Джоэл Розенберг - Багровое небо
- Название:Багровое небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-012390-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоэл Розенберг - Багровое небо краткое содержание
Можно сделать шаг — всего лишь шаг — и оказаться в другом мире. В мире, коим правят Великие Дома Огня, Камня, Неба и Воды, в коем доселе живут древние боги, а высшим из искусств почитается смертоносное мастерство издавна разрешающих споры меж Герцогами Домов воинов-дуэлянтов. Там, куда явился однажды юноша, выросший в мире нашем! Юноша-воин, Обещанный древним пророчеством людям мира — и ненавидимый бьющимися за власть богами.
И теперь боги наносят ответный удар…
Теперь несет погибель и разрушение миру нашему посланный богами чудовищный волк-монстр…
Теперь начинается новая битва. Битва за обладание семью ключами власти — Семью магическими драгоценными камнями. Ибо тот, кто соберет воедино все Семь, — победит в войне людей и богов…
Багровое небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глаза Брандена дель Брандена перебегали с Херольфа на Йена и обратно; Дариен дель Дариен хранил полнейшее спокойствие.
— Уважаемый гость, — произнес он негромко, — скажите мне, откуда Сыну Фенрира, столь лояльному подданному Отпрыска, каким являетесь вы, знать запах Обетованного Воителя?
— Некоторые вещи, — раскатисто проговорил Херольф, — знаешь от рождения.
— К примеру, запах стаи, — сказал Осия, делая шаг вперед. — Или аромат свежей крови, — продолжал он. — Но запах легенды? Позволю себе усомниться в этом. — Осия повернулся к Йену: — С другой стороны, Йен, вспомни, кто отец Фенрира.
Йен был уверен, что речь Осии рассчитана не на него, однако подыграл старику:
— Локи.
Осия кивнул:
— Локи. Его называли Отцом Лжи. — Осия поднял руку в ответ на рык Херольфа. — Я всегда полагал, что это преувеличение и что Братец Лис был куда более сложной натурой, чем о нем думали, и вовсе не такой уж везунчик. Да и потом, все асы лжецы и обманщики, просто у Локи и Одина это получалось лучше, чем у прочих, — именно по этой причине они действовали заодно, во всяком случае сначала. Тор имел привычку хвастаться, Тюр был глупец с обагренными кровью руками — точнее, с одной рукой, но Локи… Локи был рассказчик, да еще какой, и хотя Сыны Фенрира практически не унаследовали от него лживости, они унаследовали его склонность к интригам и заговорам, умение идти по следу и сбивать с пути.
Йен повернулся к Дариену дель Дариену.
— Не подлежит сомнению, что кто-то из Сынов Фенрира охотится за кровью Торсена. Он оставил следы возле… дома моего приятеля.
— Отпечатки лап можно подделать, — заметил Херольф. — А вдруг это все ложь?
— Всякое может быть, — кивнул Дариен дель Дариен. — Однако кому нужна такая ложь?
Херольф зарычал.
— Сыны Фенрира и Доминионы давным-давно сотрудничают, к обоюдной выгоде. Кто выиграет, если из-за лжи наша дружба охладеет? — Он покачал косматой головой. — Не Доминионы и не Сыны Фенрира.
— Верно, — спокойно произнес Дариен дель Дариен. — Однако Сыны уже выходили на охоту за Торианом дель Торианом.
— Да, по приказу Огненного Герцога! — Херольф ударил себя в грудь. — Как бы иначе мы сделали это, если бы он не показал нам дорогу?
— Не так! — вмешался Бранден дель Бранден. — Вам приказывал и платил огненный великан, который выдавал себя за Его Пылкость.
Йен удивился: он никак не ожидал поддержки с его стороны, однако постарался этого не показать. Привычка сохранять бесстрастное выражение лица одно время была его второй натурой.
Херольф разразился горячей — и, похоже, искренней — речью касательно того, что самозванец обманул Сынов точно так же, как и всех прочих, однако Дариен дель Дариен воздел тонкий палец, прерывая его.
Немигающий взгляд клаффварера скрестился со взглядом Йена.
— Полагаю, нашему гостю есть что сказать.
— Я здесь не для того, чтобы искать повод для драки, — спокойно произнес Йен. — И даже не для того, чтобы выдвигать обвинения против кого бы то ни было. Я не за этим пришел, мне надо совсем другое.
— Чего же именно тебе надо, Йен Серебряный Камень? — спросил Дариен дель Дариен.
— Я хочу, чтобы все это прекратилось, — сказал Йен. — Чтобы все кончилось. Я хочу, чтобы Сын, который охотится за моими друзьями, оставил это занятие и чтобы больше никого не посылали за их — или за моей — кровью. Я хочу, чтобы моим друзьям, людям моего дома, не приходилось больше караулить у Скрытого Пути, гадая, когда оттуда выскочит очередная группа Сынов Фенрира. Вот чего я хочу. И я полагаю, что заслужил это, — добавил Йен, переводя взгляд с Брандена дель Брандена на Дариена дель Дариена. — Или вам больше нравилось, когда Домом Огня управлял огненный великан? Вы полагаете, что он принял человеческий облик, потому что заботился о благе ваших Городов?
Бранден дель Бранден улыбнулся:
— Если так, это был бы весьма необычный огненный великан.
Дариен дель Дариен прищелкнул языком.
— Старая история… Города, Доминион, сам Отпрыск, — он махнул рукой в сторону высокого шпиля, возвышавшегося над ними, — все, конечно же, весьма тебе благодарны…
— «Но что вы сделали для нас в недавнем прошлом?»
— Недурно сказано, — заметил Дариен дель Дариен. — Да-да, что вы сделали для нас в недавнем прошлом?
— Я довел до вашего сведения, чем именно… занимаются эти собаки, разве нет? — Йен покачал головой. — Как вы думаете, многим Сынам объяснили, куда идти по Скрытым Путям; как вы думаете, многие из них могут найти дорогу на Землю?
— На Землю?
— Мидгард, [5]— вмешался Осия. — Старые Земли.
— Вот еще один интересный момент. Но ведь это ложный Огненный Герцог пустил Сынов по Скрытым Путям на… на Землю, разве нет?
— Да, но…
Дариен дель Дариен кивнул:
— Думаю, Отпрыск захотел бы, чтобы я побеседовал с этим вашим Ватином. Могут быть важны подробности — кто и что ему сказал и когда именно…
— Подробности, ха! — рыкнул Херольф. — Эти двое могли подучить вестри, что говорить. Вестри никогда не отличались силой характера, ими легко управлять. Вот почему из них получаются такие хорошие слуги; вот почему они служат нам в наших норах и вам в ваших Городах. — Он пожал плечами. — Дайте мне переговорить с ним, и вестри скажет то, что мне надо. Невелика хитрость.
— Согласен, они могли подучить его…
Херольф улыбнулся, показав острые зубы.
— …и если, предположим, вестри подробно расскажет мне, кто, что и когда велел ему делать, Отпрыск сам решит, подсказаны ли эти подробности людьми, которые живут на Земле, или вестри говорит правду.
Дариен дель Дариен поманил кого-то пальцем, и из зелени сбоку от площадки чуть выше по склону выступил солдат в небесно-голубом мундире Старой Крепости, Дома Неба.
— Полагаю, нам следует увидеться с этим Валином прямо сейчас, с вашего позволения, Хивал дель Дериналд.
— Клаффварер, я как раз пришел, чтобы сообщить… Это невозможно.
Чертовы ублюдки, они убили Валина на допросе! Вестри — народ живучий, но их все же можно убить. Это едва не случилось в Хардвуде: если бы Ториан Торсен и Йен не поторопились, цверг умер бы, не успев передать им сообщение.
А теперь, после всего этого, он гибнет здесь, под носом у Сынов Фенрира?
Убийство!.. Рука Йена упала на рукоять «Покорителя великанов», и Херольф, согнувшись, отступил: черты его лица начали таять и меняться, от него запахло мускусом.
— Не сейчас. Нет! — Резкий оклик Дариена дель Дариена подействовал как удар хлыста. Херольф немедленно выпрямился, его лицо снова обрело сходство с человеческим, когтистые лапы стали руками, грудная клетка сплющилась.
Йену понадобилось все его умение владеть собой, чтобы убрать руку с эфеса меча — не время выпускать пар. Он научился сдерживать себя давным-давно, и, зная, что потом его внутренности скрутит спазм, а голова заболит, сейчас он будет с виду хладнокровен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: