Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии
- Название:Серенада Ностальгии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:ISBN 4-8401-1542-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии краткое содержание
Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир в качестве фамильяра. В войне с Альбионом, в которой приняла участие его милая хозяйка-волшебница Луиза, Сайто сражается, чтобы дать девочке спастись, получает серьезные ранения и теряет сознание. Упавшего без чувств фамильяра спасает красивая девочка с золотыми волосами, и каким-то образом возвращает его к жизни. Эту девочку зовут Тифания. Живущая в лесу так, словно от кого-то скрывается, она - робкая и застенчивая по причине своего необычного происхождения, однако эта девочка самоотверженно заботится о Сайто. С другой стороны, вернувшиеся в Академию Волшебства Луиза, Сиеста и другие ребята охвачены скорбью, ведь они не уверены, что Сайто остался в живых. Как же сложится судьба Луизы и Сайто?! Необычайно популярное фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, восьмой том!
Серенада Ностальгии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ну, не до такой же степени, тем более - сейчас.
- П-подожди секунду!
- Подождать чего? - Джессика, расточая сексуальность, которая щекочет сердце мужчин, уставилась на Сайто обворожительным взглядом. - Ведь ты не знаешь, как вести с девушками? Поэтому так жестоко и пострадал.
И в тот момент, когда мальчик был словно поглощен ее глазами...
- Снова эта черноволосая!
- С моей кузиной! Такие действия!
Оставив Джессику, Сайто бросился бежать. Выскочив на проспект, он спасался бегством, протискиваясь сквозь толпу людей, и тут налетел на кого-то.
- П-прошу прощения.
Тем, с кем он столкнулся, оказалась женщина с длинными розовыми волосами. У нее на плечах был наброшен светло-фиолетовый кардиган, и она сжимала в руке поводки, удерживающие множество собак.
Громко лая на разные голоса, псы приблизились к Сайто.
- Собака! Много собак! Собакиии! Ай! Ой-ой-ой!
- Ах-ах, похоже на то, что ты сильно понравился этим ребяткам.
Он узнал обернувшуюся к нему женщину. Он видел это лицо в родовом поместье Луизы.
Эти длинные розовые волосы и эта окружающая ее мягкая атмосфера взрослой женщины.
Она положила палец на подбородок и звонко рассмеялась. Действительно, это была Каттлея, средняя сестра Луизы. Сопровождавшие ее собаки принялись дробно тыкаться носами в тело Сайто.
- Ай! Слышите! Остановитесь! Прекратите, я говорю!
Вокруг продолжался разноголосый лай.
- Что за дела! На этот раз - с собаками! Собаки для тебя - самые подходящие товарищи, разве не так? Или лучше сказать - всякий сброд! Что же это! Такому болвану как ты все-таки лучше с существами без всякого социального положения! - кричала почти догнавшая его Луиза.
- В конце концов - даже с собаками! Такое невозможно простить! - кричала Сиеста.
У обеих девчонок было зловещее выражение на лицах. Если они меня схватят, то моя жизнь - в опасности. Однако эти собаки так навалились, что не получается даже пошевелиться.
- Я сделаю из тебя собачий коврик! - в тот момент, когда кричащая это Луиза набросилась на него... Сайто был внезапно поднят в небо.
- Л-лечу?
Мальчик взглянул вверх, и оказалось, что он был схвачен ветряным драконом. На загривке у зверя сидела девочка с синими волосами. Это была Табита и ее фамильяр, Сильфида. Раз - и дракон поднял Сайто себе на спину.
По какой-то причине синеволосая девочка была одета в униформу стюардессы. То, что Табита, напоминающая ребенка, одета в такой костюм, не выглядело ничем иным, кроме как дурной шуткой.
Девочка, не обернувшись на его появление, внимательно уставилась на страницу книги.
- Ч-что это ты... Как бы там ни было, я спасен. Спасибо тебе, - облегченно вздохнув, Сайто высказал слова благодарности.
Однако Табита, как обычно, не ответила ни на одну из его реплик.
Мальчик тоже некоторое время хранил молчание, и все же... скоро он почувствовал себя неловко. Он намеревался найти какую-нибудь тему для разговора, и тут его взгляд остановился на книге, которую читала девочка.
- Извини за беспокойство... что ты все время читаешь?
Табита не ответила.
Сайто поневоле заглянул в книгу, которую она читала. Увидев напечатанный там заголовок, мальчик изумленным голосом воскликнул:
- Что? "Формула любви - для того, чтобы нравиться мальчикам"? Ты читаешь такие книги?! Ха-ха-ха-ха! У тебя тоже действительно имеется интерес к подобным делам!
Табита безмолвно перелистывала страницы. Гневалась ли она или пребывала в смущении - невозможно было что-либо прочесть в ее глазах.
- Все это так, однако, сколько бы книг ты ни прочла, это бесполезно. Ведь для начала научись умению обмениваться репликами, хотя бы полностью проведи одну беседу. Очень важным делом является выражение в словах своих чувств. Вот так, - пробормотал Сайто, благовидно кивая. - Как бы там ни было, с такой вечно молчаливой особой, как ты, не стоит об этом и говорить.
Мальчик погладил Табиту по волосам. "Продолжай", - как бы выражая это, девочка помотала головой.
- Точно. Давай, попытайся попрактиковаться в разговоре со мной в качестве собеседника.
Табита молча впилась взглядом в лицо Сайто. Он прождал достаточно долго, однако губы девочки ни на миг не шевельнулись.
- Эй, в чем дело? Так ты точно любимого не заведешь. Ну же. Слышишь, давай. Разве ты не знаешь каких-либо слов кроме формул заклинаний?! Давай, попытайся что-нибудь сказать.
Полушутя, он покачал голову Табиты вправо-влево.
Тогда девочка быстро встала.
- Поняла.
- Что?
Табита, совершенно не меняя выражения лица, начала выговаривать слова, словно пулемет:
- Не заведу себе любимого? Это - не твоего ума дело. Не желаю, чтобы мне это говорил такой, как ты, который постоянно колеблется между служанкой и волшебницей без груди, не сходясь ни с одной из них. Что касается тебя, то стоит тебе увидеть кого-нибудь с грудью побольше: принцессу, ту городскую девчонку или мою старшую сестричку, - и сразу виляешь хвостом, как кобель [3] Использовано японское выражение 鼻の下が長い. Дословный перевод: "Длинная верхняя губа". Означает: "Питать слабость к женскому полу".
, просто ужас. "Это - плохо, так нельзя, это действительно никуда не годится, не могу принять твою любовь, ведь я - человек, прибывший из параллельного мира", - утверждаешь ты, а в это время твое тело говорит совсем обратное.
- Эй, ты, - лицо у Сайто стало пунцовым.
- То есть, обе девицы гневаются. Гонятся за тобой. Даже будет жестокое наказание.
- Хоть ты - еще ребенок, а говоришь дерзости, не так ли? - произнес Сайто, взглянув на ее рост. Даже по сравнению с маленькой Луизой рост у Табиты был на целую голову ниже. Девочка, не меняя выражения лица, продолжила свою речь:
- Кто здесь - ребенок? Разве не ты?! Такой как ты тупой парень, ведущий двойную игру, еще не достиг и десятилетнего возраста.
- Ай! - находясь на спине ветряного дракона, Сайто, скорчившись, присел. Ведь Табита изо всей силы ударила его ногой в пах. Затем девочка поставила ногу ему на затылок.
- Я сделаю из тебя своего домашнего зверька.
- Не издевайся надо мной!
- О чем ты говоришь? Кажется, ты ведь рад. Полагаю, тебе такое по вкусу. Полагаю, тебе хочется, чтобы такая маленькая девочка, как я, господствовала над тобой. Это написано на твоем лице.
- Н-ну знаешь... - он вскочил на ноги, после чего схватив Табиту за плечи.
Их взгляды встретились.
В этот момент девочка покраснела и отвернулась.
Сайто, питающий слабость к таким жестам, моментально опешил.
- Не делай без предупреждения такое лицо!
Следующая атака, предпринятая Табитой, превзошла все его ожидания.
- Бу...
- Бу?
- Будь со мною нежным...
- Бу-будь со мною нежным, т-т-ты... - Сайто хватал ртом воздух, словно задыхающаяся золотая рыбка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: