бы ему Пит, Арабелла и миссис Дуглас. Расстраиваться из‑за этого было глупо, пусть даже она и постаралась оскорбить его. Странным было другое: почему он поддался?

«Так нельзя, – подумал Рики. – Мне нужно как можно быстрее разобраться, откуда такие мысли. Я ведь чувствовал себя неприкосновенной персоной, наверное, как и чистокровные Упивающиеся смертью. Какого черта Поттер не хочет предупредить, чего я должен опасаться?! Я все равно узнаю… и хорошо, если до того, как сотворю что‑нибудь непоправимое».

Ему уже случалось терять контроль, но все поводы к тому Рики до сих пор считал уважительными. А Мелани Хатингтон, невзирая на ее солидные объемы, была для него почти пустым местом. Конечно, после того, как старосты получат доступ в штаб, она будет появляться рядом с ним немного чаще, но от этого, как подозревал Рики, отношение может поменяться только в худшую сторону. «Надо взять себя в руки».

В туалет постучали. Рики бросил придирчивый взгляд в зеркало, пригладил вспотевшую прядь и снял заклинание.

Снаружи дверь немедленно дернули, и с большей силой, чем требуется. Внутрь ворвался Боб Бут, одноклассник Рики, которого он еще не видел. Но Рики даже не успел открыть рот, чтобы поздороваться, как тот скрылся в кабинке.

Рики решил умыться холодной водой. Это было испытанное средство, и действительно, он почувствовал себя намного лучше. Недавний эпизод показался ему воспоминанием вроде: «это было давно и неправда».

Вскоре Боб занял его место возле рукомойника. Теперь он уже был в состоянии поздороваться. Рики поддержал светский разговор, спросив, как у него дела.

— Отлично. После того, как нас попросили попутешествовать, родители наконец‑то собрались в Египет, – казалось, даже воспоминание об этой поездке приносит однокласснику радость. – Так что я за все лето почти не видел никого из наших родственников. Кстати, моего кузена сегодня будут распределять.

— Ты же не хочешь видеть его в «Слизерине», – улыбнулся Рики. Роберт Бут был единственным слизеринцем в своей семье, и потому вздохи родственников по этому поводу в какой‑то момент ему надоели.

— Ни за что! Ты видел кого‑нибудь из наших? – поинтересовался Боб.

— О, Френк изволил поздороваться! Со мной в купе Тиффани, у нее вроде никаких особенных новостей, – ответил Рики.

— Да, знаю, я ехал с Генри. А Френк что‑то затевает, – сказал Боб. – У него такой важный вид, как будто Министерство магии поручило ему сверхсекретное задание.

— Скорее всего, очередной план возрождения колдовской гордости, – пожал плечами Рики.

В купе были все те же лица. Бетси собирала свои журналы, Тиффани суетилась, убеждаясь, что ничего не забыла. За окном стемнело, так что Рики пялился туда просто так, не рассчитывая что‑то увидеть. Он напомнил себе, что дорога в школу – очень ценная возможность отдохнуть, потому что завтра у него совсем не будет времени, а дел появится полно. Но бездействие не длилось вечно. Поезд замедлял ход, а это значило, что они уже на станции Хогсмида.

Выгружались быстро. Рики почти не почувствовал суеты – людей в его купе стало непривычно мало. Он без возражений взял Моргану, которая все норовила его укусить или поцарапать, и первым вышел на освещенный фонарями перрон, зная, что о сундуке ему беспокоиться не надо.

В прибывающей толпе отчетливо выделался силуэт Хагрида, собирающий первокурсников. Им предстояло добираться до школы по воде. Рики раньше, за исключением своего первого приезда, не обращал внимания на лесничего, а теперь замер, наблюдая за тем, как огромный светильник покачивается на недосягаемой высоте, напоминая восточные сказки.

— Рики, все в порядке? – прозвучало почти под ухом.

Собственно, проблемы возникли скорее у Дика, задавшего вопрос, поскольку он едва не налетел на Рики.

— Да. Я сейчас иду к каретам. Просто вот… Моргана, – объяснил он свою задержку. – Слушай, извини, что доставил тебе хлопоты с Мелани. Она только ищет повод, чтобы к тебе придраться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Старая Гвардия отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Старая Гвардия, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x