Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19604-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Перед ней открылась своего рода дверь. – В голосе Гафии слышалось напряжение. – Да нет, не в другой мир. Это не Ворота, через которые все мы прошли. Скорее всего, перед ней открылась дорога к другому Святилищу… на западе. Святилищ здесь осталось мало, да и то они по большей части истощились. То, что в них когда-то содержалось, иссохло. К Лунному святилищу я пришла, обладая знанием. Знание это являлось ключом, да замо́к был старый, не отпирался долгое время, может несколько столетий. Я исполнила ритуал… вызвала Луну… я… – Она прижала правую руку к груди. – Я сделала это! А в ночь, когда должен был прийти ответ, я задержалась. И тут явилась твоя барышня. Явилась туда, куда, казалось бы, ей и нос сунуть страшно. И в результате она выиграла, а я проиграла.

Я подумал о леди Айне, пойманной в ловушку (она наверняка восприняла это место как ловушку), находящейся вдали от родных, под воздействием колдовских чар. Хотя как можно было ее туда перенести, этого понять я не мог. Да от страха она вполне могла сойти с ума. Я повернулся к Гафии.

– Ведь тебе было известно, что она ходит к Святилищу. Отчего ты ее не предупредила? – накинулся я на нее с обвинениями.

– Предупредить? Да я сто раз ее предупреждала. Только бывают случаи, когда никакие предупреждения не действуют. Айна – женщина, девушка. Значит, она, как и все остальные женщины клана, дочь Луны. Магия Луны воздействует на всех женщин, хотя большинство это отрицают. Или, чувствуя это, не понимают, что нужно действовать в союзе с ней, не противостоять. Дома Айна так была связана всеми этими «не делай того», «не ходи туда», что, увидев Святилище, не могла устоять и тотчас откликнулась на призыв. Вы могли ее связать, запереть на замок… бесполезно. Процесс пошел. С первого же посещения Святилище взяло над ней власть.

Я посмотрел на широкую долину. Горные вершины прятались за облаками, иногда раздвигавшимися. Тогда на горизонте появлялось темное пятно и тут же снова скрывалось.

– Ты считаешь, что можешь найти ее. – Это был не вопрос, я был заранее уверен в ответе.

– Да. Ведь все случилось из-за моего колдовства. Вот, посмотри…

Она повернулась лицом к северу. На вытянутой ладони лежал прут. Она неотрывно смотрела на него. Я перевел взгляд с нее на прут и увидел…

Этот самый обыкновенный прут, лежавший на неподвижной ладони, с которым никаких фокусов она проделать не могла, вдруг начал двигаться. Сначала он повернулся на север, потом на юг, потом медленно и неуклонно кончик его указал на таинственные горные вершины на западе, где и застыл.

– Ты видишь! – воскликнула она. – То, что я вызвала, зовет меня за собой. Я наконец обрету себя. Стану по-настоящему цельной.

Я уже видел ее в действии. Сомнений не было: она верит в то, о чем говорит. В этой стране приходилось ничему не удивляться. Не удивительно было и то, что я иду за девушкой, верящей в высокую магию и желающей приобщиться к ней.

* * *

Ничего магического в долине мы больше не встретили. Видели только стада оленей, державшихся на расстоянии. Переход занял двое суток. По ночам мы расчищали площадку, а Гафия рисовала круг со звездой. В темноте нас больше никто не навещал. Во вторую ночь туч не было и луна светила ярко. Гафия стояла под ее серебряным светом и пела, хотя я не понимал ни слова. Невидимая стена между нами становилась все выше. Я для нее был лишь спутником, с которым она делила тяготы пути.

На третий день утром мы подошли к подножию гор. Гафия теперь шла медленно, с остановками, следуя указаниям лозы. Та уверенно вела нас в труднопроходимую местность, почти лишенную растительности. Повсюду лежали серые камни, некоторые из них – с вкраплениями тускло-красного и бледно-желтого цвета. Хотя река, вдоль которой мы шли, осталась позади, в горах мы обнаружили родники. Вернее, их нашел Груу. Он охотился, и у всех нас была пища. Казалось, целую вечность мы бредем по этой голой земле, на которой, правда, обитали животные.

Потом мы вышли в долину, где росли трава и темные деревья, низкорослые, причудливой формы. Вид их мне не понравился. Когда мы устроились на ночь, Гафия была так возбуждена, что не могла сидеть спокойно. Она все вскакивала и оглядывала долину, бормоча что-то, водила пальцами по лозе, словно напоминая себе о том, что предстоит совершить в дальнейшем. Груу тоже был неспокоен: расхаживал вокруг костра и поглядывал в том же направлении, что и девушка. Казалось, он искал источник беспокойства.

– Почувствуй это!

Гафия тряхнула головой. С тех пор как мы удалились от реки, она не заплетала волосы в тугие косички. Я обратил внимание на странную особенность: завитки возле ее лица поднимались сами по себе, хотя воздух был совершенно неподвижен. Да и более длинные пряди волос тоже зашевелились, словно тело ее налилось Силой, которая таким образом себя проявляла.

Она вытянула вперед лозу, и, клянусь Вечным Огнем, я увидел, как на конце ее на мгновение заплясала звезда, сотканная из света.

– Здесь, я здесь! – закричала она, будто стояла перед Воротами, в которые имела полное право войти, и никто не мог ей в этом праве отказать.

Затем…

Гафия побежала. Я был так поражен, что стоял некоторое время неподвижно. Затем подхватил обе наши сумки и устремился за ней. Груу скакал впереди, как серебряная молния, по тропинке, извивавшейся среди деревьев, за которыми Гафии уже не было видно. Было темно, и хотя мне казалось, что я бежал по ее следам, выяснилось, что я ошибся. Низкие ветки деревьев заставляли меня пригибаться и подлезать под ними (очевидно, что для тех двоих они не являлись помехой). Я ударился о ствол, которого не заметил за мгновение до этого. Я был оглушен, а моя старая рана на голове дала о себе знать резкой болью.

Ветки цеплялись за меня, ставили подножки, наносили тяжелые удары, пока я, страшась потерять Гафию и не найти ее больше, не вытащил меч и не стал прокладывать им себе дорогу.

Шум от сокрушаемых мною веток заглушал остальные звуки. Сказать по правде, я просто боялся остановиться и прислушаться. Я боялся окончательно от нее отстать.

Деревья эти служили приютом для разных живых существ. Они давали о себе знать свистом и криками, так как я нарушал их покой. Дважды что-то взлетало, ударяя меня крыльями по лицу, один раз кто-то царапнул по щеке – не то клювом, не то когтем. Одной рукой я старался защитить лицо, а другой в это время расчищал себе путь. Изношенная рубашка прилипла к телу, по лицу стекал пот. Под деревьями было душно, я хватал ртом воздух и все же шел.

Это было сражение. Чудилось, деревья знают, кто я такой, и намерены не допустить вторжения. Казалось, я слышу слабые крики, доносившиеся с отдаленного поля боя. Жара и затраченные усилия довели меня почти до полного изнеможения. Все же я не сдавался. Что-то заставляло идти вперед, пока я, взобравшись на крутой холм, чуть не потерял равновесие, зацепившись за ветку, покрытую шипами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x