Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Тут можно читать онлайн Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1993
  • Город:
    Кишинев
  • ISBN:
    5—85268—052—4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Сташефф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не пытайтесь меня успокоить, — вышел из оцепенения Гейлен, — господин волшебник! Как это они умерли, если я и Агата… — Голос его дрогнул, и он посмотрел куда-то вдаль.

— Времени не прикажешь, господин колдун, оно идет своим чередом… Но более того, в разных мирах события могут отличаться друг от друга… иначе Гарольд никогда бы не появился на свет. Если Гейлен и Агата в том мире смогли пожениться, то они также могли и умереть… от болезни или в результате несчастного случая, а может быть, и в одной из тех битв, в которых уцелел их сын, — продолжал Род. — Уверен, он расскажет вам все сам, если вы захотите его спросить.

Гейлен оглядел комнату и весь напрягся.

— Попытайтесь, — еле слышно произнес Род. — Гвен не слышит его, так же, как и другие волшебницы… за исключением Агаты. Но если вы как бы его отец, то, возможно, вам удастся…

— Нет! — буркнул Гейлен. — Я что, из ума выжил, чтобы выслушивать байки тридцатилетнего дитяти?

— Ему тридцать два, — поправил его Род.

— Ничего себе, ребенок! Слушать его не хочу!

— Да, но я не рассказал всего, — Род усмехнулся. — Понимаете, в одной из битв Гарольда смертельно ранили.

Лицо Гейлена опять приняло отрешенное выражение.

— Его тяжело ранили, — Род немного помолчал. — Он с трудом дополз до пещеры и упал там без сознания… тогда-то дух покинул его. Но тело его осталось лежать там. Оно словно погрузилось в вечный, похожий на смерть, сон. Поэтому дух не смог вернуться в это мертвое тело; он освободился от смерти, но не смог взлететь на Небеса. Этот дух был волшебником, он не хотел обитать в той же пещере, где лежало тело Гарольда. Он решил отправиться путешествовать… в мир хаоса, поискать ту кривую, о которой вы говорили, найти духов своих родителей, помощь…

— В конце концов он все это нашел, — произнес Гейлен хриплым шепотом.

— По меньшей мере, одного из родителей… а теперь и второго. — Согласно кивнул Род.

Гейлен снова обвел глазами комнату, потом поежился, глубже запахнул свой халат. Потом колдун перевел взгляд своих холодных глаз на Рода.

— Зачем ты все это рассказываешь мне, господин волшебник? Что толку?

— Ну, я думал, Гарольд заслужил хотя бы возможность встречи с вами… если вы оказались в этом мире.

Гейлен не попался на уловку Рода.

— Да, кстати, мы пришли вовсе не за этим. Опять напали варвары, они вот-вот снова пойдут в атаку, снова применят против наших солдат Дурной Глаз. Наши молодые волшебники и волшебницы попытаются заговорить его при помощи своего колдовства, изгнать его из наших солдат. Однако одним им не справиться с противником… им должны помогать моя жена и Агата.

— Да. — Агата сделала шаг вперед. — Но за их спинами стоит некая великая сила, которая питается от раскатов грома.

— Мы должны победить их во что бы то ни стало, но для этого нам потребуется твоя помощь.

— Но почему я должен быть с вами? — раздраженно воскликнул Гейлен. — Почему я должен помогать крестьянам, которые причинили мне столько зла, пытали меня, когда я был молод? Почему я должен помогать их детям и внукам, которые тоже ненавидят меня, хотя прошло столько лет; но до сих пор они спят и видят во сне, как разрушают Темную Башню и сжигают меня на костре! Нет, вы просто глупцы! Идти на верную смерть ради тех, кто ненавидит тебя… нет-нет, не ждите моей помощи!

— Ничего другого я от тебя и не ждала! — Глаза Агаты вспыхнули от злости. — Да-да, только один человек не оставит меня в трудную минуту, выручит.

Гейлен ошалело уставился не нее.

— Гарольд — верный сын, — пробормотал Род. — Я думал, вы познакомитесь с ним, раз представилась такая возможность. — Он не стал продолжать, пусть то, что должно последовать за этими словами, останется недосказанным. Погибнет ли дух? Неизвестно.

— Не верю ни единому вашему слову! — прошипел Гейлен. — Вы просто хотите любой ценой заманить меня на свою сторону! — Он внимательно посмотрел на Рода. — Ты меня просто удивляешь, Господин волшебник! Даже здесь, у себя в Башне, я наслышан о твоей репутации и совсем уж поверил, что ты такой умный! Но теперь я вижу, что ошибался. Не мог ты придумать что-нибудь более действенное, чтобы привлечь меня на свою сторону?

— А зачем? — Род едко ухмыльнулся. — Правда убедительнее всего.

Лицо Гейлена побагровело. Он поднял руку, навел на них указательный палец, чтобы мысленно перенести их отсюда. Потом глаза его вдруг расширились, он покачал головой.

Агата моргнула, затем засмеялась.

— Ага! Даже тебя пересилила!

— Я не знаю, — колдун недоуменно взглянул на нее, — что за колдовство ты применила, чтобы подобным образом воздействовать на разум другого…

— Колдовство, обычное колдовство! Годами я изучала, как можно воздействовать на чувства и мысли других людей, и все это ради вот этого момента! — Агата отвернулась и сплюнула. — Господин волшебник, пойдем отсюда, а то мне до смерти надоело втолковывать все тому, кто ничего не хочет понимать!

— Да, убирайтесь отсюда, — выпалил Гейлен, — потому что ваши планы провалились! Убирайтесь вон и больше никогда не смейте появляться здесь!

— Что-ж, хорошо! — Род поежился от одной только мысли, что снова придется лететь на метле. — Мне бы моего коня…

— Ты получишь от езды необычное удовольствие, — заверила его Гвен, подталкивая в спину. — Если ты, конечно, доверишься мне.

— Довериться тебе? — проблеял Род обиженно. — Да я доверяю тебе больше, чем себе самому!

— Тогда ты не должен ничего бояться, так как я подниму тебя в воздух своей силой. — Гвен одарила его нежной улыбкой.

— Хорошо, хорошо! — Род поднял руки в знак согласия. — Твоя взяла… пошли? Только после вас, уважаемая колдунья.

Агата немного задержалась, пытаясь пересилить своим взглядом взгляд Гейлена, но потом с отвращением отвернулась.

— Пусть остается здесь и киснет от безделья, раз он сам того пожелал! — Она ринулась мимо Рода, за занавес, потом вверх по лестнице.

Прежде чем опустить занавес, Род оглянулся на Гейлена: тот стоял посередине лаборатории, уставившись в пустоту, окруженный собственной невидимой стеной.

Род уцепился за метлу, повторяя про себя, что он не боится, сосредоточившись на серых облаках поверх плеча Гвен в надежде увидеть палатку Туана… Но это не помогло: все внутри опустилось, и он видел перед собой только Агату на метле. Неожиданно он заметил на небе еле заметную точку. Род даже забыл на какое-то время о страхе.

— Гвен… ты видишь вон там?

— Да, мой господин. Похоже на человека.

Действительно, точка стремительно приближалась и все отчетливее вырисовывалась в юношу, одетого в камзол и брюки и размахивающего шляпой.

— Человек, — согласился Род. — По-моему, это Леонатус. Кажется, он слишком уж молод, чтобы лететь в одиночку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Сташефф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] отзывы


Отзывы читателей о книге Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], автор: Кристофер Сташефф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x