Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Тут можно читать онлайн Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По имени Феникс. Дилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия краткое содержание

По имени Феникс. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Максим Грек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..

По имени Феникс. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По имени Феникс. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Грек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На призыв ведьмы все отреагировали дружным ревом, что-то вроде «поляжем, но не сдадим Москвы!» и мне стало боязно за невиновных местных жителей.

— У меня новый план! — радостно сообщил я, когда мы уже подходили к входу во внутренний город, также обнесенный стеной. — Вы продолжите поиски сторонников, а я в это время залечу раны. Не будем терять время!

— Разумно, — согласился монах. — Но кого ты оставишь с собой?

— В городе останусь лишь я, да Восьмой!

— Не пойдет! — не согласилась ведьма. — Это опасно!

— Так, мне это уже надоело! Вы забываете, что я могу о себе позаботиться! Я властелин Снорарла Феникс и мне нечего бояться!

— Но…

— Это приказ! Уходите и возвращайтесь лишь, после посещения друидов!

Еще долго они препирались, но мне удалось их убедить. Наш отряд временно распался. Перед расставанием я лишь сказал эльфу и тавру, что после посещения друидов они вольны отправиться в свои земли. Я освободил их от служебного долга, посчитав, что они сделали все, чтобы заслужить подданство в моей империи.

Подхватив под руку израненного Восьмого, я с ним вместе двинулся дальше. Прошел одни ворота и дальше, по центральной улице, к следующим воротам, ведущим на Дворцовую Площадь (название опять придумал я), что перед теремом вождя.

Вокруг меня все тихо, отчего казалось, что город вымер.

— Окружают, — предупредил Восьмой, почувствовав опасность. — Их много.

— Я так и думал, — кивнул я раненому помощнику. — Но покуда они не напали — все хорошо.

В некотором напряжении прошли еще пару кварталов. На пути так никого из жителей и не встретилось. Их от меня оградили, будто я, прям так, накинусь на беззащитных людей и начну их кусать! Я же не бешеный!

На площади, расположенной перед воротами местного замка, уже ожидала толпа. Они вовсе не желают меня приветствовать, а рады бы от меня избавиться. Все оборотни вооружены и закованы в первоклассную бронь. Теперь они подготовлены к сражению со мной на полном серьезе, всем видом показывая решимость взять реванш за бой под Холмогором.

Впереди всех возвышается седой длинноволосый бородач — вождь Растак Белая Грива. Он также наряжен в броню, да еще и обмотан многочисленными шаманскими амулетами, что вероятно усиливают его и без того громадную мощь.

— Смело с твоей стороны заявиться в мой город, — начал он свою речь, — да еще побитым и без сильных союзников, которых, как ходят слухи, ты разыскиваешь по всему миру, дабы уничтожить оборотней!

— Чего?! Я ищу союзников не для этой цели!

— Не стоит врать! Ты пришел, чтобы захватить власть!

— Да что ж это такое-то! Вы меня все уже достали с этой вашей властью! Зачем мне захватывать то, что и так принадлежит мне?!

— Мы не принадлежим тебе!..

— Да-да, — я отмахнулся рукой от криков оборотней. — Думайте что хотите, но вам не уйти из-под моей опеки, как бы вы не отрицали!

— Мы уничтожим тебя прямо сейчас! — закричали из рядов воинов.

— Давайте в другой раз? Я устал и, как заметил Растак, ранен. У меня нет желания сражаться…

— А зачем тогда пришел? — удивился вождь.

— Нужно было найти спокойное место, где я и мой союзник могли бы восстановиться. А Край, из которого мы пришли, в данный период времени не самое лучшее место для отдыха…

— Испугался монстра, что там обитает? — рассмеялись надо мной воины.

— Монстра больше нет, — сказал я и посмотрел на Восьмого. — Просто сырость, что царит в той области, не способствует выздоровлению. Да и в городе у вас должны быть целители…

— Не думай, что мы позволим врагу остаться в нашем городе! — закричали из толпы.

— Ты не пришел сражаться и не затеваешь никакой каверзы? — удивленно спросил Растак.

— Нет же! Я прибыл лишь, чтобы передохнуть от приключений, а еще, возможно, переговорить с тобой.

— Значит мир все еще в силе?! — вновь спросил меня вождь и получил положительный ответ. — Значит, у нас нет причин нападать. Можешь спокойно проживать в городе, но не смей вредить горожанам!

— И не собирался.

— Тогда приказываю всем разойтись! — прикрикнул вождь на свой отряд и те недовольные, что не удалось показать воинскую удаль, разошлись.

— А не затруднит ли вождя оборотней обеспечить Феникса жилищем? — умоляюще попросил я.

— Что за дерзость?! — поразился вождь. — Поселю в тереме. Будешь рядом. Смогу за тобой присмотреть в случае чего.

— Премного благодарен!

— Следуй за мной.

Вошли в ворота замка. Впереди шел вождь, а за ним я, поддерживая Восьмого. Над нами кружила синичка.

Внутри довольно оживленно и нас, как бы врагов, встречали растеряно. Но даже с нашим нежданным появлением народ не переставал заниматься своими обязанностями. Кто-то таскал дрова, а кто-то ухаживал за небольшим садом перед теремом; кто-то обходил посты охраны, а кто-то следил за правильной установкой деревянных идолов.

— Займете эту комнату, — сказал Растак, когда провел нас по теплым и уютным коридорам терема и указал на дверь.

— Спасибо.

— Если что понадобится, то просите слуг… они где-то тут должны шляться.

Вождь ушел, и мы остались в комнате вдвоем с Восьмым. Конечно, я не исключал и возможность того, что вовсе мы не одни остались в комнате. Не верится, что меня, самого-самого злобного угнетателя магического мира, могут оставить без зоркого наблюдения хотя бы пары глаз, смотрящих из щелей в стене…

— Лежи тут и выздоравливай, — сказал я оборотню, которого уложил на лежанку, устланную мехами. — Я позову целителей…

— Хозяин, вам опасно ходить одному!

— Да брось ты! Честным людям нечего бояться. А я честен. Выздоравливай быстрее. Ты мне нужен здоровым и максимально боеспособным!

— Я постараюсь…

— Странно, что ты так долго залечиваешь столь пустячные раны… — разочарованно поглядел я на обгоревшего и порезанного соратника и покачал головой. — Я ведь почти полностью исцелился!

— Не сравнивайте меня с собой! Я простой человек, а вы Феникс! На мне раны затягиваются быстрее, чем на прочих оборотнях, но до ваших способностей мне далеко… я же не монстр какой-то!

— Оп-па…

— Нет, хозяин, я не…

— Твой господин, чье сердце способно простить каждого из подданных, понял, что ты хочешь сказать! — я выбежал из комнаты, прикрывая рукой глаза, из которых должны были брызнуть слезы. — Но знай, что это сердце разбито!

Дверь за собой я прикрыл, а к словам оборотня, просящим его извинить, остался глух. Напевая веселую мелодию и улыбаясь, я пошел исследовать коридоры терема.

Глава 21

Поиски секретов

Может быть, моя теория о том, что во всех замках есть свои тайны-секреты и не верна, но я всегда ей придерживался. И когда посетил дом-замок в Холмогоре и теперь в замке-тереме Растака, я ощущал, что если поднапрячься и порыскать вокруг, то можно найти секретную дверь, а за ней скелет. Не тот отполированный тысячами жадных до знаний (будем считать, что мир идеален и студенты желают получить знания, а преподаватели мечтают их вручить) студентов-медиков, что я успел повидать в своей жизни, а обросший паутиной, пылью, в котором устроили прибежище летучие мыши… С мышами я, конечно, загнул, но скелет такой точно есть и я его найду!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Грек читать все книги автора по порядку

Максим Грек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По имени Феникс. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге По имени Феникс. Дилогия, автор: Максим Грек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x