Андрей Лоскутов - Мир за стеной. Второе измерение

Тут можно читать онлайн Андрей Лоскутов - Мир за стеной. Второе измерение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательские решения, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир за стеной. Второе измерение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательские решения
  • Год:
    2016
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    9785447459321
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Лоскутов - Мир за стеной. Второе измерение краткое содержание

Мир за стеной. Второе измерение - описание и краткое содержание, автор Андрей Лоскутов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семья Кризов переезжает в старинный дом на берегу реки. Этот дом многие годы хранит таинственный портал между нашим миром и миром таинственных существ, он наполнен страшными опасностями и увлекательными приключениями. Сможет ли Уильям Криз, обычный парень из большого города, выжить в этом странном мире и найдет ли он дорогу домой?…

Мир за стеной. Второе измерение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мир за стеной. Второе измерение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Лоскутов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — ответил Уильям. — Везите нас скорее в ваш город, нам нужно переговорить с вашим королем.

Капитан кивнул ему и, не говоря больше не слова, направился к штурвалу.

— Ты как? — спросила Мелиса, подходя к Уильяму.

— Бывало и лучше, — ответил он улыбаясь.

— Мы скоро будем у нашей пристани, — вскоре объявил капитан. — Там вы сможете сойти на берег, и отправится к замку.

К вечеру корабль причалил к пристани города гномов, и Уильям вместе со своими друзьями поблагодарив капитана, отправился прямиком к замку короля гномов.

— Вот здесь, похоже, наши пути расходятся, — сказал он, повернувшись к Мелисе. — Ты теперь свободна от своих обязанностей, и можешь идти куда захочешь.

— Да, — ответил она неуверенно. — Но если я захочу пойти с тобой? Что ты на это скажешь?

— Я скажу, что еще один отличный войн нам не помешает, — ответил Уильям, улыбаясь ей.

— Нужно торопится, — сказал Торн. — Чтобы до темноты успеть к замку.

— Ну, тогда не будем терять времени, — ответил Уильям.

Они прошли сквозь тесные улочки и вскоре оказались у ворот замка, хотя, по мнению Уильяма, он во все и не выглядел как замок, скорее напоминал трехэтажный каменный дом.

— Стойте, — сказал им один из стражников. — Кто вы и зачем сюда пришли?

— Меня зовут Уильям, — сказал Уил. — А это мои друзья, мы пришли просить совета у вашего короля, нам сказали, он знает дорогу к замку Ледяной волшебницы.

— Сдайте нам свое оружие и проходите, — ответил стражник, удивленно поглядев на эту весьма странную компанию.

Уильям сделал, как было сказано и, отдав свои мечи стражнику последовал за ним через холл в приемную короля.

— Ждите здесь, — сказал стражник. — Я доложу, что вы пришли.

И он, закрыв за собой дверь, удалился внутри. Через пару минут дверь открылась, и на пороге стоял все тот же стражник.

— Уильям может зайти, — сказал он, и добавил. — Но только он один, его величество сегодня не хочет принимать слишком много гостей.

Уильям вошел в открытую дверь и, оказавшись в небольшой комнате, увидел в центре трон короля, на котором сидел очень старый гном и внимательно его рассматривал.

— Дак значит, ты ищешь замок Ледяной волшебницы? — спросил он, когда дверь за Уильямом закрылась.

— Да, — кивнув, ответил Уильям.

— И ты уверен, что сможешь до него добраться? — спросил король, глядя на Уильяма прищурившись, как будто пытался оценить его шансы на успех в этом деле.

— Да, — снова ответил Уильям.

— Вы поможете мне найти его? — спросил он у короля.

— Я бы и рад помочь, — ответил король, вставая со своего трона. — Но я к моему глубокому сожалению не знаю где, он находится.

— Очень жаль, — сказал Уильям, понуро опустив голову.

— Но зато я знаю того кто точно тебе укажет направление, — сказал гном подходя к Уильяму. — Ее зовут Ферса, она провидица, она видит все, что происходит в нашем мире и других мирах тоже.

— Она была проклята за свой дар великим волшебником, в тот момент, когда отказалась предсказать его судьбу, — продолжил король. — Она боялась рассказывать ему то, что видела, и как видно не зря. В гневе волшебник наложил на нее заклинание, превратив ее саму и ее семью в гарпий.

— Но где она сейчас? — спросил Уильям с надеждой.

— Никто не знает точно, — ответил король. — Но если верить слухам она сейчас вместе со своей семьей поселилась на склонах северных гор, тебе придется отправиться туда и разыскать ее, потому что только она знает точный путь через Ледяную пустыню.

Уильям кивнул и уже собирался уходить, однако король остановил его и уговорил остаться на ночь, и за ужином рассказать ему истории о своих приключениях, а утром отправится на поиски провидицы.

Глава 9. Предсказание гарпии

Проснувшись рано утром, Уильям почувствовал сильную боль в ноге. Он посмотрел на свою рану и увидел, что за ночь она очень сильно распухла и немного кровоточила. Уильям сдернул с кровати простыню и, оторвав от нее небольшой кусок, замотал им ногу и затянул узел потуже, чтобы остановить кровотечение.

Выйдя из своей комнаты, он спустился в холл, где его уже ждали стоящие наготове друзья. Он натянул теплую шубу, протянутую ему одним из слуг короля.

— Вам это пригодится, — сказал король, которому как видно понравились рассказанные Уильямом истории. — Там очень холодно.

— Спасибо, — поблагодарил его Уильям, пожимая руку. — Надеюсь как-нибудь еще у вас погостить ваше величество.

— Я буду только рад, мой юный друг, — крикнул он в спину уходящего Уильяма.

— Куда теперь? — спросил его Торн, когда они вышли за двери замка.

— Северные горы, — ответил Уильям.

— Ты знаешь, что это очень страшное место, — вмешался в разговор испуганный Бейнс. — Я слышал об этих горах еще у себя в поселении.

— И что же ты слышал? — спросила Мелиса явно, заинтересовавшись.

— То, что путники, которые забредают туда, назад не возвращаются, — ответил кентавр.

— Но мы же не ищем легких путей, — сказал Уильям засмеявшись. — Мы пойдем напролом до самого конца.

— Это безумие, — покачал головой Бейнс.

— Весь мир безумен, — ответил Уильям. — Тем более иного пути у нас нет, король сказал, что путь к замку Ледяной волшебницы знает только живущая в этих горах предсказательница.

— Убедил, — сказал Бейнс улыбнувшись. — И раз я обещал, идти с тобой до конца значит, так оно и будет.

За этим разговором они не заметили, как вышли из города гномов и направились через лес в сторону Северных гор, путь был не близкий, и через какое-то время им пришлось сделать привал, чтобы чуть-чуть отдохнуть и отправится дальше. Во время привала Уильям почувствовал, что боль в ноге усиливается и ему казалось, что с каждым шагом она становится все сильнее, и скоро захватит всю ногу целиком.

— Привал окончен, — объявил он вставая. — Нужно успеть дойти туда до темноты.

И превозмогая боль, он упрямо шел к своей цели, не понимая сам, откуда у него берется столько сил. Выйдя из леса, тропинка круто пошла в гору, ветер стал усиливаться, это означало только одно что они уже близко.

Подниматься в гору было тяжело, тропинку занесло снегом, началась метель, и под бурными порывами ветра, закрывая лицо руками, от летящего в него снега путники поднялись, наконец, на огромное плато, со всех сторон окруженное горами и стоя на вершине, Уильям увидел на одной из ближайших гор пещеру малых размеров. Она была очень маленькой для минотавра или кентавра, но вполне подходила для гарпий.

— Свет! — закричал Уильям, оборачиваясь к друзьям. — Я вижу свет в пещере.

Не успел он это сказать, как высоко над головой услышал страшный визг, немного присмотревшись сквозь летящий в лицо снег, он увидел одну из гарпий, она летела на него, вытянув вперед когтистые лапы. Уильям хотел было достать свой меч, но не успел, она налетела на него и, ударив крылом, сбила на землю. От этого удара Уильям, пролетев пару метров, с размаху ударился о скалу, но тут же вскочив на ноги, опять попытался вытащить меч, но ему это удалось не сразу, так как меч примерз к ножнам, и ему пришлось немного, повозится чтобы, наконец, достать его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Лоскутов читать все книги автора по порядку

Андрей Лоскутов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир за стеной. Второе измерение отзывы


Отзывы читателей о книге Мир за стеной. Второе измерение, автор: Андрей Лоскутов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x