Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти
- Название:Гарри Поттер и Реликвии Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:978-0-545-13970-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти краткое содержание
Гарри Поттер и Реликвии Смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несколько секунд спустя Гарри услышал усталый мужской голос.
— Здесь должны водиться лососи, или ты думаешь, для них еще рановато? Accio лосось!
Раздались несколько отчетливых всплесков и затем шлепки рыбы о ладонь. Кто–то издал одобрительное ворчание. Гарри сильнее воткнул Растяжное Ухо в свое собственное: через шепот реки он мог различить еще голоса, но они говорили не по–английски и вообще не на каком–либо человеческом языке, который ему доводилось слышать. Это был грубый и немелодичный язык, сплошной поток трещащих и гортанных звуков, и говорящих было, похоже, двое, один говорил чуть тише и медленнее, чем другой.
Снаружи взметнулся огонь; между палаткой и пламенем легли тени. В сторону палатки пополз дразнящий аромат жарящегося лосося. Затем послышался лязг столовых приборов по тарелкам, и первый мужчина вновь заговорил.
— Держите, Грипхук [64] Griphook. Grip — захватить, hook — крюк. Имя гоблина переводится примерно как «Держащий крюк».
, Горнук.
Гоблины , одним ртом произнесла Гермиона в сторону Гарри; тот кивнул.
— Спасибо, — в унисон ответили гоблины по–английски.
— Значит, вы трое были в бегах, и сколько времени? — спросил новый голос, приятный и мелодичный; этот голос был смутно знаком Гарри, тот сразу же представил себе пузатого человека с добродушным лицом.
— Шесть недель… или семь… не помню, — ответил обладатель усталого голоса. — Наткнулся на Грипхука в первые же дни, с Горнуком объединились вскоре после. Всегда приятно иметь компанию, — разговор прервался, некоторое время был слышен лишь скрип ножей о тарелки и звук поднимаемых и опускаемых на землю кружек. — А ты почему сбежал, Тед? — продолжил тот же человек.
— Знал, что они за мной придут, — ответил обладатель мелодичного голоса по имени Тед, и Гарри внезапно понял, кто это: отец Тонкс. — Услышал на прошлой неделе, что Упивающиеся Смертью появились в наших местах, и решил, что лучше мне уйти. Я, понимаешь, из принципа отказался регистрироваться как муглерожденный, так что я знал, что это дело времени, знал, что в конце концов мне придется уйти. А с моей женой все будет нормально, она чистокровная. А потом я повстречал Дина, когда, несколько дней назад, да, сынок?
— Ага, — ответил еще один голос, и Гарри, Рон и Гермиона переглянулись. Они не произнесли ни слова, но все трое были вне себя от возбуждения, ибо безошибочно распознали голос Дина Томаса, их однокурсника–гриффиндора.
— Муглерожденный, э? — спросил первый мужчина.
— Я не уверен, — ответил Дин. — Мой папа бросил маму, когда я был ребенком. Но у меня все равно нет доказательств, что он волшебник.
На некоторое время вновь воцарилось молчание, прерываемое лишь жующими звуками; затем Тед снова заговорил.
— Должен сказать, Дирк, я удивился, когда на тебя наткнулся. Рад был, но удивился. Ходили слухи, что тебя поймали.
— Меня поймали, — подтвердил Дирк. — Я был уже на полпути к Азкабану, когда мне удалось сбежать — я оглушил Доулиша и забрал его метлу. Это было проще, чем кажется — сдается мне, он в тот момент был слегка не в себе. Возможно, был Запутан. Если так, хотел бы я пожать руку ведьме или волшебнику, который это сделал, вероятно, он спас мне жизнь.
Снова повисла пауза, заполняемая треском костра и журчанием реки. Затем Тед сказал:
— А вы двое как оказались в нашем положении? У меня, эээ, сложилось впечатление, что гоблины в целом были за Сами — Знаете-Кого.
— У вас сложилось ложное впечатление, — ответил гоблин с более высоким голосом. — Мы ни на чьей стороне. Это война волшебников.
— А как тогда получилось, что вы в бегах?
— Я счел это разумным, — произнес гоблин с более глубоким голосом. — Будучи вынужден отклонить то, что я расценил как в высшей степени неуместное требование, я пришел к выводу, что моя персональная безопасность находится под угрозой.
— А что они потребовали от тебя? — спросил Тед.
— Выполнения обязанностей, несовместимых с достоинством моего народа, — ответил гоблин более грубым и менее человеческим голосом, чем раньше. — Я не домовый эльф.
— А ты, Грипхук?
— Примерно то же самое, — ответил гоблин с высоким голосом. — Гринготтс более не контролируется полностью моим народом. Я не признаю хозяина–волшебника, — он добавил вполголоса несколько слов на Гоббледгуке, и Горнук рассмеялся.
— А в чем шутка? — поинтересовался Дин.
— Он сказал, — ответил Дирк, — что есть вещи, которых волшебники тоже не могут распознать.
Повисла короткая пауза.
— Не понял, — произнес Дин.
— Прежде чем уйти, я устроил маленькую месть, — по–английски пояснил Грипхук.
— Человече — то есть гоблин, мне следовало сказать, — поспешно поправился Тед. — Уже не запер ли ты случайно Упивающегося Смертью в одном из ваших древних сверхнадежных хранилищ, а?
— Если бы и запер, меч бы не помог ему вырваться оттуда, — ответил Грипхук. Горнук снова рассмеялся, и даже Дирк издал сухой смешок.
— Мы с Дином все еще не очень понимаем, — сказал Тед.
— Так же как и Северус Снейп, хотя он и не знает об этом, — издевательски произнес Грипхук, и оба гоблина залились злорадным смехом.
Внутри палатки Гарри едва дышал от возбуждения; он и Гермиона смотрели друг на друга, вслушиваясь так усердно, как только могли.
— Ты разве не слышал об этом, Тед? — спросил Дирк. — О детишках, которые пытались выкрасть меч Гриффиндора из кабинета Снейпа в Хогвартсе?
Через тело Гарри словно прошел разряд тока, пронзив каждый его нерв; он стоял на месте, не в силах пошевелиться.
— Ни слова не слышал, — ответил Тед. — В «Профет» не было, не так ли?
— Да уж наверно, — хмыкнул Дирк. — Мне рассказал Грипхук, а он услышал об этом от Билла Уизли, который работает в банке. Одним из детей, пытавшихся забрать меч, была младшая сестра Билла.
Гарри кинул взгляд на Рона и Гермиону; они оба цеплялись за Растяжные Уши, как утопающий за соломинку.
— Она и с ней еще пара дружков забрались в кабинет Снейпа и разбили стеклянный шкафчик, в котором он, видимо, хранил меч. Снейп поймал их, когда они пытались унести его по лестнице.
— А, дай бог им здоровья, — произнес Тед. — О чем они думали — что смогут проткнуть этим мечом Сами — Знаете-Кого? Или самого Снейпа?
— Ну, в общем, что бы они там ни думали с ним сделать, Снейп решил, что этот меч находится не в самом безопасном месте. Через пару дней, видимо, как только он получил отмашку Сами — Знаете-Кого, он отослал его в Лондон, чтобы поместить в Гринготтс.
Гоблины снова начали хохотать.
— Я все равно не понимаю шутки, — сказал Тед.
— Это подделка, — проскрипел Грипхук.
— Меч Гриффиндора!
— О да. Это копия — отличная копия, на самом деле — но его сделали волшебники. Оригинал был выкован века назад гоблинами, и он имеет определенные свойства, которыми обладают только доспехи гоблинской работы. Уж не знаю, где сейчас настоящий меч Гриффиндора, но определенно не в хранилище Гринготтса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: