Ольга Григорьева - Стая
- Название:Стая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0052-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Григорьева - Стая краткое содержание
Это случилось в незапамятные времена, когда по воле богов дети князей становились рабами, а великие ярды склоняли мечи перед дикарками из южных земель.
Айша обрела жизнь, чтобы стать смертью для последнего могучего воина Севера. Но она еще не знает своего предназначения, она просто ищет любви…
Славянские мифы, скандинавские саги, судьбы людей, власть богов, зов плоти и преданность крови – все это причудливо переплелось в новом историческом романе Ольги Григорьевой.
Стая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
175
Сейчас это озеро называется Раннсфьорд.
176
Хвити переводится как Белый, здесь – Белая.
177
Собрание свободных людей у древних скандинавов, где решались многие вопросы, читались законы и т. д.
178
В скандинавском мифе о создании мира инеистые великаны – первые создания, сотворившиеся из инея, из пота первого из таких великанов (Имира) появились мужчина и женщина.
179
В данном случае речь идет об Олаве, конунге Вестфольда. Его также называли и Олав Гейрстадира, по названию места, где он жил.
180
Автор уже упоминал, что поддерживает теорию, которая предполагает, что призванный на Русь князь Рюрик был славянского происхождения и являлся родственником князю Гостомыслу.
181
Сейчас это озеро называется Эйерен. Оно находится в Эстфольде.
182
Хальфдан в переводе означает «полу-дан».
183
Лыжные палки (скандинавское).
184
Корабельный двор (скандинавское).
185
Кожаные ремешки, веревки.
186
Ингилинги – знатный скандинавский род, имеющий божественное происхождение. Почти все конунги Дании, Швеции и Норвегии принадлежали к роду Ингилингов.
187
В скандинавской мифологии – страж ворот Асгарда, жилища богов-асов.
188
Согласно «Саге о Хальфдане Черном», спустя несколько лет Хальфдан-конунг со своими людьми утонет в том же самом озере Ренд. Они будут зимой переходить озеро по льду. Лед проломится.
189
Поэтические славословия.
190
Особым образом построенные перифразы, служащие для иносказательного обозначения ключевых понятий (женщина – «герд уборов», корабль – «конь моря», огонь – «враг леса» и т. д.)
Интервал:
Закладка: