Джордж Локхард - Тени и пыль
- Название:Тени и пыль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Локхард - Тени и пыль краткое содержание
Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.
Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?
Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.
Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.
Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.
Отныне и до смерти ты — взрослый.
Этот роман можно считать попыткой к бегству…
Тени и пыль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, что? — сказала она твердо. — Завтра едем на пикник. Все вместе. В центральный парк. Чип вздрогнул, а затем, к изумлению мышки, нерешительно кивнул.
— Может, ты и права, — вздохнул он. — Отдых не повредит. Только как быть с…
Закончить капитан не успел — пространство странно содрогнулось, исказилось, будто воздух над раскаленным металлом, и Чип вместе с Гаечкой беззвучно испарился на месте.
Глава 3
Уставшая Фокси отдыхала на фонарном столбе в полумиле от штаба, когда неуловимая черная молния сорвалась с соседнего дерева и, промчавшись в воздухе почти двадцать ярдов, беззвучно и мягко приземлилась на лапы, держа в зубах летучую мышь. Нападение было таким стремительным, а боль в прокушенном крыле — столь неожиданной и острой, что бедная Фокси успела лишь пискнуть, прежде, чем хищница бросила ее в траву перед собой и сильно прижала лапой. Во второй раз за последнюю неделю, летучая мышка в ужасе зажмурилась, не в силах видеть горящие желтые глаза и жаркую пасть ночной охотницы.
— Говори и останешься жить, — глухо сказала Мгла. — Где ваш штаб? Фокси судорожно дышала, дергая здоровым крылом.
— Говори! — резко повторила кошка. Летучая мышь страшным усилием воли одолела шок и отчаянно замотала головой. Мгла с угрозой приоткрыла пасть.
— Не скажешь? — спросила она свирепо.
— Не скажу! Черная кошка зло усмехнулась.
— В этот раз щадить не стану, — предупредила она. — Перекушу пополам. А часом позже все равно найду штаб. Он где-то рядом, знаю…
— Не найдешь! — пискнула Фокси. Мгла яростно зашипела прямо ей в мордочку, и летучая мышь сжалась, обреченно закрыв глаза. Но кошка, как и в прошлый раз, медлила.
— Черт бы тебя побрал! — прорычала она наконец, в бешенстве хлеща себя хвостом. Фокси, дрожа всем телом, приоткрыла глазки.
— За что? — пискнула она слабо. — Мы же… Подружились…
Мгла свирепо отвернулась и движением лапы швырнула летучую мышку в кусты. Запутавшись крыльями в листьях, Фокси повисла, беспомощно трепыхаясь и плача от боли в прокушенной перепонке. Черная кошка пару секунд молча стояла с закрытыми глазами.
— Не могу… — пробормотала она наконец. — Черт бы побрал этих детенышей, черт, черт, черт!!! — яростно шипя, она гигантским прыжком взвилась на дерево и скрылась во тьме. Перепуганная, ничего не понимающая, Фокси осталась наедине с ночью.
Ей потребовалось немало времени, чтобы выпутаться из куста. Всхлипывая от боли, она кое-как обложила рану в крыле двумя листьями и, прижимая импровизированную повязку другим крылом, заковыляла прочь от штаба. Кошка, разумеется, следит из темноты. Нельзя выдать ей друзей… Нельзя…
Шатаясь и всхлипывая, Фокси упорно брела по аллее центрального парка. Впереди, ярдах в ста, уже виднелся фонтан — там всегда спят голуби, они не откажут помочь. Только бы дойти. Только бы не встретить другого хищника…
Минуты текли с кошмарной неторопливостью, словно смеясь над несчастной летуньей. Острая боль в перепонке постепенно менялась, мутными вспышками отдавалась во всем теле в такт сердцебиению. Кружилась голова. Фокси было так плохо, что даже не удавалось заставить себя размышлять о причинах нападения. Мир сузился до простейшей схемы: аллея-фонтан-боль. Переставить лапку. Зажмуриться, вздрогнуть. Собрать волю в кулак. Переставить вторую лапку. Зажмуриться…
Она даже не сразу поняла, что добралась-таки до фонтана. Пару минут, дрожа, стояла в облаке мельчайших водяных брызг, одна, под лунной радугой. Неудержимо тянуло лечь, отдохнуть.
— Нельзя, — едва слышно, сама себе приказала Фокси. — Я спа… спа… сатель… Надо предупредить…
Собравшись с силами, летунья огляделась. На деревьях вокруг фонтана, как всегда, спали десятки птиц, в основном голуби. Фокси глубоко вдохнула, наполняя легкие для вопля.
На пониженных частотах сонар превращался в оглушительный сигнал тревоги. Птицы на деревьях с криками захлопали крыльями, многие взлетели. И только тут Фокси поняла, что натворила: у каждой взлетевшей птицы на ветке остался мирно спящий двойник.
От ужаса летучая мышка потеряла равновесие и села на мокрый асфальт, беспомощно уронив крылья. Вот и все, подумалось ей. Сотни, тысячи лет спустя, в учебниках истории напишут — «Фоксглав. Мышь, уничтожившая Землю.» Между тем, рядом послышалось хлопанье крыльев и на землю опустилась некрупная сизая птица.
— Нужна помощь, сеньорита? — спросил веселый голос. Фокси с трудом пришла в себя и, дрожа, обратила к голубю умоляющий взгляд.
— Пожалуйста, — попросила она тихо. — Я ранена. Вы слышали о спасателях? Они живут в этом парке, и…
— Слышал ли я о спасателях, хо-хо! — воскликнул голубь. — Да будет вам известно, сеньорита, что никто иной, как благороднейший Чип, с незначительной помощью друзей, вернул нашей стае утраченные гнезда! И вы еще спрашиваете Рамона де ла Палму, знает ли он спасателей? Фокси беспомощно улыбнулась.
— Я… Тоже спасатель… — сказала она с запинкой. — Пожалуйста, не могли бы вы доставить меня в штаб, я подверглась нападению и не могу летать…
— Ни слова больше, сеньорита! — прервал голубь. — Вы оказываете мне честь!
Он присел и расправил крыло по земле, чтобы Фокси было легче залезть к нему на спину. Летучая мышка, счастливо вздохнув, последовала приглашению.
— Держитесь крепче, — птица расправила крылья. Фокси уцепилась за перья всеми коготками.
— Только не летите прямо в штаб, — попросила она тихо. — Дайте большой круг за пределами парка. Тот, кто напал на меня, может следить с деревьев. Голубь с пониманием кивнул.
— Мудрая мысль, истинно мудрая. Вы держитесь?
— Ага…
В облаке перьев ночное небо рванулось навстречу. Птица летела гораздо быстрее летучей мыши. Ее тело будто все, целиком, состояло из мышц, и Фокси вспомнила что голуби считаются одними из наиболее совершенных летунов среди пернатого народа. Впрочем, на сей раз далеко лететь не требовалось; описав огромную дугу вокруг всего парка, птица вновь пересекла зеленую ограду с противоположной от фонтана стороны и, на низкой высоте, лавируя меж деревьев, помчалась к громадному старому дубу. Фокси нервно озиралась.
— Мы на месте, сеньорита, — радостно заявил голубь. Хлопая крыльями, он опустился перед входом в штаб и галантно присел, распушив перья. — Теперь вы в безопасности!
— Спасибо… — выдавила Фокси. — Надеюсь, вы останетесь… Погостить… Рамон? Птица помогла ей спуститься и смущенно переступила с лапки на лапку.
— Рад бы остаться, сеньорита, да время позднее, боюсь, друзья ваши давно спят, — вздохнул голубь. — Поклон от меня благороднейшему Чипу и его добрым спутникам!
Прежде, чем летучая мышка успела ответить, пернатый взмахнул крыльями и прянул в ночное небо. Слегка растерянная, Фокси нерешительно кивнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: