Мари Сойер - Селин Баст. Жизнь во сне
- Название:Селин Баст. Жизнь во сне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-4474-0405-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Сойер - Селин Баст. Жизнь во сне краткое содержание
Клавдия Форк, видит странные сны, в которых она становится совсем другим человеком.
Кто она? Клавдия Форк или Селин Баст? Владелица цветочного бизнеса или средневековая женщина-наемник? Время вопросов кончилось, а время ответов еще не настало. Единственный способ вернуться домой — это проснуться
Селин Баст. Жизнь во сне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несколько минут мы молчали, сверля взглядами друг друга.
Когда мне это надоело, я произнесла:
— Наверное, ты уже в курсе, что после моей смерти ты не получишь ни цента. Также, ты, наверное, знаешь, что завещание было составлено до того момента, как я оказалась здесь. Я была в здравом уме и твердой памяти. Следовательно, оспорить тебе его не удастся. Также тебе должно быть известно, что находясь здесь, я не могу переписать завещание, потому что закон запрещает сумасшедшим самостоятельно распоряжаться своим имуществом. А все вместе это значит, что в случае моей скоропостижной кончины ты останешься на улице. Вытащи меня отсюда, и я перепишу завещание в твою пользу. По-моему, это честные условия.
— Ты должна понимать, что засунуть тебя сюда было куда легче, чем вытащить. Я попробую что-то придумать.
— Попробуй, Алекс, попробуй. Тем более, если ты не хочешь, чтобы твоя сумасшедшая супруга вскрыла себе ночью вены, а в предсмертной записке написала, что умирает только ради того, чтобы оставить тебя нищим на улице. Вытащить меня отсюда в твоих интересах.
— Я тебя понял, Клавдия.
Он развернулся и ушел, не прощаясь, а я осталась сидеть на лавочке, провожая последние теплые дни угасающей осени. Когда я обернулась, чтобы посмотреть вслед мужу, я увидела только два силуэта: мужской и женский. Мужской принадлежал Алексу Форку, а женский силуэт негодующе размахивал руками. Потом женский силуэт махнул рукой в последний раз, словно понимая, что с идиотом спорить бесполезно, и засеменил в мою сторону. При ближайшем рассмотрении это оказалась Алисия Блок.
— Привет, Клавдия!
Сколько я ее помню, Алисия всегда здоровалась так, словно мы распрощались по телефону минут десять назад. Не помня себя от радости, я крепко обняла подругу, уткнувшись к ней в плечо, и разрыдалась.
— Ну, все хватит разводить влажность, — Алисия одобрительно похлопала меня по плечу и присела на лавочку. — Знаешь, Клавдия, твой муж отменная скотина.
После этих слов я просто не смогла сдержать улыбки.
— Я слышала, ты вышла замуж, — я звучно шмыгнула носом.
— Да, хотя, честно сказать, если бы кто-то лет пять назад сказал мне, что я стану женой журналиста, я бы только посмеялась. Но обо мне мы поговорить еще успеем. Лучше расскажи, как ты тут? Держишься?
Я взяла ее за локоть.
— Держусь.
Алисия залилась тонким смехом серебряного колокольчика.
— Вот и молодец! Билл Кроули, твой адвокат, частенько наведывался ко мне все это время. Как только он сказал, что тебя можно навещать, я сразу приехала. Скажи, что-то происходит? Ты что-то делаешь, чтобы выбраться?
— Что я могу тут сделать? Я ем, много сплю (я бы даже сказала, чрезмерно много сплю) и шантажирую мужа, чтобы он вытащил меня отсюда.
— Хорошо, но этого недостаточно.
— Можешь что-нибудь посоветовать? Кроме голодовки и попытки суицида?
Алисия не оценила шутки, назвав мой юмор не совсем здоровым.
— Нужен резонанс. Пока никто не знает о том, что ты здесь, пока нет шума, никому нет дела до твоей проблемы. Как только поднимется шумиха, этот вопрос получится решить гораздо быстрее.
— Ну, я могу взять тарелку и стучать по ней ложкой, требуя свободы. Здесь очень толстые стены и отличная звукоизоляция, Алисия. Можно сорвать горло в крике, и даже санитары тебя не услышат.
Мы сидели и курили, наблюдая за солнечными лучиками, согревающими землю, когда к нам неслышно приблизилась Маргарита.
— Миссис Форк, вам пора идти. Вас ждет доктор.
Я грустно улыбнулась Алисии и направилась вслед за Маргаритой. Алисия лишь скупо махнула рукой на прощание, отвечая на бесконечные трели сотового телефона.
— Жди новостей! — крикнула она вслед, когда за мной уже захлопнулись стеклянные двери лечебницы.
В холле на первом этаже меня приветливо встретил доктор Альберт Стивенс. Нельзя сказать, что он или, тем более, я были рады этой встрече, но Альберту что-то было нужно от меня, поэтому он пытался улыбаться как можно радушнее.
— Здравствуй, Клавдия!
Он даже протянул мне руку, пожать которую я не сочла нужным. Альберт в задумчивости посмотрел на нее и сунул в карман своего белоснежного халата.
— Маргарита, оставь нас, пожалуйста, на пятнадцать минут.
Девушка кивнула и удалилась, на прощание пообещав, что через полчаса зайдет ко мне в палату.
— Вы что-то хотели, доктор Стивенс?
Мне стало страшно, но я старалась скрыть страх за сарказмом. Когда я впервые увидела Альберта Стивенса, этого толстяка, похожего на престарелого селезня, я и подумать не могла, что со временем он станет внушать мне такой страх. Он не управлял больницей, не заведовал в ней, он правил, как правит тиран-самодержец, уверенный, что не найдется смельчака, который рискнет скинуть его с пьедестала.
— Я хотел поговорить, Клавдия, просто поговорить. Я хочу, чтобы ты наконец поняла, что я тебе не враг, я хочу лишь помочь тебе. Ты же смотришь на ситуацию слишком однобоко, и сведения, которые ты передаешь окружающим, тоже не вполне объективны.
Я остановилась и в упор посмотрела на него.
— Альберт, я не стану молчать. Я выберусь отсюда.
Говорить что-то еще я сочла бессмысленным. Кивнув ему на прощание, я направилась в свою палату, когда мне вслед долетело предупреждение:
— Клавдия, будь благоразумной. Пока у тебя нет ни одного козыря.
Я раздраженно мерила шагами палату, когда вернулась Маргарита.
— У вас все в порядке?
— Давай на «ты», хорошо?
Она кивнула, и я продолжила:
— Почему меня здесь держат? Почему я не могу спать дома?!
— Успокойтесь. Успокойся, Клавдия. Это обычная бюрократия. Все согласились с тем, что ты не сумасшедшая, но летаргия очень редкое, малоизученное заболевание. Тебе нужно постоянное наблюдение врача…
— Хватит! Это врачам необходимо постоянное наблюдение за мной! Я не подопытный кролик. Пока я не попала сюда, я была нормальным человеком. У меня были любимая работа, друзья, нормальная жизнь. А после ваших экспериментов девяносто процентов времени я сплю, и я вижу очень странные сны, Маргарита! Я не могу жить двумя жизнями одновременно! Понимаешь ты это? Я не могу!
Она ничего не ответила. Просто молча взяла меня за руку и протянула стакан воды, отдающий мятным привкусом. «Снотворное», подумала я, и медленно закрыла глаза, отдаваясь мягкой тишине больничной палаты.
Глава 8
Я прекрасно выспалась, прежде чем открыла глаза в комнате, которую арендовала у фермера. По крыше равномерно перекатывались капли дождя. Земля, от него раскисшая, чавкала под ногами. В душе чавкало тоже.
Первой моей мыслью, когда я открыла глаза, стал Макс. Мне начинало не хватать напутственных окриков кузена и его дружелюбной (чаще всего) брани в мой адрес. Будут ли меня судить за убийство наемника, которого искала полиция? Вряд ли. Максу не было дела до этого общества. Вероятно, общество отвечало ему тем же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: