Даринда Джонс - Шестая могила не за горами
- Название:Шестая могила не за горами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Шестая могила не за горами краткое содержание
Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?
К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия. Очень настойчивые люди хотят, чтобы Чарли выследила свидетеля, вынужденного давать показания против их босса — главного игрока в местном преступном синдикате. Если за сорок восемь часов Чарли не найдет нужный адрес, начнут пропадать ее близкие.
Добавьте к этому отчаявшегося мужчину, который хочет вернуть проигранную в карты душу, упрямую мать, решившую во что бы то ни стало найти призрак сына, красивого глухого юношу, которого ужасает недавно приобретенная способность видеть мертвых так же ясно, как и живых, — и у Чарли хлопот полон рот. К тому же Рейес быстро понимает, в какую авантюру она ввязалась, и это лишь подливает масла в огонь, которым, по сути, и является Рейес. Хорошо, что Чарли привыкла заниматься всем и сразу и всегда готова принять вызов. Тем более если вызов появляется в лице Рейеса Фэрроу.
Шестая могила не за горами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понятия не имею, о чем вы.
Значит, я опять там же, откуда начала. И все-таки Бринкману светят обвинения в убийстве. А мужики в масках хотели знать, где находится женщина, которая могла дать против него показания. По-моему, за уши тут притягивать нечего.
Если бы копы нашли труп, то дело сдвинулось бы с мертвой точки. Я мрачно воззрилась на Бринкмана и подалась вперед. Внутри него тут же выросла стена страха.
— Где тело, Бринкман?
— Вы из полиции?
— Это как посмотреть. Ты охотнее мне все расскажешь, если я окажусь копом?
— Нет.
— Ну тогда я не коп. Спрашиваю еще раз: где тело?
— Они ищут Эмили?
— Кто такая Эмили?
— Моя подруга.
— Точно! Тогда да, они ее ищут.
К страху прибавилось нечто очень похожее на приступ бешеной паники, и эта ядерная смесь огромной волной устремилась ко мне.
— Ты заговоришь, или мне пойти и…
— Почему они пришли к вам? — перебил меня Бринкман.
Блин, у меня же был шикарный план по запугиванию! С огненными муравьями, наждачной бумагой и бетономешалкой.
Я положила ногу на ногу.
— Не знаю. Может, у меня на лбу написано «Целься сюда». А может, все дело в том, что я имею доступ к информации через самые разные источники. Они могли решить, что я сумею найти адрес Эмили. Но речь о программе защиты свидетелей. Плевать на связи — такие сведения мне никто не даст.
Бринкман потер губы и на несколько секунд прикрыл рукой рот. По вискам у него тек пот, а в животе все переворачивалось в ответ на стресс.
— Послушай, Филип, — сменила я тактику, — ты совершил ошибку. Со всеми случается. Но убийством твоей подружки уже ничего не исправить.
Он кивнул и рассеянно проговорил:
— В одном вы правы. Я совершил ошибку. Множество ошибок. Но Эмили в их списке никогда не значилась. Она… с ней все в порядке?
Об Эмили он волновался искренне. И уж точно не принимал никакого участия в попытке ее отыскать или, в чем я была почти уверена, убить.
— Насколько мне известно, да, но очень скоро все может измениться. Если ты расскажешь, что произошло и где найти тело, я сумею тебе помочь, Филип.
— А я думал, вы не коп, — насторожился Бринкман. — Как вы можете мне помочь? Вас он подослал? Это все подстава?
Похоже, слово «подстава» в последнее время стало очень популярным.
Я покачала головой:
— Никаких подстав. Я всего лишь пытаюсь помочь твоей девушке вернуться к нормальной жизни и не переживать по поводу козлов, которые хотят ее убить.
Бринкман открыл ящик стола, достал бутылку «Джек Дэниелс» и смачно отхлебнул. Смачно — это полбутылки в один присест. Я не стала его останавливать, потому что в пьяном виде он вполне мог оказаться более сговорчивым.
— Похоже, тебя на самом деле волнует ее благополучие. Если людей в масках подослал не ты, то кто?
Глотнув еще раз, он вытер рот трясущейся рукой и проговорил срывающимся голосом:
— Лучше вам уйти.
— Ага, поняла! Свои собаки дерутся, чужая не приставай. Колись: мне действительно угрожает опасность?
— Скажем так, — усмехнулся Бринкман, — вряд ли вам захочется попасть в список неугодных им людей.
— Ну а если я уже в списке?
— Смерть вам не грозит, если вы об этом. Но задолго до того, как они с вами закончат, вы будете умолять о смерти. Не понимаю, как так получилось. Все зашло намного дальше, чем мы планировали…
— Мы? — переспросила я и дала ему время глотнуть еще виски.
— Я всего лишь хотел выйти из игры.
Наконец-то разговор начинал обретать смысл.
— На тебя заведено дело по обвинению в мошенничестве. С этого все и началось?
— На меня заведено дело?
— Ну, как бы, да. Мошенничество и убийство, само собой.
Бринкман откинулся на спинку кресла и поскреб пальцами лицо. Он понятия не имел, как выбраться из этой передряги. А я и представить не могла, во что он вляпался. Может быть, Филип совершил убийство, защищая собственную жизнь. Или вообще все вышло по чистой случайности. Может быть, Эмили завралась.
— Филип, я тебе помогу, если ты дашь мне шанс.
— Мистер Бринкман, — в дверях нарисовалась симпатичная брюнетка, — все в порядке?
Страх, который я ощущала от Бринкмана раньше, снова вернулся во всей красе.
— Да, Лоис, — ответил он с самым безмятежным на свете видом. — Все прекрасно.
— Вам что-нибудь принести?
— Нет. Буду через минуту. — Брюнетка ушла, а Филип смерил меня сердитым взглядом: — Уходите. Сейчас же.
— Боюсь, не выйдет. Если я не выясню, где находится Эмили, те люди убьют кого-то из моих друзей. — Терпеть не могу переходить на тяжелую артиллерию, но он буквально сам вручил мне заряженную снарядом пушку. — Мне нужны ответы, Филип. Если ко мне снова придут, а мне нечего будет дать взамен, я скажу, что вы с Эмили были заодно.
— Что?! — обалдел Бринкман. — Эмили тут совершенно ни при чем!
— Ага, только они об этом не знают. По-моему, ты очень не хочешь лезть на рожон. Интересно, какие будут последствия, если кое-кто решит, что все это вы с подружкой задумали вместе?
Что «это», я, естественно, и не представляла.
Филип провел пятерней по волосам.
— Поговори со мной, — примирительно сказала я. — Клянусь, во что бы ты не вляпался, я помогу тебе выбраться. Я частный детектив. У меня есть связи.
Попялившись в бутылку, он наконец подал голос:
— Не здесь. Тут повсюду глаза и уши.
Значит, возможность с ним поговорить все-таки была. От нетерпения закололо кожу.
Нацарапав что-то на бумажке, Бринкман подсунул ее мне. Там оказались адрес и записка: «Встретимся здесь через полчаса. Приходите одна».
Я покачала головой:
— Чтобы меня постигла та же участь, что и человека, которого ты убил? И не надейся.
Филип наклонился ко мне и прошептал:
— Там живет мой друг. Его сейчас нет в городе.
— И это должно меня успокоить? — отозвалась я тоже шепотом.
— Я все вам расскажу.
— Увидимся через полчаса. — Я встала и вышла из кабинета.
Проходя мимо стола секретарши Лоис, я целиком открылась, чтобы считать всю ее подноготную. А получила только чистое и жгучее любопытство. Ей было интересно, кто я такая. Лоис взяла сотовый и сделала вид, будто пишет кому-то сообщение. Но я была уверена на девяносто процентов, что она меня сфоткала. Сама так сто раз делала и только сейчас поняла, как неубедительно это выглядит со стороны. Так эсэмэски никто пишет. Надо будет разработать новую технику.
Я залезла в пикап Гаррета.
— Все слышал?
— Да. Где у нас стрелка?
— Улица Канделарии, недалеко от проспекта Ломас.
Своупс завел грузовик:
— Почувствовала от него что-нибудь?
— Ага, точнее кое-чего не почувствовала. — Он вопросительно приподнял брови, и я объяснила: — Вины. Он невиновен.
Глава 17
Боже мой! Какой чудесный на тебе сегодня оттенок стервозности!
Интервал:
Закладка: