Владимир Петько - Забытый мир

Тут можно читать онлайн Владимир Петько - Забытый мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Забытый мир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Петько - Забытый мир краткое содержание

Забытый мир - описание и краткое содержание, автор Владимир Петько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В средневековом мире, с рыцарями, войнами, и даже магами(где-то там, далеко), два молодых парня, дезертиры из разбитой армии, нанимаются на службу к очень влиятельному человеку. Первое же задание уводит их далеко не только от дома, но и от привычного мира - туда, где лежат руины давно пережившей свой зенит человеческой цивилизации. И главной их целью становится не столько возвращение домой, целыми и невредимыми, сколько сохранение рассудка и человеческой сущности.

Забытый мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забытый мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Петько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сэр Мартин, - ответил граф. - Какое значение это...

- Зови меня Мартин, - повернулся к леди пустынник.

Сэр Бертран, что-то недовольно проворчал под нос. Леди Евгения посмотрела на рыцаря и задумалась на миг.

- Можно, я буду звать тебя Рикартом?

- Конечно.

- Вот и славно, - заулыбалась девушка. - Значит, ты можешь провести нас через пустыню?

- Могу, - еле заметно кивнул Рикарт.

- Говорят, в Маговом Языке не возможно идти по прямой или в одном направлении, - сказала волшебница. - Как не пытайся, будешь бродить по кругу, пока не кончатся силы.

Пустынник наклонился вперед, тусклый свет упал на него и последние сомнения Ганнара пропали. Это был он. Лица под капюшоном не разобрать и Ган знал, что так будет даже на ярком свету, но это точно был он.

- Там, в пустыне, много чего, - сказал Рикарт. - Есть и такая неприятность. Но я не заблужусь.

- Правда, что пустыня внутри меньше, чем снаружи? - спросил сэр Гримберт.

- Смотря какими тропами идти. Где-то меньше, а где-то бесконечная.

- А если вы заведете нас туда, где она бесконечная... - начал барон.

- То и сам уже не выберусь, - закончил пустынник.

- Просто мы должны иметь гарантии, - заявил сэр Морис.

- Лучшая гарантия - это плата, от которой нельзя отказаться, - заметил Рикарт.

- Что же вы хотите? - спросила волшебница.

Пустынник склонил голову набок, рассматривая ее:

- Значит, это и есть твоя хозяйка? - раздался его тихий голос.

Ганнар вздрогнул, не сразу поняв, что вопрос обращен к нему:

- Да, она.

- Вы знакомы? - удивилась леди.

- Исора, - выдавил Ганнар, - когда я был там в первый раз.

- Ты не рассказывал, - повернулась к нему хозяйка.

- Я использовал тогда оберег, - Ганнар кивнул на пустынника.

- А мог бы сразу попросить ту штуку, - в голосе Рикарта послышались нотки ехидства, - обошлось бы без сломанных рук.

- Лучше поздно, чем никогда, - мрачно буркнул Ганнар.

- А еще лучше сразу, чем поздно, но это дело вкуса. Оставим прошлое в покое. Значит это тебя, малышка, до одури боится вся эта шушера в рясах?

- Не знаю, - смутилась девушка, - я никого пугать не собиралась.

- Боятся, боятся. И не только они. Впрочем, речь не о святошах, а об оплате.

- Что же вы хотите? - голос хозяйки дрогнул. Ганнару стало не по себе - сразу вспомнилась уклончивость мэтра Роло.

- У меня есть враги. Враги опасные и жестокие. Мне они ничего сделать не могут, силенок не хватает, но пытаются зацепить любым другим способом. Друзья, родственники, любой человек, с которым у меня хорошие отношения подвергается опасности. Собственно, поэтому я и веду такой образ жизни. Но время спешит, годы идут, и я похоже не оставлю никого после себя. Ведь заиметь детей для меня - обречь их на страшную смерть. Ты для меня - последний шанс, твоего могущества хватит чтобы защитить их, и на твоем острове они смогут жить в безопасности.

- Конечно, я сделаю все для них, - с облегчением сказала волшебница. - И для детей, и для вашей жены...

- У меня нет жены.

Девушка посмотрела на пустынника с недоумением:

- Но как...

- Просто жить на острове, для них мало. Ведь у тебя тоже есть дела и заботы, тебя можно отвлечь, устроив какую-нибудь беду с другими твоими людьми. Только мать никогда не оставит своего ребенка. Несмотря ни на что.

Глаза волшебницы широко раскрылись от удивления, а щеки залились пунцовым цветом.

- Если тебе отвратительно, что о твою кожу будет тереться мое потное и вонючее тело, - добавил Рикарт, - есть простой способ избежать близости.

Теперь и до остальных дошло, чего хочет пустынник. Мужчины повскакивали, схватившись за мечи.

- Проклятый демон! - проревел сэр Бертран.

- Тихо! - крикнула леди Евгения, жестом приказав всем сесть. Она снова повернулась к невозмутимо сидящему Рикарту. - К сожалению, таким образом, я помочь не могу. Во-первых, этого не допускают мои моральные принципы, а во-вторых... впрочем, неважно. Но, что если я помогу вам избавится от врагов? Ведь если их не будет, то исчезнет и угроза для твоей семьи!

Пустынник помедлил, обдумывая:

- Хм, если посмотреть с этой стороны... Но они весьма могущественны.

- Их вообще нельзя победить?

- Обычным оружием - нет. Хотя, как говорят, вы хорошо справляетесь с магией.

- Что-что, а это я умею, - с облегчением сказала леди Евгения.

- Что же, если вы обещаете, - с сомнением ответил Рикарт. - Если ваши рыцари...

- Мы должны идти на север, в Пустошь, - осторожно сказал сэр Морис.

- Но вы же захотите вернуться обратно? Лучше сделать это самым коротким путем. Или вам хочется идти через пиратские земли и плыть через осенние океанские шторма? А тут просто сопроводить леди, чтобы на нее не покусились какие-нибудь бандиты.

Рыцари переглянулись.

- Обеспечить безопасность леди Евгении - наш долг, - произнес сэр Морис. - Ведь пока она будет бороться с этими... э-э, как их, к ней может подкрасться простой убийца с кинжалом.

Ну да, конечно, подумал Ганнар, но вслух ничего не сказал.

- Мы вас, миледи, в обиду не дадим, - пробасил сэр Бертран.

- Что же, тогда выступаем, сэры? - ответила ему улыбкой волшебница.

Глава 9

По низкому угрюмому небу с юга ползли свинцовые тучи. "Куда они ползут?" - стало интересно Петеру. Ни одного дождя за два месяца, должны же они где-то проливаться? Он перевел взгляд с мрачного неба на не менее мрачную землю, точнее на озеро. На прозрачной глади водоема покачивались мелкие обломки. Внизу, на дне, отчетливо виднелись руины деревни.

- Нам конец, - буднично сообщил Марк.

- Ага.

- Интересно, эту воду можно пить? - Марк медленно двинулся к берегу.

Петера тоже мучала жажда, но для начала он уселся и стал критически рассматривать левый башмак. Подошва начала отваливаться еще на полпути от Монумента и два дня назад он с помощью ножа и выдранных из мешка ниток, пытался его починить. Вышло на удивление удачно, он сам от себя не ожидал такого.

- Хорошая! - донесся голос Марка. - Иди, набирай!

- Потом! - нехотя откликнулся Петер, он лег на спину и заложил руки за голову. - Вдруг ты сдохнешь через полчаса?

- Было бы здорово... - вздохнул Марк.

Через несколько секунд раздался громкий всплеск. Петеру тоже захотелось искупаться, тело, как по команде, зачесалось в самых неожиданных местах. Стянув ботинки, он побежал к воде, на ходу избавляясь от задубевшей одежды. Острые камни кололи ступни, прохладный ветер оставлял на руках и торсе гусиную кожу, но Петер уже предвкушал мягкое обволакивающее прикосновение воды. Разогнавшись, он сиганул как можно дальше. Холод схватил за ребра, Петер судорожно выдохнул и погреб за Марком. Тот нырял под воду, перевернувшись, плыл на спине, замирал на месте - в общем, всячески демонстрировал свое превосходное умение плавать. Угнаться за ним в воде еще с детства было безнадежной затеей, поэтому Петер неторопливо греб, наслаждаясь. Вода искрилась радугой брызг, чистая и вкусная до одури. Он нырял и пил ее, пока не заломило зубы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Петько читать все книги автора по порядку

Владимир Петько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забытый мир отзывы


Отзывы читателей о книге Забытый мир, автор: Владимир Петько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x