Даринда Джонс - Шестая могила не за горами
- Название:Шестая могила не за горами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Шестая могила не за горами краткое содержание
Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?
К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия. Очень настойчивые люди хотят, чтобы Чарли выследила свидетеля, вынужденного давать показания против их босса — главного игрока в местном преступном синдикате. Если за сорок восемь часов Чарли не найдет нужный адрес, начнут пропадать ее близкие.
Добавьте к этому отчаявшегося мужчину, который хочет вернуть проигранную в карты душу, упрямую мать, решившую во что бы то ни стало найти призрак сына, красивого глухого юношу, которого ужасает недавно приобретенная способность видеть мертвых так же ясно, как и живых, — и у Чарли хлопот полон рот. К тому же Рейес быстро понимает, в какую авантюру она ввязалась, и это лишь подливает масла в огонь, которым, по сути, и является Рейес. Хорошо, что Чарли привыкла заниматься всем и сразу и всегда готова принять вызов. Тем более если вызов появляется в лице Рейеса Фэрроу.
Шестая могила не за горами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну? — снова спросила я и покрутила туда-сюда головой. — Что ты видишь?
— Ничего. — Пари поморгала, выходя из ступора. — Совсем ничего. — Просканировав оставшуюся часть квартиры, она указала на спальню и заявила: — Зато я, кажется, нашла одну из твоих проблем.
— Серьезно?
Я протиснулась мимо нее в дверной проем, пару секунд постояла, а потом вошла в свою комнату. Наверное, раньше я поторопилась с выводами, решив, что грабитель, перевернувший вверх дном мою гостиную, спальню не тронул. Там явно чего-то не хватало. Уперев руки в бока, я осмотрелась, пытаясь понять, что тут не так. С комодом все было нормально. Со шкафом вроде бы тоже, с одной поправкой — это все-таки мой шкаф. Кровать никто не трогал. Одеяло с кроликами Багз Банни лежало так же, как я оставила его утром, — то бишь беспорядочным комком.
И все-таки что-то было не так.
— Рейес. Александр. Фэрроу! — отчеканила я.
Стоило мне произнести его имя, как секунду спустя он вошел в свою спальню. Я уставилась на него сквозь пустое пространство там, где раньше была стена между его комнатой и моей. Он молча ждал, что я еще скажу.
— По-моему, у меня в спальне чего-то не хватает.
На его щеке появилась ямочка.
— Не может быть.
— Ты, случайно, не в курсе, что именно пропало?
Рейес осмотрелся и пожал плечами:
— Понятия не имею.
— Минуточку! — Я шагнула из своей спальни в его. — Припоминаю, тут было что-то такое… ну не знаю… стена, например?
Он посмотрел вверх:
— Может быть, ты права. Какая-то заслонка тут, кажется, была.
— Вот именно, — кивнула я, подходя ближе. — Точно помню, что между нашими квартирами имелось некое подобие стены. — Ответа я не услышала, зато увидела, как приподнялся уголок его губ. — Ну и когда ты успел утащить мою стену?!
Сложив на груди руки, Рейес прислонился плечом к дверному косяку.
— С чего ты взяла, что это я?
— Утром она была на месте.
— И это вовсе не говорит о том, что я причастен к ее исчезновению. Может быть, ты положила стену куда-то еще. Где именно ты видела ее в последний раз?
Я укоризненно поджала губы:
— Ты снес мою стену.
Улыбкой Рейес мог бы очаровать и монахиню. Ни капли не раскаиваясь, он сознался:
— Да, я снес твою стену.
Я шагнула еще ближе, и он обнял меня за талию.
— Моя квартира не самое безопасное место на свете, — предупредила я. — Туда вечно кто-то вламывается, время от времени появляются призраки, а еще квартира категорически не выносит коричный шнапс. Долго рассказывать.
— По-твоему, снести стену — плохая идея?
— Сам посуди. Теперь, когда преграды больше нет, проклятие из моей скромной обители однозначно просочилось и в твою.
— Даже без стены граница непроницаема.
— Ну не знаю. На вид очень даже проницаемая.
— Думаешь?
— Ага. Плюс у нас теперь невероятно длинная кровать. — Я кивнула на кровати, стоявшие изголовьями друг к другу. Вот только изголовий не было. И тут до меня дошло, какие удивительные открываются возможности. Я просияла и взглянула на Рейеса: — Мы можем играть в «Твистер»!
— В «Твистер», значит.
— Ну да, а еще устраивать массовые подушечные побоища! Зуб даю, я надеру тебе зад.
— Серьезно?
— На что спорим?
— Думаю, ставок с тебя достаточно, — отозвался Рейес, намекая на мою жалкую попытку разжиться наличностью за покерным столом.
— Тогда я играла с демоном, который врет, как дышит. Нельзя винить меня за то, что я проиграла любителю поужинать душами.
— Похоже, твоя подруга расстроена.
Я вырвалась из рук Рейеса и повернулась к Пари. Та снова находилась в ступоре, только на этот раз в ее взгляде не было того почтения, с каким она смотрела на мистера Вонга. На Рейеса она смотрела настороженно. Если не ошибаюсь, в ее глазах читалось нечто вроде смятения. О да, Пари была напугана до чертиков.
Когда Рейес на нее взглянул, она шагнула назад, потом еще раз и еще, пока не уперлась в Софи.
— Пари, — начала я, медленно приближаясь, — это Рейес Фэрроу. Мой, м-мм, сосед. — Я не знала, как его представить. Бойфренд? Любовник? Жених? Рейес мне не жених. Пока что. Любовник в нашей ситуации звучит как-то не очень. А бойфренд еще хуже. — Пари?
Она тут же куда-то засобиралась и стала складывать свои приборы в сумку.
— Надо как можно скорее заняться твоими проблемами.
Гаррет подошел к двери и стал осматривать новую планировку. Честно говоря, придраться тут было не к чему. Никто и не заподозрит, что здесь когда-то имелась стена. Все было сделано на совесть, покрашено в тон, и теперь казалось, что это просто-напросто одна большая и длинная комната. Своупс обернулся к Пари:
— Не переживай, Фэрроу всех пугает.
Проходя мимо, я наградила его мрачным взглядом и спросила у Пари:
— Ты как?
Но она даже не взглянула на меня:
— Лучше не бывает.
Вдруг я заметила, что она с трудом дышит. Вот только из Пари лился не один лишь страх. В ней клубилась такая смесь эмоций, что я не могла понять, из-за чего ей так плохо.
Я коснулась ее руки:
— Солнце, давай присядем.
Наконец она посмотрела на меня, поморщилась от света, напялила очки и только потом сказала:
— Нет, правда, все в порядке.
И все-таки я подвела ее к дивану, оглянувшись напоследок:
— А вы, мальчики, ведите себя хорошо.
Вряд ли, конечно, мои слова подействуют, но эти двое, мягко говоря, не всегда ладят.
Наконец мы с Пари уселись. Она не из тех, кого легко напугать. Я, например, и вовсе думала, что она ничего не боится.
— Что случилось? — тихо спросила я.
Прикусив губу, она наклонилась ко мне и прошептала:
— Кто он такой?
За последнее время она уже второй человек, кто меня об этом спрашивает. Пари знала, кто я такая, потому что видела меня, точнее мой свет. Интересно, что она увидела, когда посмотрела на Рейеса?
— А каким он тебе кажется?
— Он как… ну не знаю. — Пари рискнула заглянуть мне за спину. — Ты когда-нибудь видела ночное небо без единой звездочки? Но небо, хоть и черное, все равно кажется ясным и таким прекрасно глубоким, что в нем хочется утонуть?
Я с пониманием кивнула:
— Видела.
— Вот он такой же. — Она зажмурилась, как будто боялась снова посмотреть на Рейеса и поэтому представляла его мысленно. — Бесконечная, темная красота, за которую ты душу продашь, лишь бы в ней утонуть.
Ну и ну! А у Пари с воображением полный порядок.
— Даже спорить не буду.
— Никогда ничего такого не видела. В смысле такого, как он. И он сделан из огня. Из черного пламени, такого темного, такого мощного, что пламя это не отражает, а поглощает свет, подчиняет его воле. — Наконец она открыла глаза и посмотрела на меня в упор. — Значит, это и есть твой Рейес.
— Это и есть мой Рейес.
Откашлявшись, Пари тяжело сглотнула и поправила воротник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: