LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Энгус Уэллс - Узурпатор

Энгус Уэллс - Узурпатор

Тут можно читать онлайн Энгус Уэллс - Узурпатор - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энгус Уэллс - Узурпатор
  • Название:
    Узурпатор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Ермак
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-17-018653-3, 5-9577-0031-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Энгус Уэллс - Узурпатор краткое содержание

Узурпатор - описание и краткое содержание, автор Энгус Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств. Но теперь над ним повисла опасность… Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Ослеп, оказался в мире теней герой Кедрин, остановивший могущественного посланника Властелина Зла — чернокнижника Тоза, и вернуть себе зрение он сможет, лишь спустившись в темный кошмар Преисподней и вызвав оттуда дух своего убитого врага…

Нет возврата из адской бездны! Три королевства оплакивают ушедшего, — а меж тем поднимает голову новое Зло…

Узурпатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Узурпатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энгус Уэллс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все хранили молчание. Гребцы беззвучно погружали весла в воду, и хрупкое суденышко стремительно скользило в тумане. Вдалеке уже виднелись белые стены Андурела. Он казался городом-призраком, скользящим в облаках.

Вскоре сквозь дымку стали проступать огни. Солнце уже поднималось, наполняя ее бледным желтоватым сиянием. Потом издали донеслись звуки — смутно, словно приглушенные ватой. Гавань Андурела просыпалась. Гален причалил к пирсу и закрепил канат. Кедрин и его спутники выбрались на пристань.

— …Сделаю все, как ты просишь, — проговорил Гален. — И начну, пожалуй, вон с той таверны — весьма неплохое местечко.

Кедрин посмотрел в туман, куда указывал толстый палец лодочника, кивнул и пожал великану руку.

— Спасибо тебе, Гален. Спасибо за все.

Лодочник коротко улыбнулся.

— Да хранит тебя Госпожа, Кедрин.

Он поглядел, как принц и его спутники исчезают в дымке. Доведется ли снова увидеться… Потом он махнул рукой, призывая гребцов следовать за ним, и зашагал по причалу.

— Хвала Госпоже! — прогремел он, ввалившись в таверну, и все присутствующие немедленно обернулись в его сторону, — у нас новый король! Ставлю кружку эвшана каждому, кто хочет выпить за его здоровье!

Несмотря на ранний час, в таверне было полно портовых грузчиков и рыбаков. Последнее заявление заставило поднять головы даже тех, кто успел вздремнуть за стойкой. Желающих промочить горло поутру оказалось предостаточно, и вокруг великана немедленно собралась кучка народу. В этот миг один из рыбаков, протирая глаза, звучно сплюнул в медное ведро и отозвался:

— За Хаттима Сетийяна? Да я лучше от жажды сдохну.

— За этого павлина? — Гален изобразил удивление. — Да ты что, приятель! Пожалуй, я сам за него выпью — только его собственной крови. Нет, мы будем пить за Кедрина Кэйтина! Он только что женился на Уинетт, дочери нашего доброго Государя Дарра, пусть ему земля будет пухом! Теперь Кедрин наш законный правитель.

— Принц Кедрин? Да он сгинул в Белтреване!

— Кедрин сейчас, небось, уже в Белом Дворце, и Государыня Уинетт с ним, — Гален звучно опустил на стол кружку, — собирается засвидетельствовать почтение Хаттиму и показать, где его место. Я уже у них на свадьбе погулял… и был у них свидетелем, между прочим. Ну, кто выпьет за Государя Кедрина?

— Наливай, — буркнул рыбак. — И да благословит его Госпожа. И тебя, Гален — за добрые вести.

Когда кружки опустели, Гален бросил на стойку кошелек, осушил еще одну и направился в следующую таверну.

Это представление повторялось в четвертый раз, когда в таверну вломился отряд галичских солдат под командой сержанта.

— Кто зачинщик? — с порога спросил галичанин. — Кто затевает мятеж?

— С каких это пор пить за Государя — мятеж? — возразил Гален.

— Ты распускаешь сплетни и смущаешь людей, — рявкнул сержант. — Кто тебе сказал, что Кедрина Кэйтина ждет Высокий Престол?

— Так ведь так оно и есть! — отозвался лодочник. — Он женился на принцессе Уинетт. Чье теперь право, а?

— Тебе лучше пройти со мной, — галичанин шагнул вперед.

— Это еще зачем?

— Ты мятежник! — завопил сержант. — Ты ведешь изменнические речи!

Гален развел руками и посмотрел на галичанина сверху вниз. Тот едва доходил лодочнику до плеча.

— Ничего не понимаю, — его круглое лицо озарилось безмятежной улыбкой. — Значит, приветствовать нашего законного Государя — измена? Или… Государь Кедрин, по-твоему, не законный наследник?

— Чтоб тебе провалиться! — сержант схватился за меч. — Наш Государь — Хаттим Сетийян!

— Уже нет, — мирно ответил Гален и заключил сержанта в объятия.

Галичанин закатил глаза, задыхаясь в могучих руках лодочника. Дождавшись, пока тот перестанет сопротивляться, Гален схватил его одной рукой за пояс, а другой — за край нагрудника, и поднял над головой. Какой-то миг сержант дико озирался по сторонам, после чего Гален швырнул галичанина к выходу, где стояли его подчиненные. Команда Галена немедленно накинулась на них. У каждого за поясом оказалось длинное шило — подходящее оружие, которому достаточно щели в доспехах.

— Добрая схватка! — проревел Гален. — Еще по кружке всем! За то, чтобы так же отделали Хаттима Сетийяна!

Прежде, чем солнце сожгло последние следы тумана, вся гавань уже гудела. Новость распространялась от таверны к таверне, точно лесной пожар. На складах, в лавках и мастерских говорили только об одном: Кедрин Кэйтин прибыл в Андурел, чтобы по праву занять Высокий Престол.

Отряд галичан под командованием кордора вошел в таверну, где пили за здоровье Кедрина. Однако попытка взять под стражу посетителей привела к тому, что пятерых галичан и самого кордора убили на месте. Остальным пришлось отступить под градом камней. Еще девятерых стащили с коней и бросили в Идре; трое утонули, а лодочники только хохотали, наблюдая, как оставшиеся выбираются на берег в тяжелых доспехах. Горожане, до сих пор терпеливо сносившие высокомерие галичан, начали отвечать насмешками, не обращая внимания на угрозы. У многих оказалось припрятано оружие, и воинам Хаттима, которые осмеливались применить силу, пришлось поплатиться. То, что происходило в городе, действительно все больше напоминало бунт — правда, не было изменой. Госпоже ведомо, откуда пришла весть, которая всех воодушевила.

Кедрин Кэйтин — законный наследник. Да здравствует Кедрин!

В это время сам законный наследник приближался к внешним воротам Белого Дворца.

Проходя по городу, Кедрин и его спутники слышали крики и звон оружия. Навстречу по улицам спешили галичские воины, и будущему королю не раз приходилось спешно укрываться за дверями ближайшего дома. Тем временем небо очищалось, бледное солнце золотило рваные полосы облаков и белоснежные стены дворца. Хаттим успел украсить их весьма достойно. При виде трупов в посеребренных доспехах гвардейцев Уинетт побледнела и судорожно перевела дух. Кедрин сжал губы. Шум у них за спиной становился все громче. Браннок тронул за руку, показывая назад, вниз с холма. Кедрин обернулся и увидел, что толпа наводняет улицу. Люди стекались из боковых улочек. У некоторых были мечи, алебарды и топоры, явно отнятые у галичан. Те, кто не смог вооружиться, несли мясницкие ножи, вилы… Из города доносился нестройный шум, но отдельные крики уже можно было уловить:

— Да здравствует Кедрин! Да здравствует король!

Кедрин кивнул и двинулся к воротам.

Шум привлек не только их внимание. На стене уже выстроились лучники, потом на площадку над аркой вышел сержант-галичанин в форме гвардейца. Кедрин и его спутники откинули капюшоны, и принц шагнул вперед.

— Кедрин Кэйтин, наследник Тамура, супруг принцессы Уинетт, дочери Государя Дарра, требует разрешения войти!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энгус Уэллс читать все книги автора по порядку

Энгус Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Узурпатор отзывы


Отзывы читателей о книге Узурпатор, автор: Энгус Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img