Хафса Файзал - Охотники за пламенем [litres]
- Название:Охотники за пламенем [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-111771-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хафса Файзал - Охотники за пламенем [litres] краткое содержание
Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану.
Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы.
Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника. Но древнее зло встаёт на пути у них обоих – и врагам приходится объединиться, чтобы противостоять куда более грозному противнику…
Встречайте первую часть дилогии «Пески Аравии»: завораживающую историю о сильных героях с чарующим флёром арабских ночей.
Охотники за пламенем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но вокруг на целые лиги никого нет.
– А куда, по-твоему, делись монстры?
Может, существа и могли свободно бродить по острову, но это вовсе не значило, что они подобрели. А если сказки из детства были правдой, Шарр кишел злыми демонами. Ифритами, которые без труда принимали облик любого человека. Тенями, которые убивали. Наддахами, или сиренами. Башму, рядом с которыми любая змея испытала бы стыд. И другими существами, названия которых Зафира не припоминала.
На Шарре сама земля источала опасность. Остров дышал тёмной магией. Когда Сёстры Забвения явились на призыв надзирательницы и встали против Ночного Льва, они принесли с собой волшебство. Но Шарр поглотил их всех.
Взяв в руки лук, Зафира натянула тетиву.
– Я даже не знаю, куда нам идти, – посетовал Дин.
Зафира бросила на него странный взгляд.
– План состоит в том, чтобы направиться к центру.
Охотница повела Дина к тропе, которая уходила вниз, а там раздваивалась. Гул энергии в её жилах ожил с новой силой, как будто радуясь её выбору и послушанию.
– В центр? Я даже не знаю, откуда мы пришли. С юга? Или с севера? И кто сказал, что Джаварат находится в центре, к которому мы якобы направляемся?
– Шарр напоминает мне Арз. Чем больше думаешь, тем безумнее становишься. Но я чувствую , что Джаварат будет в центре. – Зафира шагнула в тень, и пот в одночасье выступил над губой. Воздух накалился. Тьма предупреждала об опасности.
– Зафира, – позвал Дин.
Ей пришлось остановиться и обернуться. Она знала, что Дин, будучи упрямцем, останется на месте, пока она его не выслушает.
Зафира заметила, как он убрал за спину компас.
– Это Шарр . У нас нет карты. Мы не знаем, где выход. Неужели мы действительно пойдём в глубь этой тьмы, основываясь лишь на твоих представлениях и предчувствиях?
– Да, – сухо ответила Зафира.
Черты лица Дина заметно омрачились, и Охотница поспешила добавить:
– Ты можешь сверяться с компасом, пока мы идём. Если, конечно, у тебя нет идеи получше.
На лице его вспыхнуло редкое раздражение.
Отчего Зафира только улыбнулась.
– Нет, нет. Я не знаю, – выдохнул Дин.
Они пробудили Шарр от глубокого сна. Зафира узнавала об этом по стону камней, отзывающихся на каждый их шаг. По разбросанным обломкам, теням и вздохам стены, когда они ненароком к ней прикасались. По песку, что окутывал их пальцы.
Зафире оставалось только надеяться, что Шарр пробудился с добрым настроем.
Из ниши в стене они попали в бесплодную пустыню. Вблизи руины выглядели ещё более призрачными. Пыль закручивалась вихрями, нисколько не заботясь о великолепии, которое оскверняла.
Стояла жара.
Жара изнуряла. Окутывала кожу сухостью, какой Зафира никогда себе не представляла. Как можно выжить в такой духоте? Жара была тяжестью. Знойным колебанием воздуха вдали.
– Только в пустыне тепло можно увидеть , – заметил Дин, проследив за взглядом Зафиры.
– Если бы вокруг были не руины, я бы не возражала. Наверное.
Повсюду царило запустение. Зафира провела пальцами по пыльному камню, а затем, оттянув воротник, попыталась заполучить хоть каплю прохлады.
– Сними. Никто тебя не осудит. – Дин указал на плащ.
– Дай мне время свыкнуться. – Зафира отвернулась.
Дин кивнул, и они направились дальше, взбираясь по обветшавшим ступеням и дереву, которое давно окаменело. Зафира смотрела на колонны, мимо которых они шли. Неужели всё это – создание магии? Или, быть может, результат человеческого труда? В сказках никогда не говорилось, что Шарр был жилым городом. Обычно его описывали как суровую тюрьму.
Послышался шорох, и взгляд упал на завиток скорпионьего хвоста, который тут же ускользнул под каменную плиту. Глаза Зафиры расширились, и она заторопилась вперёд, едва сдерживая дрожь.
Когда Охотница больше не смогла вызывать слюну для пересохшего горла, она вдруг заметила голубое мерцание и устремилась вперёд, забыв о бурдюке на поясе.
Дин тут же схватил её за руку.
– Мираж, Зафира. – Он кивнул вправо. – А вон там – оазис.
– Откуда ты знаешь?
О миражах Зафира слышала только в сказках. Они всегда казались ей волшебными, чудесными, но теперь обратились в насмешку, способ увлечь жаждущих, чтобы песок смог без труда поглотить их.
Сначала Дин указал в небо, где кружила тройка птиц, а затем – вниз, где изогнулась финиковая пальма.
– Жизнь. Здесь есть жизнь .
Наконец-то подойдя к небольшому водоёму, Зафира удивилась представшей перед ней зелени. Диким папоротникам и ярким кустарникам. Вода оказалась настолько чистой, что, словно зеркало, отражала облака. Но как только Дин сложил ладони и наклонился, чтобы попить, под мерцающей гладью Зафира увидела сверкающие чёрные камни.
И в тот же миг вспомнила Серебряную Ведьму.
– Ну что, Охотница? Что скажешь? – поддразнил Дин, пропуская воду сквозь пальцы.
– Я бы не рискнула пить. – Скривив рот, Зафира протянула ему бурдюк.
– Ты же понимаешь, что так не может продолжаться вечно? – фыркнул Дин, ограничившись одним глотком.
– Пока не умру от жажды и голода, буду притворяться, что может, – отчеканила девушка, прикрывая кожу от солнца.
Дин покрутил джамбию, глянул вперёд.
– Будем надеяться, что до этого не дойдёт.
Если и было что-то, чего Зафира никогда не делала, – так это не надеялась. Надежду она считала такой же болезнью, как и любовь.
Они шли молча, ощущая пустыню вокруг и взгляд, что беззвучно следил за ними. Ифрит? Или кто-то похуже?
– Как твой компас оценивает наше продвижение? – спустя некоторое время поддразнила Зафира.
Дин, сунув прибор обратно в карман, бросил на неё удивлённый взгляд.
– Моё что ? Понятия не имею, о чём ты болтаешь.
Она хлопнула его по голове, и юноша рассмеялся. Звук его смеха напомнил о доме. Зафира была рада компании Дина. Рада, что не оказалась одна в этом неизведанном месте.
Зафира держала стрелу наготове, напряжённая и сосредоточенная, однако после долгого похода в тишине, без малейшей возможности понять, с какой стороны от них зависло солнце, она всё-таки позволила плечам расслабиться. Возможно, Зафира вообразила следящие за ними глаза, поскольку в один момент они пронзали её сзади, а в следующий – уже спереди.
Быть может, рассказы о Шарре – простое преувеличение? Быть может, опасность заключается лишь в том, что в пустыне можно с лёгкостью стать жертвой миража или попасть в песчаную бурю?
По крайней мере, она убеждала себя в этом.
Пока вдруг не услышала звук, которого ждала. Где-то далеко, но при этом достаточно близко, чтобы волосы на руках встали дыбом.
Звук, изданный кем-то, кто старался не шуметь.
Глава 26
Интервал:
Закладка: