Вера Камша - Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню [litres]
- Название:Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101943-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Камша - Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню [litres] краткое содержание
И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я… я сочту вас трусом и негодяем!
– Вас легко опровергнуть по крайней мере в первой части, моя привычка петь на бастионах и во время абордажа широко известна. С негодяем несколько сложнее. Если я откажусь хромать, меня запишете в таковые вы, а если соглашусь – другие, и их будет заметно больше. В любом случае ваша матушка может просто убрать танец из либретто, ведь без него вполне можно обойтись.
– Да… Она… Она…
Женские слезы Валме переносил с трудом, видимо, это было наследственным. Умиленья и нежности маменькины рыданья у отца не вызывали, поэтому он их прекращал быстро и по возможности без последствий. Марсель поступил так же.
– Сударыня, – обратился он к нарисованной башне, над которой развевался странным образом вынырнувший из дымной пелены флаг Ноймариненов, – если ложь не принесет пользы, пустите в ход правду. Скажите при всех, что хотите повторить кэналлийский танец, благо появился просто отличный партнер, а наш с вами выход лучше перенести в мистерию Анемонов… Простите, забыл, что в Талиге вместо мистерий Сказания.
Герард был огорчен. Мэллит поняла это, когда брат подруги, сам того не заметив, накрыл плащом спящего на сундуке кота.
– Ты грустен, – сказала, отирая руки, гоганни, – что-то случилось?
– Да все то же, – огорченный положил шляпу и сел возле стола. – Хотел поговорить с Руппи, а он уехал с монсеньором Лионелем. К полднику они вернутся, но это поздно.
– Поздно стало вчера, – признала очевидное Мэллит. – Руперт сделал все, что может сделать мужчина, если только он не готов убивать соперника или себя, но смерть – это чрезмерно, пусть живут все.
– Конечно! Хайнрих хороший человек, но он гаунау и даже старше герцога Надорэа. Вся беда, что Сэль в папеньку, а он был упрям, как мул. Мелхен, ты ведь тоже девушка, скажи, ну как можно такое учудить? Нет, я понимаю, когда замуж выдают насильно, но она ведь хочет, а с Гаунау мы воюем со времен Манлия. То есть не с Гаунау, они тогда назывались иначе, но ведь главное не это!
– Я понимаю, главное – война, однако большой король кажется добрым и умным, он дружен с монсеньором Ли и держит слово.
– Тут не поспоришь. Когда Манлий договаривался с вождями агмов, это тоже многим казалось странным, только Сэль – моя сестра, а я после смерти папеньки – глава фамилии. Я бы ей запретил, но она заявила, что пойдет к регенту, и пошла бы, уверяю тебя.
– Подруга может многое, – подтвердила Мэллит, – ведь она по доброй воле отправилась в тюрьму со своей королевой.
– Это другое, хотя она по ее величеству прямо-таки с ума сходит. Конечно, очень плохо, что так все получилось, но Сэль вбила себе в голову, что раз Катарина умерла, то нужно и самой стать несчастной.
– Подруга никогда так не говорила.
– Она и не скажет, потому что не захочет нас огорчать, только со мной было похожее. Монсеньор Эмиль перед переговорами, ну, теми самыми… велел мне не драться, а удирать, потому что кроме нас с Сэль никто не умеет дразнить бесноватых. Это очень важно, ты же понимаешь.
– Этого не поймет лишь обладающий разумом неопытной рыбы.
– Ну ты и скажешь! – Расстроенный улыбнулся, как Мэллит и хотела. – Так вот, когда все началось, я про приказ забыл и попробовал помочь графу Глауберозе. Нас бы всех перебили, но мы с фок Дахе как-то провалились на дорогу Холода, а дриксы, которые были с нами, нет. Ты не представляешь, как мне потом было стыдно перед Рупертом, хотя граф Глауберозе мне никто, я и видел-то его всего ничего. Вот Сэль ее величество любила, потому и выходит за Жирного. Чтобы не стать счастливой.
– Нам надо идти и есть, – прекратила неприятное Мэллит. – Я должна повязать ленту и вернуть кухонным передник, потому что я – подруга, а не служанка.
– Ты – чудо, – Герард вздохнул, уподобившись сестре, – мы так хорошо жили в Аконе, и вдруг – такое! Что будет на полдник?
– Ничего достойного. Я смогла лишь проследить, как греют вчерашнее мясо, и сделать две подливы, острую и ягодную – для тех, кто не ценит перцы.
Можно было не торопиться, но разговор становился грустен и требовал лжи, а лишние обманы влекут ошибки и неприятности, как скопившийся мусор – кормящихся грязью тварей. Гоганни не могла объяснить брату того, о чем молчала сестра, а без признаний свадьба с большим королем останется загадкой и болью. Девушка думала об этом, когда почти налетела на того, чей приезд оказался напрасным.
– Добрый день, – поздоровался нареченный Рупертом, – я не опоздал?
– Нет. Вы гуляли с монсеньором Лионелем и можете сказать, какой день нас ждет?
– Холодный, но ясный, – отвергнутый не казался ни злым, ни несчастным, но в его глазах билось беспокойство. – Для дороги лучше не придумаешь.
– Руперт фок Фельсенбург нас покидает?
– Да, мне нужно в Акону. Сударыня, я благодарю вас за желание помочь, Добряк… шкипер Клюгкатер сказал, что вы… принимаете большое участие в судьбе Селины.
– Ничтожная надеялась, но подруга осталась тверда. Желая добра, я принесла вред, как приносит вред тот, кто срывает повязку с раны.
– Раны нужно чистить, сударыня, и не вините себя, я все равно бы вас догнал. Единственное, о чем я жалею, это о том, что не могу ничего подарить вам на память.
– Я буду помнить. – Руперт фок Фельсенбург красив, тревожен и в самом деле похож на регента, этого не исправить. – Если бы я не верила, что любовь есть, я бы поверила в нее вчера. Вы… не гневаетесь на мою подругу за испытанную боль?
– Что вы! Сэль – невозможная, то есть ее невозможно не любить. Ничего, у меня остается война и Бирюзовые Земли.
Война и странствия, не женитьба и не забвение!
– У Руперта остается время, – ничтожная скажет, она должна это сказать! – Есть древняя книга, я ее читала, она говорит о многом. Один юноша полюбил, только его возлюбленная избрала другого, доброго и мудрого, но годящегося ей в отцы. Юноша покинул свой дом, чтобы вернуться через десять и шесть лет. Он стал зрел и опытен, но сохранил любовь, и она перестала быть болью. Вернувшийся нашел все еще прекрасную вдову и счастье. Нареченный Хайнрихом силен и здоров, я не желаю ему зла, но его зима придет раньше, чем осень Сэль и Руперта.
– Сударыня, я…
– Мелхен должна идти, но пусть бли… благородный Руперт помнит.
Девушка сказала, что хотела, это у тебя нет слов, а ждать, пока ты их найдешь, Мелхен не станет. Удержать такую можно лишь силой, то есть нельзя. Фрошеры умеют находить подруг и друзей, чего удивляться, что в Хексберг пляшут ведьмы, не в Фельсенбурге же им плясать! Там только елкам хорошо, елкам, ирисам и тем, кто готов сидеть за стенами и при этом… цвести. Вовремя не зацветешь, мама заплачет и прогонит садовника, так что лучше быть умничкой. Вернее, сбежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: