Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала
- Название:Кривые зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала краткое содержание
Данное произведение получилось у меня случайно. Сижу я как-то за компьютером, слушаю Йовин, в общем, получаю удовольствие от жизни. И тут - песня "Заговор"! Я живенько так представила себе огромный замок со множеством комнат, и где-то в недрах дворцового лабиринта - юный король, который уже знает, что сегодня за ним придут… И вот этот юный король, навязанный мне моим же буйным воображением, не укладывался ни в какие рамки! Например, совершенно не хотел бороться. Война ему, видите ли, не нравится! А мне что делать, спрашивается? У меня есть подросток, которого угораздило родиться принцем, потерять родителей, угодить в жернова заговора и выжить в нём. А что дальше? Как из жертвы сделать его свободным человеком? Выучить его на великого воина? Банально, да и противоречит его миролюбивой натуре. Возможно, тот путь, который я предложила юному королю, тоже оригинальностью не блещет, но, как мне кажется, он позволил ему обрести главные качества свободного человека: умение принимать решения и готовность претворять их в жизнь.
Кривые зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не искушайте меня, лорд Мирандаль! Я сейчас готов сбежать куда угодно, лишь бы не думать о том, как мне победить регента так, чтобы не вызвать войны в собственном королевстве!
– Сложная задача. Думаю, нам имеет смысл подумать об этом вместе, Ваше Величество. И, не обижайтесь, но Вашим друзьям пора узнать правду.
Эльф провёл рукой по моим волосам, вернув им данный от рождения цвет.
Мои друзья собрались в светлой гостиной. Мирандаль закрыл за мной дверь. Я почему-то был уверен, что он оставит меня решать эту проблему в одиночку.
– Что сказал эльф? - Спросил Дерон, старясь скрыть нетерпение.
Я не отвечал, собираясь с мыслями. Вдруг взгляд мой наткнулся на кувшин и кубки. Я молча разлил вино и достал кольцо, сжав его в кулаке. Опустевший кошелёк упал на пол. Встав во главе стола, я провозгласил тост:
– Итак, господа и дама, предлагаю выпить за упокой акробата Тони-Короля!
Перстень с оглушительным в застывшей тишине стуком упал на стол. Мои телохранители всё поняли, остальные же тупо смотрели то на кольцо, то на меня. Первым в себя пришёл Дерон:
– Государь! Король Антуан!
– Но почему? - Взвился Валиэн.
– Что почему? Почему молчал? Мне нравилось быть Тони-Королём, да и вам он нравился, зачем что-то менять? Почему сказал сейчас? Время пришло. Лорд Мирандаль обещал помочь с магом и жрецом. Осталось достать корону, об этом я позабочусь. Вот так вот!
– Но ведь тебя видели и секретарь регента, и капитан! - Воскликнул Альверик.
– Они видели всего лишь вашего ученика, к тому же бастарда, лишённого покровительства. Правда, они заметили сильное сходство, но я их немножко сбил с толку. А когда они поняли, что их провели, искать меня было поздно.
– И ты не сбежал сразу?!
– Не мог же я Вас бросить, учитель! - Обиделся я.
– Но ведь ты говорил, что тебя лишили герба!
– А разве нет? Я уже почти год живу, скрывая от всех, кто я и что я. Одно успокаивает, особых усилий прилагать не приходится. Наверно, я хороший лицедей, все видят именно то, что изображаю. А вот когда я говорю правду, меня понимают как угодно, но только не так. Вот, собственно, мой самый главный секрет победы над регентом.
Я смотрел на них, они на меня. Вдруг Валиэн вскочил, поднял кубок и выпалил:
– Да здравствует король!
Остальные поднялись следом и повторили хором:
– Да здравствует король!
Я отсалютовал им кубком и залпом выпил вино.
7.
"Песней связаны мы одной!
Кто любил меня - пусть идёт за мной!"
Лора Бочарова, Лина Воробьёва (Йовин)Вечером я обнаружил себя удивительно бодрым, видно, днём неплохо выспался. Вопрос, чем себя занять, тренировкой или каким-нибудь безобразием, решился в пользу безобразия. Мои телохранители, всю дорогу не спускавшие с меня глаз, непредусмотрительно расслабились. Да и что бы со мной могло случиться в эльфийском дворце? Ничего, если бы я сидел в своей комнате и никуда не вылезал.
Но я вылез! Ничего, что моя комната на втором этаже. Высота - не преграда для опытного акробата. А полюбившийся мне в дороге чёрный кожаный костюм - неплохая защита в темноте от зорких глаз. Правда, от эльфов не спасает. Как выяснилось, они в темноте прекрасно видят. Командир встретивших нас стражей настиг меня в саду.
– И далеко ты собрался?
– Погулять!
– Ага!
Вдруг он схватил меня за руку и увлёк к ближайшим кустам. Тропа, возникшая из ниоткуда, скрылась за нами. А по дорожке прошли двое эльфов.
– Фуф! Еле успели. Так куда ты идёшь?
– Куда глаза глядят.
– А глаза смертных могут глядеть в темноте?
– Могут. Правда, мало чего видят.
Эльф весело рассмеялся.
– Пошли.
Что это было? Визит в сказку? Свидание с волшебством? Не знаю. Мы выбрались из дворца и почти всю ночь бродили по окрестностям. Я слышал песни, в которых не понимал ни слова, но чувствовал, что они наполнены светом. Видел танцы, прекрасные и завораживающие. Когда-то я считал танцующую Альду достойную сравнения с богиней любви. Может, я и был прав. Но теперь я знаю, кого бессмысленно с кем-то сравнивать! А мой провожатый вёл меня дальше, к лесному озеру, в котором плескалось отражение звёзд. А на берегу, маленькими огоньками звёздного света, кружились светлячки.
Потом мы вернулись во дворец, призрачно белевший на фоне ночного неба. Такой же прекрасный, как днём, но ещё более волшебный. Мы шли по саду, уже не таясь. Я и представить не мог, что в это предутреннее время кто-то ещё будет гулять. И вдруг впереди послышалась музыка лютни. Мы замерли. Кто-то ещё не ожидал посторонних в саду. Скоро стали слышны слова песни. Я почему-то был уверен, что эльф поёт о любви. И, взглянув на отрешённое лицо спутника, понял, чью песню мы услышали. Его отец пел его матери о любви.
Я разозлился на своего предка. Встать на пути такого чувства! Да как он мог?! Эльф удивлённо посмотрел на меня. Я мотнул головой, предлагая уйти.
Мы поднялись на центральную башню дворца. Высокий шпиль, пронзающий небесную высь, с которого звёзды казались тёплыми и близкими. Небо быстро стало светлеть, и мой спутник впервые за всю нашу прогулку нарушил молчание:
– Рассвет. Звёздная Ночь закончилась.
Алое зарево оживило горизонт, разгоняя сумрак. Я, несостоявшийся художник, впитывал краски волшебного утра, прекрасно понимая, что это чудо никогда не смогу перенести на холст. Вдруг в глазах защипало, и горизонт затуманился. Я сморгнул, и слёзы покатились по щекам. Я не стыдился слёз, не смущался чужого присутствия. Мне было не до того. Я лишь часто моргал, смахивая с глаз солёную завесу, чтобы она не мешала смотреть. И запоминать.
Когда алый диск солнца завис над горизонтом, эльф дёрнул меня за рукав:
– Пошли же!
Ого, а он, оказывается, уже не первый раз меня зовёт!
Под моим окном мы расстались. И я не удержался, всё-таки спросил:
– А что это был за праздник?
Певучее название на эльфийском и перевод:
– Звёздная Ночь. Весной и летом каждое полнолуние все эльфы празднуют Звёздную Ночь. Мы гуляем всю ночь под звёздами, даже если пасмурно и идёт дождь. А утром приветствуем солнце, разогнавшее тьму и даровавшее всему живому свет. Хорошо, что ты вышел этой ночью под звёзды.
Он подсадил меня, помогая забраться в комнату. Моего отсутствия никто не заметил, и я благополучно завалился спать.
Долго спать мне не дали, растолкав для завтрака вместе с семейством Мирандаля. Как мне рассказали, его жена приехала накануне вечером, когда нас уже не стали беспокоить, отложив официальные представления до утра. Желание скорее увидеть таинственную любовь эльфа выгнало меня из постели вернее обещанного завтрака. А есть хотелось, ночная прогулка даром не прошла. Правда, усталости совсем не чувствовалось. Либо на меня подействовало волшебство Звёздной Ночи. Либо скоро я свалюсь на ходу… лишь бы не на виду у подданных!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: