Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Тут можно читать онлайн Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песочные часы вселенной. Возвращение.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. краткое содержание

Песочные часы вселенной. Возвращение. - описание и краткое содержание, автор Лариса Деминская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!

Песочные часы вселенной. Возвращение. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песочные часы вселенной. Возвращение. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Деминская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не бойся меня, - снова прошелестел чей-то голос.

- Ты, кто? – сипло спросил Артур.

Тень как-то резко зашевелилась и перед Артуром возникла та самая фигура, которая не давала ему спокойно спать. Фигура была худой, измученной, разорванный пиджак был покрыт пылью. Худое лицо с длинным носом выражало радость.

- Не бойся, меня зовут, вернее, звали, Оливер.

Темные глаза Оливера смотрели на Артура с такой радостью и надеждой, что он немного успокоился.

- Ты - новый хозяин этого дома, - утвердительно сказал Оливер.

Артур кивнул.

- Я очень не хотел беспокоить тебя. Извини, что я говорю вам «ты», но для меня теперь все так просто. Мне было очень нужно поговорить с тобой. Но здесь не совсем удобно. Может быть, мы пройдем в соседнюю комнату, там сохранилась старая мебель.

Фигура качнулась и поплыла в воздухе. Артур непослушными ногами пошел за ним следом, сам не веря своим глаза.

Оливер остановился у двери комнаты, где Артур прежде никогда не бывал, потому что не мог открыть дверь. Оливер оглянулся на Артура и сказал:

- Подожди, я сейчас открою дверь.

С этими словами, он втянулся в замочную скважену и исчез за дверью. Артур дернул себя за волосы, чтобы убедиться в том, что все происходящее с ним – не сон.

Дверь заскрепела своими петлями и открылась. На пороге стоял Оливер.

- Заходи сюда, - прошелестел его голос.

Артур зашел в комнату и оглянулся. Здесь, видимо, давно никто не бывал. Пахло сыростью. Все было в пыли. Старая мебель потемнела от времени. Артур с удивлением смотрел на скатерь на столе, на чашку с потемневшими в ней остатками жидкости, на брошенную книгу с открытыми страницами. В стоящем в углу кресле лежали чьи-то вещи, шаль и старая шляпка.

- В жизни привидения есть свои преимущества, которые, конечно, живой человек оценить не может. Это комната не открывалась уже более сорока лет. Обидно, правда?

- Да, - согласился Артур, - Кажется, что отсюда ушли внезапно. Вот книга лежит… Какая здесь печаль.

- Возможно. Однако, я хотел бы поговорить с тобой. Садись вон в то кресло, у него самые крепкие ножки, а я сяду рядом с тобой. Для меня теперь неважно, какие ножки у кресла, - грустно шелестел голос.

Артур посмотрел на предложенное ему кресло, сел в него и убедился в том, что оно, действительно, устойчиво стоит на своих ногах.

- Вы меня простите, сэр Оливер, я не привык общаться с привидениями. Я несколько испуган и растерян.

- Я прекрасно понимаю тебя. Все это я уже пережил в своей жизни.

Фигура Оливера скользнула по полу и опустилась рядом с Артуром, в соседнее кресло.

- Я позволил себе побеспокоить тебя по той причине, что видел тебя и твою спутницу в этом доме и понял, что вы ищите то же самое, что искал я. Имея возможность общаться с тобой, я хотел бы помочь.

- Помочь? В чем? Хотя, быть может, вы сначала расскажите мне о том, как вы погибли, что с вами случилось?

- Благодарю за интерес к моей скромной персоне. Я никогда не любил внимания. Всегда хотел остаться незамеченным, и вот такая судьба. Прости мне мою разговорчивость. Я скучаю по общению, по своим книгам. Уйти отсюда я не могу, а здесь нет для меня никакой новой информации. Одним словом, тоска.

Дом был согласен с Оливером и в ответ ему тяжко вздохнул.

- Кто это? – спросил Артур. - Вы слышали вздох?

- Это дом вздыхает. Ему тоже одиноко, - пояснил Оливер.

- Как это – дом? – переспросил Артур.

- О, этот дом особенный, он может вздыхать. Мне повезло, что я живу именно в этом доме, а не в каком-нибудь другом. Однако, я не ответил на твой вопрос. Но прежде я должен тебе кое-что рассказать.

Оливер замолчал.

- Вы знаете, Оливер, о чем я сейчас подумал. В этой истории для меня было много неясного, было много вопросов, на которые я не мог получить ответа. Но вот наступило время, когда все участники событий сами рассказывают мне все секреты. Понимаете, не я додумываюсь до ответов на свои вопросы, а другие рассказывают мне все, что мне хотелось бы знать. Даже вы. Вот я и задумался, почему так.

- Есть такие вопросы, ответы на которые ты никогда бы не узнал, если бы тебе не рассказали. Но найдутся и такие вопросы, ответы на которые ты так и не получишь. Что касается меня, то я хотел бы, чтобы кто-то знал правду.

Когда я приехал в этот город, он поразил меня своими лесами, холмами и домами. Мне здесь очень нравилось. Я и подумать тогда не мог о том, что моя жизнь вскоре оборвется. Меня пригласил Джеймс Блор. Я должен был помочь ему найти один старинный дом.

- Найти дом?

- Да, да, именно так. Он показал мне старый рисунок – план дома, который он нашел среди бумаг своего покойного отца. Его очень интересовал этот дом, и он просил меня помочь ему найти его. Кроме того, я помогал ему разбирать бумаги и приводить в порядок семейный архив. Кроме этого, у меня были и другие обязанности, но самое главное – это старый дом на плане.

- Джеймс объяснил вам, зачем ему был нужен этот дом?

- Да, он мне сказал, что его отец был большим любителем тайн и кладов. Что, шутки ради, он спрятал часть своих денег в неизвестном старом доме. И, что у него, кроме плана дома, нет никакой информации о том, что это за дом, и где он находится. Мне тогда шутка его отца показалась забавной, я думал, что найти этот дом будет просто. Но я ошибся. Мне пришлось нелегко. Джеймс не участвовал в моих поисках. Он занимался делами фабрики, вел светскую жизнь и вскоре познакомился с одной очаровательной женщиной. Джеймс не был святым человеком, у него были и другие женщины. Но Эта женщина была совершенно необыкновенной, его влекло к ней, как мотылька на свет. Все дело шло к свадьбе. Я очень радовался за него.

Мои тяжкие поиски однажды закончились успехом. Я нашел дом. Это оказался вот этот самый дом. В нем жили пожилые люди со своей воспитанницей, мисс Эмели. Джеймс ходил вокруг этого дома и никак не знал, как к нему подступиться. А я, признаться, был удивлен, как сэру Генриху Блору удалось спрятать свои деньги в доме, где жили чужие люди. Этот вопрос и прежде у меня возникал, но теперь он стал очевиден. Моя радость быстро прошла, когда я понял, что Джеймс ради того, чтобы войти в этот дом был готов на все. Он решил жениться на мисс Эмели. Для меня это было совершенно недопустимым поступком. Я знал, как он любил Ту женщину и, вдруг - Эмели. История приобрела неприятный характер, который стал еще более ужасным из-за того, что Джеймс попросил меня поговорить с Этой женщиной и отговорить ее выйти за него замуж. Понимаете мое состояние. Он хотел моими руками разрешить всю ситуацию.

- Простите, я не совсем понял вас. Что значит – отговорить ее выйти за него замуж?

- Это было самое неприятное и тягостное для меня. Он сочинил небылицу о том, что, якобы, я в семейном архиве нашел письмо его предка, в котором содержалось предостережение всем мужчинам рода Блор. Это предостережение было направлено против всех женщин рода Райс. Именно к этому роду принадлежала та женщина. Я должен был убедить ее самой отказаться от свадьбы, пока не произошло какое-нибудь ужасное несчастье. Как это было гадко. Но я сделал это. Бедная женщина была в таком горе. Она сама отказалась от Джеймса, тому только оставалось изобразить отчаение. Это подло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Деминская читать все книги автора по порядку

Лариса Деминская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песочные часы вселенной. Возвращение. отзывы


Отзывы читателей о книге Песочные часы вселенной. Возвращение., автор: Лариса Деминская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x