akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Пятое Колесо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо краткое содержание

Рики Макарони и Пятое Колесо - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.

Рики Макарони и Пятое Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Пятое Колесо - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, но я и теперь не уверен, что это связано с моей реакцией на хоркрукс, — сказал Рики. Он приподнялся и в очередной раз поправил подушку.

— В Тайной комнате не холодно, — указал эксперт.

— Сэр, — не выдержал Рики, — вы посещали Тайную комнату при таких обстоятельствах, что Вам вряд ли в принципе могло быть холодно!

Вероятно, говорить этого не стоило. Малфой напыжился.

— Я выясню, — пообещал он почти с угрозой. — Между прочим, я опросил всех, кто ходил вместе с тобой. И только сэр Эргус Фейл упомянул о прохладе. И то — потому, что я первый об этом сказал. И он уже немолод… Ладно, оставим это. Значит, ты не чувствовал близость хоркрукса?

— Именно, — пробубнил Рики, глядя в сторону.

— Очень хорошо, — заявил профессор. — Хотя я, может быть, ошибаюсь.

— И как это понимать?

Эксперт, должно быть, понял, что его рассуждения с самим собой не так уж тактичны. И, тем не менее, взгляд его выражал, что он переживает некую проблему.

— Пока что ты — единственный человек, способный чувствовать хоркруксы. И будет совсем некстати, если ты эту способность утратишь. В смысле, Поттер на тебя очень рассчитывает, — напомнил Малфой. — Но это маловероятно. Как бы далеко не ушла твоя жизнь от линии Темного лорда, связь все равно останется.

Не успев проникнуться надеждой, Рики этому даже не расстроился. Между тем эксперт засобирался.

— Впервые я получил хоркрукс, который Поттер не успел поломать, — поделился он своей радостью. — А профессор Снейп, между прочим, не так уж злится на тебя за твою неосторожность.

Возможно, в ответ на эту откровенность, или потому, что не смог бы найти лучшего информатора, но Рики решил попытаться.

— Сэр, — окликнул он, пока сэр Драко не успел покинуть палату. Тот тотчас обернулся, глядя вопросительно и держа наготове свой блокнот. — Вы знаете, что происходит с профессором Снейпом?

Замешательство эксперта длилось пару секунд, и этого Рики хватило, чтобы понять — да, знает.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался эксперт, небрежно и оттого убедительно разыгрывая легкое беспокойство.

«Ясно, не скажет». Первым побуждением Рики было закончить не интересующий его более разговор. Но он сам начал, и приличия требовали уступить это мистеру Малфою.

— Не могу объяснить, но профессор изменился, — сказал он. — Он не так сосредоточен на делах нашего колледжа, иногда не приходит на обед, и вообще…

Малфой снисходительно прищурился.

— Тебе кажется, — перешел он на свой любимый назидательно–покровительственный тон. — Это ты меняешься…

— Сэр, не надо. Я же знаю, что Вы врете.

Прозвучало это по–детски непосредственно, так что Рики даже рассердился на себя; он‑то хотел выглядеть солидным и проницательным. Однако его заявление оказало на эксперта именно то действие, на которое он рассчитывал.

Серьезность Малфоя на сей раз не была позой.

— Что же, — сказал тот, делая шаг обратно. — Тогда тебе достаточно знать, что с профессором Снейпом все в порядке. И, более того, наверняка так и будет, если, конечно, всяким любознательным типам не вздумается копаться в этом и выяснять то, что их не касается. Ясно?

Это было явное требование.

— Да, сэр, — согласился Рики. Он чувствовал, что профессор Малфой не лжет и действительно обеспокоен возможностью раскрытия некоего секрета профессора Снейпа. Эксперт, в свою очередь, понял, что Рики не станет ни до чего докапываться.

— Отлично. Я не стану передавать профессору Снейпу наш разговор. А вот леди Гермиона узнает, — объявил Малфой, едва кивнул на прощание и был таков.

Рики очень надеялся, что в ближайшее время он больше не появится. Он чувствовал себя уставшим, вымотанным и был за это, как ни странно, даже благодарен. Ему как раз хотелось хорошо отдохнуть.

На другой день и Гарри Поттер тоже навестил Рики. Заглянуть ему удалось после того, как он уладил формальности в Министерстве, отчего герой держался весьма воодушевленно.

— Разумеется, для дальнейших заданий такого рода ты должен выработать определенный настрой, — наставительно изрек он, едва мадам Помфри скрылась в другой палате. — Никто не хочет, чтобы это доставляло тебе страдания.

Прежде чем отвечать, Рики постарался умерить скепсис. Разумеется, это не зависело от желаний Министерства, дяди Гарри или кого бы то ни было.

— А Вы что‑нибудь почувствовали? — полюбопытствовал слизеринец.

Поттер придвинул для себя стул и сел. Судя по всему, он задумался, и отвечать не торопился.

— Знаешь, не могу выделить, — признался он. — Само возвращение в Тайную комнату на меня, конечно, подействовало, ну, и ответственность задания. Я нервничал, как обычно, когда ищу хоркруксы. Возможно, что‑нибудь несущественное и было, но я внимания не обратил.

Рики кивнул. Сам он тоже, фактически рядом находясь, понять не мог, есть там искомый предмет или нет, пока не прилипла к нему эта чешуйка.

— Раньше я чувствовал и близость хоркруксов, и если с ними что‑то происходило, но с тех пор, как, — Поттер указал на свой лоб, туда, где некогда находился шрам, — больше не чувствую.

В палате стало темнее; снаружи собирались тучи.

— Вы нашли что‑нибудь еще? — Рики верил, что произнес это достаточно безразлично, не выдав надежды на то, что неприятная обязанность повторится не скоро.

Крестный только руками развел, со своей стороны, явно сожалея, что предложить пока нечего.

— В этот раз мы долго готовились, именно потому, что операция, что называется, штучная. Хоркруксы, конечно, ищут по всему миру, мы разослали примерный список. Планируется, что они будут просто поступать в Министерство, а ты — опознавать те из присланных вещей, которые представляют опасность. И не придется нам никуда лезть, как в этот раз. Хотя… обещать я тебе, конечно, не могу, — и Поттер поглядел на него с невольным упреком.

«Еще бы. Это же Лорд постарался так все разбросать», — мысленно согласился Рики.

— Я так понимаю, поиском хоркруксов специально никто не занимается, — сказал он. — Так, между делом проверяют.

Герой на это даже отвечать не стал. В самом деле, где станут выделять специальных людей, отрывать от срочной работы, чтобы искали черт знает что? Рики все это прекрасно понимал.

— А что насчет должности преподавателя защиты? — сменил тему Гарри Поттер. Вопрос прозвучал несколько робко, но — с надеждой, так что Рики стало жаль крестного разочаровывать.

— В самом классе, где проходят уроки защиты, ничего подозрительного мы не нашли, — ответил он, и на секунду ему показалось, что в его словах что‑то есть, зацепка какая‑то.

— Мы тоже столько раз проверяли, и ничего не нашли, — вздохнул Поттер. — Люпин так и вовсе руками разводит. Он ведь все свободное время посвящал этому, когда последний раз занимал должность. Ну, ты помнишь, в год Турнира. Ремус и своими знаниями в тот раз не ограничился, привлекал экспериментальные разработки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Пятое Колесо отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Пятое Колесо, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x