Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище
- Название:Гарри Поттер и забытое святилище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище краткое содержание
Фанфик «Гарри Поттер и забытое святилище» – фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере, это четвёртая часть цикла «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая, вторая и третья части называются «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», «Гарри Поттер и копьё Лонгина» и «Гарри Поттер и Тень Хогвартса». Все части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие четвёртой части начинается вскоре после окончания третьей части цикла.
Гарри Поттер и забытое святилище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Под землёй Гарри очень быстро терял ориентировку. Залы и коридоры, по которым они проходили, сливались в однообразную серую ленту, и он облегчённо вздохнул, оказавшись, наконец, у знакомых дверей. Женщины с татуированными лицами распахнули створки, и навстречу им поднялась царица Медб. Она ничуть не изменилась – ведь для сидов промелькнул всего лишь ничтожный миг.
– Приветствую вас, господа мои, – сказала она. – Прошу, садитесь, где вам удобнее. Обед будет подан позднее, а пока только вино и фрукты – для облегчения разговора.
Царица хлопнула в ладоши и женщины внесли столик с угощением.
– Итак, я слушаю вас, – сказала Медб, дождавшись, пока бокалы гостей будут наполнены.
Гарри вздохнул, и уже в который раз повторил историю потаённого святилища и выпущенного на свободу заклятья.
– Я правильно поняла: вам нужна Моргана ле Фей? – спросила Медб.
– Да, госпожа.
– И более ничего? А как вы собираетесь вернуться в своё время? Ведь Мерлин ушёл из кругов этого мира, а Нимуэ не пошевелит и пальцем, чтобы отправить вас обратно.
Гарри вопросительно взглянул на полугнома, мол, настала твоя очередь объяснять.
Дуэгар кивнул и пустился в объяснения. Королева сидов внимательно слушала.
– Ясно, – сказала она. – Я обещала вам свою помощь, и вы её получите. Но на многое не рассчитывайте. Моя власть распространяется на подземный мир, и если Моргана умерла или скрывается в какой-нибудь пещере, я буду знать об этом. Если же она бродит в подлунном мире, мне придётся взывать к другим силам, и я не знаю, что они ответят мне. Теперь пришло время отдыха. Ешьте, пейте и ни о чём не думайте. Ответ вы получите утром.
– Госпожа, позвольте ещё спросить, – сказал Гарри. – Рэтлинги… Как с ними? Возможно, вновь потребуется наша помощь?
– Благодарю тебя, Гэри из Поттеров, но нет, – покачала головой Медб. – Этой опасности более не существует. Мы не повторяем своих ошибок. Отдыхайте с миром.
Их отвели в те же самые покои, что и прошлый раз. Ужин прошёл в подавленном молчании, даже неугомонный Дуэгар выглядел задумчивым и расстроенным.
Гарри выбрал для сна ту же самую нишу, вырубленную в скале, что и в прошлый раз. Задёрнув полог, он лежал, затаив дыхание и надеясь на чудо: вдруг он услышат тихие шаги, и к нему, как и в прошлый раз неожиданно, войдёт Моргана? И тогда всё будет хорошо…
Но чуда не случилось, Моргана не пришла. Ожидая её, Гарри не заметил, как уснул.
Утром его разбудило звяканье посуды: женщина из сидов накрывала на стол к завтраку.
А потом за профессорами пришли от царицы Медб. Она встретила гостей стоя.
– Увы, мои господа, мне нечем порадовать вас, я не узнала ничего. Морганы нет среди мёртвых, нет её и в подземных чертогах. Мои наземные помощники – некоторые добровольные, а некоторые нет – тоже не нашли следов этой женщины. Я не знаю, где её искать и чем вам ещё помочь. Думаю, что лучше сказать правду сразу.
– Благодарим вас, госпожа, – поклонился Гарри. – Без сомнения, вы сделали всё, что могли, и более ничем не можете помочь нам.
– Что же вы будете делать?
– Вернёмся в своё время, у нас нет другого выхода. Прикажите своим воинам, чтобы нас проводили к выходу из подземелья. Боюсь, что перемещение прямо отсюда может оказаться опасным. Прощайте госпожа, спасибо за всё и примите наши извинения за доставленные неудобства.
– А где же женщина? – подскочил к Гарри человек в белом халате, как только они с Дуэгаром сошли с белого круга. – Вместо неё вернулись только вещи!
– Госпожа Моргауза погибла, – пояснил Гарри.
– Ну и что же? В таком случае должно было вернуться тело погибшей! В нашей практике это первый и весьма тревожный случай!
– Не беспокойтесь вы так, – положил тяжеленную руку на плечо учёному Дуэгар. – Моргауза была рождена в V веке, а в наше время попала благодаря действию магического артефакта. Она не принадлежала XXI веку, наверное, поэтому её тело осталось в прошлом. А в остальном, ваше снаряжение сработало безукоризненно.
– Вы можете пока переодеться в свою одежду, – сказал русский, – а я свяжусь с Винокуровым.
На выходе из санблока их уже ждал подполковник.
– Я слышал, у вас потери?
– К несчастью.
– Примите мои искренние соболезнования. Но жертва хотя бы была не напрасной? Вы достигли своей цели? Ключ к заклятию найден?
– Нет… – вздохнул Гарри, – и теперь всё окончательно потеряно.
– Наши учёные работают над поиском ключа, задействованы все доступные вычислительные мощности страны, а это, уверяю вас, обеспечивает колоссальные, трудно представимые возможности…
– Но результата нет? – перебил его Дуэгар.
– Пока нет, но мы и не ждём его там быстро, надо проявить терпение…
– Мы не можем ждать, – сказал Гарри, – вы же знаете, время работает против нас. Скоро в Британии начнут умирать волшебники… Мы должны вернуться и разделить их судьбу, какой бы она не была.
– Тогда мы можем ехать в Кубинку прямо сейчас, – сказал Винокуров, – ваш борт находится в постоянной готовности. Поесть можете в самолёте.
– Что-то у меня пропал аппетит, – пробурчал в бороду Дуэгар, а Гарри коротко сказал:
– Едем!
Эпилог
Гарри вошёл в гостиную своего дома в Годриковой лощине и устало рухнул в своё любимое кресло.
Джеймс, сидевший на диване, вопросительно поднял на него глаза.
Гарри отрицательно покачал головой и отвернулся. Парень тяжело вздохнул. Всё было ясно.
– А где Лили?
– У себя…
Гарри тяжело поднялся и пошёл в комнату дочери, со страхом думая, как он будет отвечать на её вопросы.
Лили, как всегда, болтала со своими венгерскими куклами, но что-то было не так: их опять было трое. Рядом с мальчиком и девочкой в национальных костюмах сидел зелёный цыплёнок, похожий на покемона, и что-то забавно пищал по-венгерски.
И тут Гарри прошибло потом:
– Лидерц!!!
Осторожно, чтобы, оборони Мерлин, не напугать магическое существо, он подошёл к дочери.
– Здравствуй, девочка. Я вижу, твой приятель вернулся?
– Ой, папа, ты уже дома? Как хорошо! А я и не знала! Да, лидерц посчитал всю рыбу в Дунае, вон, свиток на кровати. Он просит новую работу!
– А ты не можешь попросить, чтобы он снял заклятие сна с нашей мамы и других волшебников, которые под него угодили?
Глаза у девочки округлились:
– Какой ты молодец, папа, как здорово придумал! Сейчас я объясню ему, что надо делать.
Лидерц терпеливо слушал разговоры людей на непонятном языке. Он, как обычная курица, сунул клюв под крыло и расправлял там пёрышки.
Лили заговорила с ним по-венгерски, тщательно подбирая слова и иногда обращаясь за помощью к куклам.
Зелёный цыплёнок выслушал свою маленькую хозяйку, щёлкнул клювом, пискнул и исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: