Иван Липунцов - В том мире света больше

Тут можно читать онлайн Иван Липунцов - В том мире света больше - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В том мире света больше
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Липунцов - В том мире света больше краткое содержание

В том мире света больше - описание и краткое содержание, автор Иван Липунцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это чернуха. Не буду завлекать красным словцом. Скажу по делу, что тебя ждет: динамичный и захватывающий сюжет, мрачный и жестокий мир, где резня — дело обычное, легкость прочтения и много экшена. В этой книге ты не найдешь Мэри и Марти, борьбы непроглядной тьмы и абсолютного света, не сыщешь и пестрой эпичности, и водных описаний одиноко стоящей березки. Ультра-философские беседы и глубочайшие мысли, переворачивающие сознание, — это тоже не здесь обитает. Приятного чтения.

В том мире света больше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В том мире света больше - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Липунцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вам нельзя ехать, — заключил Гейл.

— Отнюдь. К утру будет лучше. А пока что я хочу знать.

— Что знать? — спросил Кен.

— Что находится в этом чертовом подвале…

Долгий путь

Качка. Запах моря. Призрак проснулся и попытался открыть глаза. Мешала этому повязка. Рон захотел снять ее, но рука не слушалась. А если и выполняла волю хозяина, то в плату за услуги брала ужасающую боль. Превозмогая ее, Рональд все-таки дотянулся до повязки. Теперь появилась еще более тяжелая задача: развязать узел. Коснувшись его единожды, Рон понял, что справиться с ним ему не под силу. Оставалось ждать.

Единственное, что он мог — это предаваться воспоминаниям. И удавалось сие действие с легкостью. В темнице ему пришлось буквально прожить свою жизнь заново. Но сейчас он вспоминал то, что произошло на казни. Вспомнил окровавленную кошку, стрелу перед его глазами, как получил такую же в плечо, как свалился с крыши. Как он еще он остался жив? Объяснений Рон не находил. А может, так и выглядит смерть? Простая темнота. Нет, он же шевелит руками и чувствует боль. Стоп. А левая? Левая с легкостью двигалась, боль, конечно, появлялась, но не такая сильная. И все же, повязку одной рукой не развязать.

— Эй! — крикнул Рон.

В горле его пересохло, и ему страшно захотелось пить.

— Эй! Кто-нибудь! — еще раз крикнул он.

Ответа не последовало. Рон надеялся, что Арри и Свен живы. Он вновь вспомнил слова дяди Брэла, то, как его не послушал, вспомнил все в мельчайших деталях, будто это было вчера.

Скрипнула дверь. Раздались едва слышные шажки.

— Кто здесь? Снимите с меня эту гадкую повязку! Прошу вас! — взмолился Рон.

— Сейчас, — раздался женский голос.

Оказывается, повязка — лишь часть. Голова Рона была полностью обмотана. Когда он открыл глаза, то увидел деревянный потолок. Комната еле-еле освещена лампами на крючках. Они то и дело поскрипывали. Глаза не резало, они и вовсе не болели, что несказанно радовало. Над ним склонилась девушка, черные волосы упали ему на лицо. Рональд кое-как смог их сдуть. Слегка приоткрыв глаза вновь, мальчишка заметил на себе пристальный взгляд незнакомки. Он, скорее всего, был озадаченный, чем удивленный. Синие глаза непрерывно какое-то время смотрели на Призрака; после девушка отпрянула назад, оттащила одеяло и заглянула под бинты.

— Кто ты? — спросил Рональд, плененный ее красотой.

— Диана, — ответила она.

— Ты меня перемотала? — Глянул на перебинтованное плечо. Буквально все тело было забинтовано.

— Да.

— С-спасибо. — Резко отвел взгляд, когда она его заметила.

— Тебе нужно благодарить господина Мэба.

Воспоминания нахлынули нескончаемым потоком. Рональд вспомнил встречу с огромным человеком, назвавшимся Мэбом, вспомнил и белую кошку с кровавым пятном, которая буквально спасла его, указав путь к бегству.

— Как я здесь оказался? — задал главный вопрос.

— Я принесла тебя сюда, — ответила Диана.

— Сама?

— Да.

— Но-о как… — не успел договорить, как Диана его опередила.

— Как я тебя пронесла мимо стражи, перед этим собрав ошметки с земли, а после посадила на корабль?

— Ну, можно и так сказать.

— Я и сама не знаю.

Рональд недоверчиво покосился на нее. Ее лицо выражало безразличие и некую отрешенность.

— Сама не знаешь? — переспросил Рональд.

— Да.

«Никогда не слышал настолько тупой лжи».

— Если не хочешь говорить, то и не нужно.

Она достала какую-то книгу, села на кровать и прислонилась к стене.

«Откуда она знает, что я упал с крыши?»

— Погоди, кто ты такая? — Рон попытался приподняться, но взвыл от боли.

— Я та, кто тебя спасла, — коротко ответила Даина.

Рональд снова перекрутил все произошедшее в своей памяти.

— Кошка? — Глупо улыбнулся.

— Так точно. — Она подняла ладошку, слегка согнула пальцы, изображая кошачью лапу. — Не заметил сразу?

Рон еще раз допустил вероятность того, что он умер. После чего отбросил абсурдное предположение и пришел к выводу, что особа, перевалившаяся через его ноги попросту сумасшедшая. Только имел место быть один неоспоримый факт: он все-таки жив и находится неизвестно где, а эта странная особа знает все, что с ним произошло.

— Как ты можешь быть кошкой? — спросил Рон, ужаснувшись своего же вопроса.

— Так же как ты можешь быть убийцей или вором.

Она задела больную тему. Рональд до сих пор не мог отойти от того, что убил человека. Часто ему снилось лицо паренька, которого он отправил на тот свет. Из-за этого Рональд себя презирал.

— Не переживай, — сказала вдруг Диана. — Как говорит один хороший человек: «В том мире света больше».

— У него совершенно извращенное представление о жизни. — Уставился в потолок.

— Можешь принести воды? — спросил Рон после недолгого молчания.

— Она за тобой, на тумбе.

Повернув голову, Рон краем глаза заметил кувшин с широким дном. Он потянулся к нему. Дрожащей рукой поднес к себе. Превозмогая боль, сделал несколько глотков. Кувшин поставил обратно.

— Могла бы и помочь, — недовольно произнес Рональд.

— Ты и сам прекрасно справился.

Рональд долгое время наблюдал за странной девушкой. Мягкие и послушные волосы слегка скрывали ее лицо. Небольшой носик, неестественно синие глаза. Все в ней его привлекало, от чего невероятно ее хотел.

— Кто тебя научил читать?

— Господин Мэб.

— Я видел его во сне…

— Знаю, но это не был сон.

— Кто он?

— Он великий человек.

— Для человека он слишком большой.

— Я говорила не о его природе.

— Тогда расскажешь об этом?

— Нет. И не спрашивай почему. Мешаешь читать.

Комната, а точнее каюта, в которой находился Рональд, не баловала простором. Маленькая коморка, мимо таких же Призрак пробегал со стрелой в плече. Тумба стояла вплотную к стене и кровати. Лампы свисали над Роном, справа от него находилась дверь, несколько сундуков и рядом с ними небольшой стол с прибитым к полу стулом.

— Что читаешь? — спросил Рон, когда ему показалось, что сидит в молчании вечность.

— «Чиянийская история». Написана учителем.

— Учителем?

— Господином Мэбом. Это его подарок мне.

Теперь все постепенно складывалось воедино. Рональд слышал с детства о колдунах и ведьмах. Их чудеса завораживали любого, кому доводилось те лицезреть. Но никогда Рон не мог найти подтверждения этим историям, как и остальные не могли привести доказательства существования таких людей. Сейчас же отпираться и врать самому себе смысла нет. То, что он жив — уже чудо. Рональд проникся бесконечным чувством благодарности к Диане и попытался высказать это, на что она лишь улыбнулась и принялась дальше читать.

Рональд откинулся назад и сам не заметил, как заснул.

* * *

Рональд проснулся в холодном поту. Ему опять снялся тот день, когда он вломился в дом графа Норгера. Отерев руку о одеяло, а потом ею лоб, оглянулся. Дианы нигде не было. На тумбе стоял все тот же кувшин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Липунцов читать все книги автора по порядку

Иван Липунцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В том мире света больше отзывы


Отзывы читателей о книге В том мире света больше, автор: Иван Липунцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x