Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19604-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Элрон!

Гафия помахала мне рукой, и я, довольный, что не надо больше работать следопытом, пошел к ней. О своей находке я докладывать не стал. Она к тому времени приступила к еде. В меню входило и холодное мясо, оставшееся с вечера. Гафия указала на мою сумку, призывая последовать ее примеру. Разговорчивостью, как всегда, она не отличалась. Я не знал, с какого вопроса начать. Мне очень не хотелось лишний раз демонстрировать ей свое невежество. Я считал: если у нее есть информация, ценная для нас обоих, она обязательно поделится ею без моих постоянных расспросов.

Поэтому я жевал, с раздражением ожидая, когда она заговорит. Съестные запасы, которые Забина дала мне в дорогу, быстро истощались. Я надеялся, что пасущиеся стада будут обеспечивать нас пищей, хотя, скорее всего, нам следует здесь задержаться, чтобы закоптить мясо впрок. Здесь неподалеку должна быть вода, а это важнее, чем мясо. Возможно, Гафия тоже сейчас задумалась над практическими вопросами.

Она подняла голову и посмотрела на густую траву. Оттуда высунулась пушистая голова – Груу. Он облизывался. На шее его болталась длинная зеленая травинка. Похоже, в это утро он разнообразил свое меню. Девушка и кот обменялись взглядами, значения которых я не понял. Груу потрусил прочь в северном направлении. Гафия, прихватив сумку, взяла также и свой волшебный прут.

– Вода там, в той стороне… – Она впервые сегодня нарушила молчание.

Мы отправились. Процессию возглавлял кот, за ним шла Гафия, а следом – я. Трава здесь доходила до пояса, почти скрывая Груу. Мы ориентировались по колебанию травы. Над головой летали птицы. Я исподтишка поглядывал на них. Не могла ли эта когтистая лапа принадлежать пернатым? Я был уверен, что атаковавшая нас нечисть спускалась к нам сверху. Я вспомнил о неприятных черных птицах из долины Гарна и подумал, что они вполне могли гнездиться в этих краях.

Эти птицы были обыкновенные, коричневатого цвета. Они неотвязно кружили над пасущимися животными. Возможно, они питались насекомыми, которых стадо невольно сгоняло с травы. То, как Груу неожиданно взял след, указывало, что он вышел на тропу, ведущую к водопою. Эта дорожка, протоптанная стадом, была неровной, но зато на ней нас не хлестала трава, острые края которой вполне могли поранить кожу. Вскоре мы вышли к крутому спуску. Внизу тек широкий ручей. Течение, судя по пузырькам, было довольно сильным. Скорее всего, ручей брал начало в горах, которые мы видели на западном горизонте.

Мы осторожно спустились. Я оставил Гафию вместе с Груу возле зарослей кустарника, а сам пошел вниз по течению к выдававшимся в воду скалам. Там я быстро разделся и стал плескать воду на тело. Бинт на голове сразу намок. Я стащил его, осторожно касаясь щек и лба, хотя и был уверен, что опухоль спала и рана затягивается. Я прополоскал бинт, отжал и аккуратно скрутил, уверенный, что в этих краях он мне еще понадобится.

Гафия по моем возвращении нахмурилась и потребовала показать ей рану. Внимательно осмотрев ее, она признала, что рана закрылась и я могу ходить без повязки. Ее внешность тоже претерпела изменения. Волосы, перевязанные кожаным ремешком, длинным мокрым хвостом спускались вдоль спины, хотя и было заметно, что она приложила немалые усилия, для того чтобы отжать их и высушить.

Неплохо было бы и дальше идти по берегу, однако вода в ручье поднялась слишком высоко, вынудив нас забраться наверх, на поросшую травой равнину. Но шли мы параллельно руслу.

Груу, приведя нас к воде и напившись до полного удовлетворения, пропал куда-то. Теперь я был уверен, что у моей спутницы имеется способ общаться с котом даже на расстоянии, так что она всегда может призвать его в случае необходимости.

Солнце не сумело рассеять облака, закрывавшие от нас ночью луну и звезды. Вдали паслось стадо оленей. На водопой они, возможно, ходили в определенное время, так как ни одно животное не приблизилось к ручью за все время, что мы шли по этой казавшейся необитаемой земле. Однако я уже выучился быть настороже.

Я заметил, что Гафия не расставалась со своим прутом, который она держала в левой руке. Как я с мечом. Хотя, казалось бы, ну что это такое? Обыкновенная ветка, срезанная с куста. Она по-прежнему молчала, и это угнетало меня так же, как и затянутое облаками небо. Я нарушил данное самому себе обещание не общаться с ней и спросил:

– Те, что нападали на нас в лагере… Те, что охотились… Ты когда-нибудь слышала о них?

Она резко мотнула головой:

– Не знаю. Знаю лишь, что это Темные Силы. Против них нужно употребить все известные средства для борьбы со злом. Что касается охотника… – Она замолчала. И молчала так долго, что я думал, продолжения не последует. – Возможно, и он порождение зла, но он был врагом тем, кто нападал на нас. Его природа мне неизвестна. Мы имеем дело со Светом и Тьмой, но в этой стране, возможно, есть и те, кто не является ни тем ни другим. Я знаю еще так мало!

В голосе ее послышалась тоска. Не знаю, предназначались ли ее слова мне, или они вырвались помимо ее воли.

– Дар у меня есть, – продолжала она, – иначе меня с самого детства не взяла бы к себе Мудрая. Таких детей можно распознать еще в колыбели. Я чувствую, что могу сделать больше того, чему меня может научить Забина. Я училась у нее ремеслу, как, вероятно, и ты в детстве учился обращению с мечом, на первых порах деревянным. Она называла меня нетерпеливой, дурой, предвидела, что в будущем меня ожидают несчастья, так как я все время хотела знать больше. Но в тот момент, когда я прошла через Ворота, мне показалось, что я вернулась домой. Это был дом, о котором я раньше ничего не знала, не знала, что он существует. Вот он – передо мной, со всеми чудесами, к которым я, овладев ремеслом Забины, лишь слегка прикоснулась, о которых могла раньше только мечтать! Это… – Гафия широко раскинула руки, лицо ее выражало дикое нетерпение и гордость, – это место, о котором я мечтала, хотя даже и не подозревала о его существовании. Когда я впервые приблизилась к Лунному святилищу, я пошла по этой дорожке так, будто ходила по ней всю жизнь. Святилище приветствовало меня, как дочь. Поэтому… – и взгляд ее, и голос выражали ярость, – разве ты не понимаешь теперь, что твоя барышня ограбила меня? Она, не имеющая ни капли таланта… Если даже у нее и есть талант, то его угробило воспитание… Она присвоила урожай, который я намеревалась собрать! Ну и будет ли ей от этого польза?!

– Ты постоянно говоришь загадками, – ответил я таким же резким тоном. – Что случилось с леди Айной?

Она глянула на меня через плечо. Все это время она нетерпеливо шла впереди. Вокруг ее загорелого лица распушились высохшие волосы, отчего она выглядела менее суровой и неприступной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x