Александр Рудазов - Тайна похищенной башни
- Название:Тайна похищенной башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0362-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рудазов - Тайна похищенной башни краткое содержание
Волшебники умеют колдовать. Одни хуже, другие лучше. Каспар, Бальтазар и Мельхиор — великие волшебники, поэтому колдовать они умеют великолепно.
Но больше они не умеют ничего. Дело в том, что они не только великие, но и очень-очень старые волшебники. Старость никого не щадит. Эти трое постоянно забывают, где они сейчас находятся, какой сегодня день и сколько ног у сороконожки. Они даже собственные имена вспоминают только изредка.
Зато колдовать они умеют великолепно. Нужна лодка — наколдуют круизную яхту с командой и пассажирами. Нужно выкопать яму — наколдуют горнопроходческий комбайн. А уж что получилось, когда они захотели отведать черепашьего супчика…
В общем-то колдовать они ни черта не умеют.
Тайна похищенной башни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И с какой периодичностью они появляются? — поинтересовался Чертанов.
— Кто?
— Крокодилы и змеи.
— Тут не всегда крокодилы. Бывают акулы. Бывают пиявки. Бывает, просто вода начинает кипеть. По-разному. И циклы здесь иррегулярные — иногда сутки проходит, иногда всего несколько минут. Тут фишка в постоянном напряжении — в любой момент удовольствие может смениться кошмаром.
Прошли мимо огромного здания кубической формы. Вдоль стены тянется длиннющая очередь людей с унылыми лицами. Стоят неподвижно, не шелохнутся, не разговаривают, только смотрят друг другу в затылок. Чертанов попытался прикинуть, сколько здесь народу, а потом понял, что сосчитать не получается. Люди двоятся и троятся. Такое впечатление, что в одном и том же месте стоят по несколько человек.
— Это за чем очередь? — спросил Чертанов.
— Это бюрократы, — равнодушно ответила Стефания. — Те, кто при жизни заставлял людей выстаивать в очередях, пока сам распивал чаи и трепался по телефону.
— И они просто так стоят? Больше ничего?
— Да. Тут наказание — в ожидании.
— А очередь, я так понимаю, движется медленно?
— Очень медленно. Вон, гляди туда. Видишь вон того мужика, у самого входа? Это думный дьяк.
— Священник, что ли?
— Ты совсем дурак? Священник — дьякон. А дьяк — чиновник. Древнерусский. Судя по одежде, этот помер еще при Иване Грозном. Видишь, только половину очереди отстоял.
— Ой… — передернуло Чертанова. — А что в конце-то?
— Не знаю. Конец где-то внутри здания. А я там никогда не была. И не интересовалась. У меня и своих забот хватает.
Вскоре после этого Чертанов и Стефания поравнялись с еще одной очередью. На сей раз — движущейся. Длиннющая вереница людей, держащихся друг за друга. У всех задраны головы, а глаза плотно зашиты. Десятки, сотни тысяч слепцов.
Будучи зрячими, админ и чертовка двигались куда быстрее этого жуткого каравана. Примерно через двадцать минут ускоренной ходьбы они поравнялись с его головой. Стефания оживилась, прибавила шагу и окликнула:
— Кьядалин, ты? Тебя что, перевели?
— Стефания? — удивленно посмотрел на нее возглавляющий процессию — пятнистый как леопард демон с огромными крыльями. — Ты здесь откуда? Ты разве не на Огненном двадцать девять?
— На нем. Просто так вышло… я тебе сейчас расскажу. Ты не очень занят?
— Чем я тут могу быть занят? Только ты на ходу рассказывай, мне останавливаться нельзя. Видишь, сколько клиентуры?
— Трудно тебе, — цокнула языком Стефания.
— Еще бы.
— А… а кто это такие? — отважился влезть в разговор Чертанов.
Кьядалин мазнул по нему равнодушным взглядом и спросил у Стефании:
— Твой?
— Мой.
— Тогда ладно. Спрашиваешь, кто это? — снова перевел взгляд на Чертанова демон. — Изволь. Это слепцы.
— Ну это-то я вижу…
— Видишь, да?.. — почему-то улыбнулся Кьядалин. — Видеть глазами — мало. Это те, кто жил, как слепец, не знающий, куда идет, покорный поводырю. Те, кто простодушно следовал за негодяями, а затем клял их за то, что завели в пропасть. Здесь они обречены уже на физическую слепоту — и снова следуют за тем, кто ведет. За мной.
— А куда вы их ведете? — тихо спросил Чертанов.
— Да уже видно, — махнул рукой Кьядалин.
Чертанов посмотрел в указанном направлении и содрогнулся. Впереди открывалась пропасть. Кьядалин криво усмехнулся, расправляя крылья и ступая уже по воздуху. Бесконечная вереница слепцов продолжала покорно шагать за ним.
— Нам в другую сторону, — дернула Чертанова Стефания. — Пока, увидимся.
— Пока-пока, — сделал ей ручкой Кьядалин.
Чертанов бросил последний взгляд через плечо и невольно ускорил ход. Несмотря на страшную жару, стало как-то зябко.
— Да ты не бойся… слишком сильно, — хмыкнула Стефания. — Это же всего лишь Первый Круг. Тут ничего особенно страшного нет. Демоны все мелкие. Грешники тоже мелкие. И мучения самые легкие.
— А дальше хуже, да?
— Естественно. Но понемногу. Круги с Первого по Пятый — это Верхний Ад. Для умеренных грешников. Для простых обывателей, которые грешили по естественным причинам. Ну знаешь, жадность, раздражительность, зависть, сладострастие, обжорство, высокомерие, безразличие… То, что присуще почти что каждому. А вот с Шестого Круга по Девятый — Нижний Ад. Там уже народ серьезный. В Шестом Круге, например, всякие еретики, сектанты, колдуны. А дальше еще хуже.
— А куда мы вообще идем-то? К тебе домой?
— С чего ты взял, что я приведу тебя, смертного, к себе домой? — окинула Чертанова презрительным взглядом Стефания. — Я кого попало домой не вожу. Мы идем в Дит.
— А это что?
— Административный центр. Город в городе, из которого управляют работой всего Пандемониума. Он размещен между Седьмым и Восьмым Кругами. Там мне будут мылить голову… — тускло произнесла Стефания. — Ох, как же не хочется встречаться с инспектором…
— Инспектором?
— Инспектором Небиросом. Мой начальник. Он ответственный за работу Огненных Озер с седьмого по тридцать девятое, исключая шестнадцатое, восемнадцатое, тридцать первое и тридцать второе. У него кабинет в Дите. А сам он отчитывается персонально перед повелителем Вельзевулом.
— Он злой?
— Кто, Вельзевул? Или инспектор Небирос?
— Оба.
— Инспектор вспыльчивый, но отходчивый. Любит поорать. А с Вельзевулом я никогда не встречалась.
— Почему?
— Мелкой сошке вроде меня это не светит. Ты вот когда-нибудь встречался с президентом своей страны?
— Ну я по телевизору видел…
— По телевизору я тоже видела.
— У вас тут есть телевизоры?
— Аналоги.
— А?..
— Устройства, выполняющие аналогичные функции… осторожно!..
Стефания схватила зазевавшегося Чертанова за руку, в последний момент выдергивая его из-под колес. Громадная металлическая повозка прогромыхала мимо, с нее свесился и погрозил кулаком тощий скрюченный черт.
— Нам сюда, — сердито скомандовала Стефания, подходя к вратам, выполненным в виде оскаленной пасти.
При появлении посетителей в дверях сработал какой-то аналог фотоэлемента. Нижняя губа чудовищного зева отошла вниз, верхняя отъехала вверх. Из темного подземелья пахнуло сыростью и могильным смрадом. Однако Чертанов не поколебался даже на мгновение.
Этот зловещий туннель обладает одним огромным достоинством — в нем прохладно.
Войдя внутрь, несчастный землянин облегченно застонал, утирая со лба пот. Что-то подобное ощущаешь, когда летней жарой ныряешь в каменное чрево подъезда. Только здесь блаженство умножено во много раз.
— Нам в правую, — распорядилась Стефания. — Видишь ту мегеру с бантиками? За ней будем.
Впереди действительно тянутся две параллельных очереди. На сей раз никаких грешников — только демоны. Один за другим подходят к стене, что-то там делают… и исчезают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: