Стивен Эриксон - Дом Цепей (litres)
- Название:Дом Цепей (litres)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-699-92710-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Дом Цепей (litres) краткое содержание
Мир много сложнее, чем кажется. С этим открытием сталкивается представитель варварского племени теблоров, юный воин Карса Орлонг. Карса вырос, мечтая о том, чтобы стать достойным подвигов и свершений своего деда, — и конечно же, достигнув положенного возраста, он со своими друзьями отправляется в набег на деревни нижеземцев, и не подозревая, что это станет лишь первым шагом на долгом пути. Первым шагом, который потрясёт весь мир.
Впрочем, в ближайшие годы миру и без того хватит потрясений. И вот — в Семи Городах, в Священной пустыне Рараку ждёт и копит силы Воинство Апокалипсиса, возглавляемое пророчицей Ша’ик, некогда — дочерью малазанских аристократов. И вот армия Малазанской империи, состоящая в основном из новобранцев и возглавляемая сестрой Ша’ик, отправляется в самое сердце Рараку, чтобы покончить с бунтом.
А тем временем пробуждаются представители древних народов, меняются расклады в магических силах, которые управляют миром, кренятся престолы божественных Домов. И Увечный бог, таинственный пришелец из другой Вселенной, принимает здешние правила игры и начинает формировать собственный Дом — Дом Цепей.
Четвёртый роман из величественного эпического полотна — «Малазанская Книга Павших» — впервые на русском!
Дом Цепей (litres) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Похоже, Рараку с ним ещё не закончила. Смычок беззвучно выругался. Да пропади оно всё пропадом!
На севере за дымным венцом лагеря с мохнатых холмов над Ватаром разлился золотой свет. На гребне за спиной Смычка завыли волки.
Гэмет поёрзал в седле, когда его конь начал спускаться к реке. Прошло слишком мало времени, и земля не успела полностью поглотить жертв бойни. В песчаной грязи у берега поблёскивали белёсые кости. Обрывки одежды, куски кожи и железа. И сам брод едва можно было узнать. Выше по течению сгрудились обломки понтонного моста, и на этот барьер нанесло ещё больше мусора. Пропитавшиеся водой, плотно скреплённые илом фургоны, деревья, трава и камыши — вся эта бесформенная масса сама превратилась в своего рода мост. И Кулаку казалось, что громада эта вот-вот развалится.
Разведчики перешли ещё пешком. Гэмет видел на другой стороне измазанных илом сэтийцев — они как раз карабкались по крутому склону.
Лес на обоих берегах реки оделся цветами, на ветвях трепыхались заплетённые в косички полоски ткани с нарисованными человеческими костями.
Меш’арн то’леданн. День Чистой крови. Выше по течению на обоих берегах насколько хватало глаз в ил воткнули под разными углами длинные шесты так, чтобы они нависали над бегущей водой. На шестах висели туши овец и коз. Одни ещё сочились кровью, другие уже как следует прогнили, так что в мясе кишели мухи, накидочники и птицы-падальщики. Белые крупинки сыпались вниз с жертвенных животных, и вода под ними бурлила от рыбы. Гэмет не сразу понял, что это за крупинки, — в реку валились опарыши.
Капитан Кенеб подъехал к Гэмету, и они вместе продолжили спуск к берегу.
— Не грязь ведь скрепила эту груду, да? Есть, конечно, и песок, и ил, но по большей части…
— Кровь, — тихо закончил Гэмет.
Офицеры ехали следом за адъюнктом, по обе стороны от неё скакали Нихил и Бездна. Все трое остановили коней у воды. За спинами Гэмета и Кенеба на склон вышли передовые роты десятого легиона, увидели реку и жуткий мост.
— Как думаешь, Кулак, эти жертвы оставлены как знак для нас? Не могу себе представить, чтобы такую бойню устраивали постоянно, — стада просто сойдут на нет.
— Некоторые здесь уже давненько, — заметил Гэмет. — Но ты, скорее всего, прав, капитан.
— Значит, переправляться будем через реку крови. Если эти треклятые дикари считают, что это благородный жест, значит, Королева покарала их безумием. Всегда меня с толку сбивает эта привычка — смотреть на мир метафорически. Местные жители всё видят не так, как мы. Для них сама земля — живая, не в смысле духов, а иначе, сложнее.
Гэмет покосился на Кенеба:
— Стоит эти верования изучать, капитан?
Тот вздрогнул, затем криво усмехнулся и уныло пожал плечами:
— Этот конкретный диалог говорил о восстании и только о восстании — за многие месяцы до того, как оно наконец вспыхнуло. Если бы мы озаботились и прочли эти знаки, Кулак, то оказались бы лучше подготовлены.
Оба натянули поводья позади адъюнкта и двух виканцев. Услышав слова Кенеба, Тавор развернула коня к капитану.
— Иногда, — проговорила она, — знать недостаточно.
— Виноват, адъюнкт.
Тавор перевела бесчувственный взгляд на Гэмета:
— Выводите вперёд морпехов, Кулак. Нам понадобятся сапёры и взрывчатка. Нам нужен брод, а не мост из мусора, который склеился от крови.
— Так точно, адъюнкт. Капитан, прошу за мной…
Оба развернули коней и поехали обратно вверх по склону. Оглянувшись на Кенеба, Гэмет заметил, что тот ухмыляется.
— Что тебя так развеселило, капитан?
— Взрывчатка, сэр. Сапёры будут рыдать.
— Если они не разнесут к демонам весь брод, я готов в виде утешения их обнять.
— Лучше бы им не слышать таких обещаний, сэр.
— Да, пожалуй, ты прав.
Как только офицеры оказались у передних рядов Десятого легиона, Гэмет жестом подозвал вестовую. Когда всадница поскакала к Кулаку, её нагнал Тин Баральта, так что подъехали они вместе.
— Сапёры? — спросил командир «Красных клинков».
Гэмет кивнул:
— Ага.
Тин Баральта кивнул в ответ и приказал вестовой:
— Передай лейтенантам морпехов. Адъюнкт требует взрывчатку. Немедленно.
— Так точно, сэр, — ответила она и развернула коня.
Офицеры проследили, как она скачет вдоль строя, а затем «красный клинок» обратился к Гэмету:
— Они сочтут это за оскорбление. Этот мост крови задуман как благословение.
— Она знает, Тин Баральта, — ответил Гэмет. — Но там же ногу толком поставить некуда. Это должно быть очевидно даже скрытым наблюдателям.
Крепкий воин пожал плечами так, что звякнули доспехи.
— Может, шепнуть пару слов этому хундрилу, Голл. Пусть пошлёт верхового, чтобы отыскал этих «наблюдателей». И сделает так, чтобы не возникло недоразумений.
— Хорошая идея, — отозвался Гэмет.
— Я этим займусь.
«Красный клинок» поскакал прочь.
— Прошу прощения за прямоту, Кулак, — пробормотал Кенеб, — но то, что сейчас произошло, как мне кажется, категорически не понравится адъюнкту.
— Думаешь, она не одобрит проявления инициативы среди своих офицеров, капитан?
— Я бы не сказал…
— Только что сказал.
— Кхм, да, понимаю. Виноват, Кулак.
— Никогда не извиняйся, когда ты прав, Кенеб. Жди здесь, пока не подойдут взводы.
Он поскакал туда, где адъюнкт по-прежнему сидела в седле над берегом.
Нихил и Бездна спешились и, склонив головы, стояли на коленях в мутной воде.
Оказавшись рядом, Гэмет заметил, что Тавор сдерживает гнев. О да, они всё ещё цепляются за свои цепи, и похоже, что не отпустят… по своей воле. Ну, я же сам говорил об инициативе.
— Вижу, детишки играют в грязи, адъюнкт.
Она резко повернула голову, прищурилась. Гэмет продолжил:
— Я бы предложил приставить к ним няньку, чтоб не поранились ненароком. В конце концов, адъюнкт, я сомневаюсь, что Императрица вам поручила с ними нянчиться, верно?
— М-да, — протянула Тавор. — Они должны были стать моими магами.
— Вот я и подумал, может, вы им поручили поговорить с призраками? Они хотят умилостивить духов реки?
— Нет, Кулак. Честно говоря, я понятия не имею, чем они заняты.
— У меня сложилось впечатление, что дети у вас разбалованы, адъюнкт.
— Не могу спорить. И поэтому позволяю вам действовать от моего имени, Кулак.
Нихил и Бездна наверняка слышали весь разговор, но позы не изменили. Громко вздохнув, Гэмет спешился и подошёл к кромке воды.
Протянул руки, ухватил обоих за шиворот кожаных рубах. И рывком поставил на ноги.
Громкий визг, затем яростное шипение — Кулак хорошенько встряхнул обоих, прежде чем развернуть лицом к адъюнкту.
— Так бы поступила виканская бабушка. Знаю, это пожёстче, чем принято у родителей-малазанцев. Но ведь и эти детишки — не малазанцы, верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: