Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц
- Название:Хранитель Девяти Солнц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц краткое содержание
Граф Моррисон представляет «Хранителя Девяти Солнц». Роман, который сам Граф окрестил «импровизацией». Ибо он просто взял листок бумаги и ручку, и не имея в голове никаких идей просто начал писать. Всё, что лезло в голову. Конечно, на всю книгу не хватило, но родился ничего такой сюжет… Где-то через полгода граф взял уже клавиатуру и пальцы и так же импровизированно стал писать краткое содержание книги. И написал. И ничего с тех пор не менял. Так что «Хранитель Девяти Солнц» — это роман, разработанный за 5 минут.
Кстати идея о нём родилась гораздо позже других, но начать свой дебют решил именно с неё. Потому что всё проще. Но в двух словах сюжет тут не расскажешь. Надо прочитать несколько глав и выбрать его для себя самого. Потому что для кого-то это бесконечная беготня с каким-то Путеводителем, для кого-то пересказ «Принца и Нищего», а для кого-то откровения сумасшедшего. Но всё вместе это смотрится колоритно. Прошу сильно не осуждать меня за мой дебют. Потому что если вам не понравится, то обещаю, что дальше будет лучше.
С любовью. Книга никому не посвящается, пусть каждый читатель думает, что она посвящается именно ему. Граф Моррисон любит вас. Читателей. За то, что вы умеете читать.
Хранитель Девяти Солнц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Легко только говорить так, но нелегко быть королевским казначеем. Во всём обвиняют всегда меня, хотя трачу далеко не я.
— Во всяком случае, я не собираюсь обвинять вас, — сказал Солон.
— Слова малолетнего ребенка, — ответил ему Эверетт. — Вы прежний не говорили так.
— Я новый не скажу так. Будьте уверены.
— Вы не скажете так, но можете сделать. Не помните лис амии все свои долги, милорд? Избавились ли вы о них?
Это очень смутило Солона, но он решил не влезать в дальнейшие расспросы.
— Кто из герцогов остался? — перевёл он тему.
— Если вы говорите о лорде Эсгрибуре, то он никуда не делся, — проговорил Эверетт, продолжив вглядываться в свои цветы. — Эх, лепестки цветка опущены — дождя не будет.
— Я не об Эсгрибуре говорю. А о лорде Радерхоста.
— Радерхост? — удивился Эверетт. — Не думал, что ты знаком с лордом Юххенсеном.
«Скорее с его дочерью» — чуть было не брякнул Солон, но вовремя остановился.
— Он со своей дочерью отчалил уже утром, — сказал Эверетт.
Но Солон, даже не дослушав слов Эверетта, тут же подорвался и ушёл вон. И почему же всегда так? Почему даже, став принцем, нельзя получать того, чего хочешь?
Между тем многие лорд всё так же пировали, устроив ещё один небольшой пир прмяо с утра. Солон не захотел присоединяться к ним, так как веселиться ему больше не хотелось. Да и незачем ему это было.
Вместо этого Солон отправился в тронный зал, где встретил уже словно живущих там королеву и Эсгрибура, и, почтительно поприветствовав их, сел неподалеку от трона. Королева всякий раз, глядя на него, улыбалась ему, однако была молчалива. Для своих шестидесяти лет она выглядела очень плохо, и здоровье её заметно покачнулось. И это неудивительно — потеря мужа, двоих сыновей, да ещё едва и третьего не потеряла… А для отнюдь не сильной и не волевой женщины это ой как не просто.
Хаффнера Ларгбура тут снова не было — видно ещё не оправился от своей горести по поводу поражения от сира Лоренца Тайвинга и снова в одиночку пьёт где-то.
— Тебе не приходилось видеть лорда Эверетта по пути, Энтоэн? — спросил у Солона лорд Эсгрибур.
Он даже сейчас не сидел, а всё так же стоял подле королевы. Видно, что уважения и чести было слишком много в этом человеке.
— Видел, — ответил Солон. — Недалеко от моей спальни разглядывал цветы. Гадал на дождь.
— Он никогда не научится разбираться в погоде, — с лёгким сарказмом и улыбкой сказал Эсгрибур.
В этот момент двери тронного зала отворились и зашли два старика — Эверетт с каким-то горшком в руках и ещё некий низенький человечек в синем наряде, напоминающем халат, и синем колпаке с желтыми звездочками на нём. И его длинная сидая борода едва не достигала пола.
— О, приветствую вас, архимаг Арциус, — проговорил Эсгрибур.
— Архимаг? — шёпотом спросил Солон у Эсгрибура.
— Главный волшебник королевского двора, — таким же шёпотом ответил Эсгрибур.
— Тут и волшебники есть? — удивился Солон, словно услышав в голосе Эсгрибура нотки надежды.
— Ну вы, право, будто и не жили никогда в королевском замке. Архимаг Арциус, можете ли вы чем-то помочь нам?
— Звёзды помогут, милорд, — хриплым голосом сказал старик, — но не раньше, чем в середине июня.
— Мы же тогда разоримся! — принялся возмущаться лорд Эверетт. — Не получив урожая, мы не получим налогов, и будем занимать у Арриенов или…
— Не стоит паниковать, лорд Эверетт, — сказал Эсгрибур. — Я уверен, что герр Арциус нам отлично поможет. Так ли это?
Однако Арциус уже успел о чём-то задуматься и явно не слышал слов Эсгрибура.
— Арциус! — крикнул ему Эверетт, и лишь после этого смешной старик отреагирвоал.
— Время, — произнёс он. — Мне требуется время.
— Но вы обязательно что-то придумаете, — сказал Эсгрибур. — А на данный момент вы что-нибудь придумали?
— Всё, чего меня удалось достичь — это вызвать небольшой дождь в позапрошлую субботу.
— И сорвать нам охоту, — пробубнил Эсгрибур так тихо, что его услышал только сидящий рядом Солон.
— Почему я раньше не видел этого архимага? — спросил у него принц.
— Они почти никогда не покидает своей башни. Даже если его вызывают сюда, приходит через раз. Поэтому приходится посылать за ним.
— А где находится его башня? — спросил Солон.
— Позволь мне показать тебе её после обеда, — учтиво предложил Эсгрибур.
— Нет, я хочу отправиться туда один, — сказал Солон.
Он очень надеялся, что несильно обидел лорда Эсгрибура.
— И чем тебя заинтересовал этот шарлатан? — недоумевал лорд.
— Он не шарлатан, — подозрительно пробормотал Солон, но вряд ли Эсгрибур его услышал.
После общего обеда, когда Солон наконец-то утолил голод, он всё-таки решил сходить в башню к Арциусу. Эсгрибур довольно подробно разъяснил ему, где она находится, а ему дважды объясняь не приходилось.
Долгая винтовая лестница длилась, похоже, целую вечность. И как сгорбленный старик, которому было не менее восьмидесяти лет, постоянно поднимался сюда? Или, может быть, он поэтому так редко покидал своё жилище?
Когда Солон наконец-то поднялся по лестнице до конца, ноги его окончательно забились, и он готов был рухнуть прямо тут. Что ж, к этому стоит привыкнуть.
Толстая деревянная дверь была слишком низка для человека роста Солона, но в самый раз для Арциуса. На ней было аж несколько засовов и четыре огромных замка — правда, все они были раскрыты.
Солон громко постучался, так как рассчитывал, что старик глуховат. Однако дверь он открыл быстро.
— Принц? — удивился архимаг. На этот раз он был без своего колпака, и его длинные седые волосы спадали чуть ли не до пояса.
Арциус просто являлся набором бороды и волос — так как за ними бло мало видно самого Арицуса.
— Могу ли я пройти? — попросил Солон.
— О, да, — проговорил Арциус. — Я сочту это за честь.
Солон нагнул голову, чтобы уместиться в дверной проём, и медленно прошёл. В нос сразу же ударил какой-то странный запах, которого он никогда не ощущал. Довольно странное ощущение, но он был здесь везде.
— Как поживаете, герр Арциус? — вежливо спросил Солон.
— Мы разве знакомы? — спросил Арциус, обернувшись к своему столу.
Всё помещение было буквально завалено банками и склянками, что заставляло задать вопрос — он точно волшебник, а не алхимик. А вот на одной из полок в огромной прозрачной банке было нечто…
— Это голова? — опешил шокированный Солон. — Человеческая?
— Голова одного ларманского гвардейца, — пробубнил Арциус. — Мёртвого гвардейца, — пояснил он. — Мне дали его для опытов.
— Вы учёный или маг? — спросил Солон.
— Одно другого не исключает, — ответил Арциус. — Поэтому я и маг, и учёный. И, надо сказать, преуспел я и в том, и в другом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: