Стивен Дональдсон - Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула]
- Название:Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Васильевский остров
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5 - 7012 - 0367 - 0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Дональдсон - Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула] краткое содержание
Без издательской аннотации.
Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На этот раз ее движения были естественными и привычными.
— Вы знаете нас, — сказала он. — Вы пришли издалека, но вы знаете.
Тротхолл ответил:
— Мы знаем, что Мейнфролы — лучшие друзья и первые хранители Ранихинов. Среди Раменов вы пользуетесь особым уважением. И вы знаете нас.
Теперь он стоял вплотную к ней, и его сутуловатая от времени фигура нависала над ней. Ее коричневая кожа и его синяя мантия оттеняли друг друга, словно земля и небо. Но все же она сохраняла свою приветливость.
— Нет, — ответила она. — Не знали. Вы пришли издалека, неизвестные.
— Тем не менее, ты знаешь наши имена.
Она пожала плечами.
— Мы осторожны. Мы следили за вами с тех пор, как вы покинули Моринмосс. Мы слышали, как вы разговариваете.
— Мы? — Кавинант почувствовал смутное удивление.
Ее глаза медленно обвели всех членов отряда.
— Мы знаем бессонных — Стражей Крови. — Казалось, ей не очень приятно было видеть их. — Они подвергают Ранихинов опасности. Но мы служим. Мы приветствуем их.
Потом ее взгляд остановился на двух мустангах, лежавших на траве, и ее ноздри затрепетали.
— Вы спешите? — требовательно спросила она, но ее тон подразумевал, что вряд ли она сможет посчитать что-либо уважительной причиной для такого состояния лошадей. При этом Кавинант понял, почему она помедлила приветствовать Лордов, хотя они должны были быть известны ей, по крайней мере, по слухам или легендам; он не хотела, чтобы кто-либо, плохо обращавшийся с лошадьми, вступал на равнины Ра.
Высокий Лорд авторитетно ответил:
— Да. Ядовитый Клык Терзатель жив.
На мгновение самообладание изменило Лифе. Когда ее глаза обратились к Кавинанту, он увидел в них искры затаенного страха.
— Ядовитый Клык, — взволнованно повторила она.
— Враг Земли и Раннихинов. Да, белое золото знает. Терзатель здесь.
Внезапно ее голос стал твердым:
— Спасти Ранихинов от гибели!
Она посмотрела на Кавинанта, словно требуя от него обещаний.
Ему нечего было ей сказать. Он стоял, злобно истекая водой, слишком промокший от голода, чтобы ответить отрицательно, или положительно, или стыдливо. Вскоре она отступила в расстройстве и спросила у Тротхолла:
— Кто он? Что это за человек?
Улыбнувшись, он ответил:
— Это Юр-лорд Томас Кавинант Неверующий и повелитель белого золота. Он чужак в Стране. Не сомневайся в нем. Он повернул ход битвы в нашу сторону, когда нас осадили слуги Терзателя — Пещерные Существа и юр-вайлы, а также гриффин, исчадие какой-то неизвестной нам бездны зла.
Лифе уклончиво кивнула, словно не поняла всех его слов. Но потом она сказала:
— Это срочно. Никакое действие против Терзателя не должно быть отложено. Были уже и другие знаки.
Хищные звери уже пытались пересечь равнины Ра.
Высокий Лорд Тротхолл, добро пожаловать на равнины Ра. Торопитесь в Менхоум, нам надо созвать Совет.
— Ваше радушие делает нам честь, — ответил Тротхолл. — Мы же в ответ окажем вам честь, приняв ваше приглашение. Мы будем в Менхоуме на второй день после сегодняшнего — если лошади будут живы.
Его осторожная речь вызвала у Лифе легкий смех.
— Вы будете отдыхать у гостеприимных Раменов прежде, чем солнце зайдет во второй раз с этого момента. Мы с самого начала не были невежественны в служении Ранихинам. Корды! Сюда! Вот вам испытание для Мейнинга.
Тотчас же появились четыре человека; они неожиданно появились прямо из травы, образовав вокруг отряда свободный полукруг, словно вышли из самой земли. Эти четверо — трое мужчин и одна женщина — были такими же миниатюрными, как Мейнфрол Лифе, и одеты, подобно ей, в коричневое платье поверх загорелой кожи; но на них не было цветов, зато талия была подвязана коротким шнурком.
— Подойдите, Корды, — сказала Лифе. — Не надо больше следить за этими всадниками. Вы слышали, как я приветствовала их. Теперь займитесь их лошадьми и их безопасностью. Они должны добраться до Менхоума прежде, чем наступит ночь следующего дня.
Четверо Раменов шагнули вперед, и Лифе сказал Тротхоллу:
— Это мои Корды — Фью, Хом, Грейс и Руста. Они охотники. Изучая дороги Ранихинов и знания Мейнфролов, они защищают равнины от опасных зверей. Я провела с ними много времени — они смогут позаботиться о ваших скакунах.
Учтиво поприветствовав членов отряда, Корды направились прямо к лошадям и принялись их осматривать.
— Теперь, — продолжила Лифе, — я должна уйти. Новость о вашем приезде должна облететь все равнины. В Мейнхоуме приготовятся к встрече с вами. Следуйте за Руста. Он ближе всех стоит к своему Мейнингу. Эй, Лорды! Вечером нового дня мы будем ужинать вместе!
Не дожидаясь ответа, Мейнфрол повернула на юг и умчалась. Она бежала с такой скоростью, что через несколько секунд уже достигла гребня холма и скрылась из вида.
Глядя ей в след, Морэм сказал Кавинанту:
— Говорят, Мейнфрол может бежать со скоростью Ранихина в течение короткого времени.
Позади них Корд Хом пробормотал:
— Так говорят, и это правда.
Морэм посмотрел на Корда. Тот стоял, словно в ожидании, когда можно будет заговорить. Его внешность была очень похожа на внешность Лифе, хотя волосы были покороче, а черты лица более мужественные. Услышав замечание Морэма, он сказал:
— Я должен оставить вас, чтобы набрать травы, которая вылечит ваших лошадей.
Лорд осторожно ответил:
— Делайте то, что считаете нужным.
Глаза Хома расширились, словно он не ожидал таких мягких слов от людей, плохо обращавшихся с лошадьми. Потом, в некотором замешательстве, он отсалютовал Морэму в манере Лордов. Морэм в ответ поклонился, как это делали Рамены. Хом улыбнулся и готов был умчаться, когда Кавинант коротко спросил:
— Почему вы не ездите верхом? У вас ведь есть все эти Ранихины.
Морэм сделал быстрое движение, пытаясь удержать Кавинанта. Но вред был уже нанесен. Хом уставился на него так, словно услышал богохульство, и его сильные пальцы схватили за шнурок, подпоясывавший одежду на талии, зажав его в кулаке, словно гарроту.
— Мы не ездим верхом.
— Осторожнее, Хом, — мягко сказал Корд Руста. — Мейнфрол приветствовала их.
Хом посмотрел на своего товарища, потом быстро обвязал шнурок опять вокруг талии. Бросившись прочь от людей, он вскоре исчез из вида, словно провалился сквозь землю.
Сжав руку Кавинанту, Морэм сурово сказал:
— Рамены служат Ранихинам. В этом деле для них — вся цель жизни. Не оскорбляй их, Неверующий. Они очень быстро вспыхивают, и при этом они — лучшие охотники во всей Стране. В пределах досягаемости моего голоса их может быть не меньше сотни, но мы никогда не узнаем об этом. Если они решат убить тебя, то даже не заметишь, как станешь мертвым.
Кавинант почувствовал всю силу этого предупреждения. Окружающая трава сразу как будто наполнилась глазами, которые с гибельным вниманием смотрели на него. Он чувствовал себя незащищенным, словно его одежда в зеленых пятнах была путеводителем для смертоносных намерений, спрятанных в земле. Он снова задрожал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: