Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц
- Название:Хранитель Девяти Солнц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц краткое содержание
Граф Моррисон представляет «Хранителя Девяти Солнц». Роман, который сам Граф окрестил «импровизацией». Ибо он просто взял листок бумаги и ручку, и не имея в голове никаких идей просто начал писать. Всё, что лезло в голову. Конечно, на всю книгу не хватило, но родился ничего такой сюжет… Где-то через полгода граф взял уже клавиатуру и пальцы и так же импровизированно стал писать краткое содержание книги. И написал. И ничего с тех пор не менял. Так что «Хранитель Девяти Солнц» — это роман, разработанный за 5 минут.
Кстати идея о нём родилась гораздо позже других, но начать свой дебют решил именно с неё. Потому что всё проще. Но в двух словах сюжет тут не расскажешь. Надо прочитать несколько глав и выбрать его для себя самого. Потому что для кого-то это бесконечная беготня с каким-то Путеводителем, для кого-то пересказ «Принца и Нищего», а для кого-то откровения сумасшедшего. Но всё вместе это смотрится колоритно. Прошу сильно не осуждать меня за мой дебют. Потому что если вам не понравится, то обещаю, что дальше будет лучше.
С любовью. Книга никому не посвящается, пусть каждый читатель думает, что она посвящается именно ему. Граф Моррисон любит вас. Читателей. За то, что вы умеете читать.
Хранитель Девяти Солнц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я делаю то, что я хочу.
— Ты не должна хотеть убивать. Даже если это наши враги.
— Если бя я слушала советы всяких неотесанных варваров, меня бы здесь не было. Хочешь уйти — уходи прямо сейчас. Тебя никто не держит!
Ей больше не хотелось находиться рядом с Геррером. К тому же воздух начал холодать, и делать тут больше нечего. Неизвестно почему, но ей хотелось сейчас зарубить Геррера за то, что он хочет уехать. Но хотя какое ей дело? Он же ведь варвар!
Она спустилась по винтовой лестнице вниз, в тепло, туда, где горело много огней, и совсем недалеко было да кабинета деда. Именно туда ей сейчас и захотелось пойти. Спать ещё рано, а общество Геррера так и не радовало.
По привычке она постучала в дверь, хотя дед сотни раз просил её это не делать. Но привычка остаётся привычкой, и её никому не изменить.
Дед всё ещё был погружен в свои дела. Гельфиде порой даже было жалко его — он почти никогда не отдыхал, а всегда изучал что-то новое.
— Войди, внучка, — проговорил он.
Гельфида вошла. На этот раз дед был занят не телескопами, а какими-то бумагами.
— Что нового? — спросила она.
Гельфида очень хотела отвлечь герра Анистона от трудов, но тот, похоже, не собирался этого делать.
— Есть новости, — произнёс он. — Только что прилетел голубь с посланием от герра Сёгмунда.
— Сёгмунд? — удивилась Гельфида. — Что ему нужно?
— Можем не волноваться — он ничего не требует. Он сообщил в письме, что жив.
— Что случилось после того, как мы покинули Академию?
— Углуки захватили Академию. Убили несколько человек — в том числе и молодых адептов.
— Такое не прощается, — злостно проговорила Гельфида.
— Ты не дослушала меня. Они тогда обыскали всё, но ничего, разумеется, не нашли. Они держали Академию в осаде несколько дней, никого не выпуская из неё. Но появились Слепые Охотники. Они перебили углуков.
— С углуками покончено? — обрадовалсь Гельфида.
— Это не так, дорогая. Далеко не так. На Академию напала лишь небольшая их доля — трёх сотен вполне хватило. Если бы Арсикс впустил в ход всю свою мощь, Охотники не помогли бы. Самое лучшее в этом случае — это то, что углуки не знают, что Путеводитель находится здесь. И им об этом не узнать, пока мы сами не скажем.
— Значит, что всё хорошо?
Двери отворились, и в кабинет зашёл Геррер. От него отдавало вечерней прохладой, и эта прохлада словно освежила сознание Гельфиды.
— Где Ферцен? — думал, я не слишком важен в этой беседе.
— Важен, Геррер. Почитай письмо, которо я сейчас тебе дам.
Он начал рыться в стопке листов, что лежали у него на столе, ища заветное письмо. Гельфиду смутило, что Герреру он позволяет читать самому — всё в точности, как передавал Сёгмунд, а её, родной внучке, он лишь пересказывал.
— Да он читать-то умеет хоть? — спросила Гельфида.
— Умею, — коротко ответил Геррер и пронзил её взглядом.
Гельфида промолчала, не знаю, что ответить. Геррер бегло взглядом принялся рассмат-ривать письмо. Спустя минуту он закончил, после чего сказал:
— Гельфида не говорила мне ни о каком Хранителе. Кто это?
— Я не думала, что это важно, — проговорила она.
— Это важно, дети мои, — проговорил Анистон и наконец-то присел. — Помнится, я говорил Гельфиде, что право владения Путеводителем передаётся кровавым путём. Путеводитель — словно заговорённый, словно живой, сам стремится к своему Хранителю. Арикс, Владыка Углуков, судя по всему, на время оставит попытки найти Путеводитель. Но сейчас углуки вышли на след Хранителя. Они хотят найти его и убить. Путеводитель пока в безопасности, но мы не должны так рисковать. Никто из углуков не должен становиться Хранителем.
— Мне что, убить Хранителя? — вспылила Гельфида.
— И думать забудь. Его нельзя убивать — надо обеспечить ему безопасность.
— Почему вы не сказали об этом раньше? — спросил Геррер. — Когда я думал, что всё уже закончено. Путеводитель, потом его Хранитель… Что будет дальше — Хранитель Храни-теля?
— Вот что ощущает человек, столкнувшись с магией, — произнёс Анистон. — Она непонятна вам. Но если бы не было Хранителя — углукам и Арсиксу было бы гораздо проще сделать то, что они хотят.
— То есть Сёгмунд хочет, чтобы мы нашли ещё и Хранителя? — спросила Гельфида.
— Геррер читал — он просит, чтобы ему помогли, — сказал герр Анистон. — Но, помощь, которую он просит, судя по всему, в этом и заключается.
— Он же маг. Он умеет колдовать. Почему он не может сделать это сам? Он учит магов — у него целая армия.
— Армия? — ухмыльнулся дед. — Армия, которая не смогла удержать напор трехсот углуков. Скорее уже не воины, а школяры. К тому же мы носим титул Ордена Девятого Солнца. Не забывай — что мы пытаемся спасти мир.
— Мир силой спасают, — сказал Геррер. — Силой, а не волшебством.
— Ты не понимаешь, Геррер, того, насколько силён Путеводитель. Я знаю, что шанса проверить это тебе не предоставится никогда. И это будет лучшим исходом. Но если мы хотим видеть эти зеленые луга, заснеженные пики гор, и голубые озёра, мы должны за это воевать. И делать ради этого всё.
— И с чего вы собираетесь начать поиски? — спросил Геррер.
— «Вы»? Мы все! Нам понадобится неоценимая помощь полуэфльов.
— Только не их, — скривила лицо Гельфида.
— У них есть кое-что. Но мы должны убедить их в том, что мы их союзники и у нас одна и та же цель.
— Те ребята, которые спасли нас из клетки, поверили нам, — сказал Геррер.
— Судя по описанию, они были всего лишь рекрутами, и мало, чему обучены.
— Но угулков они расстреляли на раз-два.
— Всё это потому, что их так обучают. Они сильнее людей. Намного.
— Ну, уж нет, — проговорил Геррер. — Я могу надереть, если захочу.
— Полно геройства, Геррер. Сейчас не время. Наш единственный ключ — это полуэльфы.
— Мне кажется, что полуэльфы сейчас и сами ищут Хранителя. Они знают не меньше, чем мы.
— Согласен, — проговорил герр Анистон. — Поэтому до поры, до времени, нам стоит подождать. Я хочу показать вам зал, в котором сокровище хранится. Я хочу, чтобы вы своими глазами увидели, как оно надежно охраняется.
— Тогда я позову Ферцена, — подорвался Геррер.
— Пусть парень спит, — промолвил герр Анистон. — Проследуйте за мной, друзья.
И они покинули тёплый кабинет герра Анистона. Он вёл их по совершенно незнакомым ранее Гельфиде местам — и где он свернул, она даже не помнила. Но чем дальше они пробирались, тем становилось темнее и холоднее. Это были уже совершенно необитаемые тёмные коридоры, где ни единой души и в помине не было. Стены окутала паутина, и паутине этой был явно не один год.
Эхо говорящего деда отдавалось долгим протяжным эхом, а когда темнота стала совсем уже кромешной, ему пришлось зажечь факел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: