Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19604-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Груу бежал далеко впереди нас, с тех пор как мы вышли на последний спуск. В полдень мы не сделали обеденного перерыва. Я знал, что в моей сумке еда почти иссякла. Почувствовав голод, я стал оглядываться в поисках дичи или съедобных растений, но ничего не заметил.

Мы наконец вышли из высокого леса и цветочных полян и вошли в лес более для меня привычный. Такие деревья я видел с самого детства. Пройдя совсем немного, мы увидели свежий след, оставленный оленем.

Гафия все не останавливалась. Я же утешал себя мыслью, что, когда мы сделаем привал, у нас уже появится свежее мясо, которое мы поджарим на костре. Заметив, что она идет так быстро, как только это возможно в лесу, я стал испытывать нетерпение и прервал молчание.

– У меня есть кое-какая еда, – сказал я. – Может, нам пора поесть?

По-видимому, она так ушла в свои мысли, что слова мои стали для нее полной неожиданностью. Она остановилась, и рука ее потянулась к застежке на сумке. Она оглянулась по сторонам. Рядом лежал замшелый ствол дерева, который она выбрала в качестве сиденья. Я опустился рядом и вынул мешочек с зерном, на три четверти пустой, и маленькую порцию копченого мяса.

Она расстегнула застежку своей сумки, вынула горсть сушеных фруктов и два очень старых, засохших пирога. Чем она питалась в те дни, которые мы провели врозь? Охотился ли для нее Груу, встречались ли ей по дороге ягодные кусты?

– Нет, не надо. – Она покачала головой, когда я предложил ей мяса. – На этой земле я не ем мяса. И тебе не советую. Лучше его закопать. – Она посмотрела на мясо с отвращением. – Хотя оно старое и сухое, запах может привлечь хищников.

Я обдумал ее слова. Вероятно, она знала гораздо больше меня об этой земле. Может быть, ей что-то рассказал невидимка. Наверное, благоразумнее будет послушаться ее совета.

Вздохнув, я вырыл в мягкой земле ямку, положил туда мясо и зарыл его. Потом я съел кусок пирога и немного сушеных фруктов, которые она мне предложила, а муку грубого помола отложил на будущее. Здесь было спокойно, ничто не предвещало опасности. Я слышал тихие звуки. Должно быть, их издавала окружавшая нас местная фауна.

Вдруг на одно из деревьев опустилось создание с длинным хвостом-плюмажем, которым оно работало как балансиром. У него была длинная узкая голова и очень живые глаза, которые оно устремило на нас. Создание тонко пискнуло. Видно было, что оно нас не боится.

Гафия издала тихий щебечущий звук. Создание прыгнуло чуть выше и оттуда уставилось на нее. По тому количеству зубов, которое оно продемонстрировало, я понял, что охотиться оно не боялось и охота шла весьма удачно, так как тело его было упитанное, а мех – мягкий и блестящий.

Оно опять пискнуло. Мне почему-то показалось, что оно по-своему ответило моей спутнице. Затем оно спустилось вниз на землю и бесстрашно подбежало к Гафии. Она протянула ему сухофрукт. Передняя лапка, которую оно протянуло, больше напоминала руку. Животное действовало ею так же ловко, как человек.

Оно пожевало и проглотило угощение. Затем село на корточки и, замахав хвостом из стороны в сторону, издало целую серию тонких писков. Совершенно очевидно, что оно говорило что-то на своем языке. Уровень его умственного развития сразу вырос в моих глазах.

Гафия в ответ пощебетала и потом опечаленно покачала головой. Видно, то, что сообщило животное, понять ей было не дано. Выходит, она не все знала об этой земле. В заключительном писке животного прозвучала тревожная нотка. Затем оно исчезло в ветвях дерева.

Лес стал спокойным, слишком спокойным. Гафия положила оставшуюся еду в сумку и застегнула ее. Затем наклонилась вперед и внимательно прислушалась. Я не слышал ничего. Мертвая тишина, но в самой тишине чувствовалось предупреждение. Сейчас мне хотелось бы увидеть серебристую голову Груу среди кустов. Я очень доверял способности кота чуять приближение врага. Я был уверен, что по лесу сейчас идет какая-то враждебная Сила.

Я поднялся на ноги как можно спокойнее, затем напрягся. Я услышал громкий крик. Такой крик я слышал раньше. Это было карканье тех отвратительных птиц, которые нападали на нас в долине Гарна. Они не могли проникнуть сюда, под густые кроны деревьев, и все же я был уверен: они знали, где мы находимся. Они не ринулись в атаку, они выжидали, как собаки, которых пустил по следу охотник. Нас обнаружили. Мы должны были стать добычей какой-то Силы, а птицы были у этой Силы в подчинении.

13

Гафия, с высоко поднятой головой, стояла рядом со мной. Ноздри ее раздувались, словно она, как и Груу, чуяла опасность. Я же ничего не ощущал. Я прислушивался к крику птиц. Потом стал смотреть в пространство между деревьями. Груу не было видно. Хотел бы я, чтобы он был сейчас с нами!

Как же нам защитить себя? Я повернулся к своей спутнице, надеясь получить от нее прямой ответ:

– Отчего они кричат? Я их знаю. Видел их раньше. Они ужасно злые.

Она встретила мой вопрошающий взгляд. Видно было, что она сильно взволнована.

– Это Крылья Орда. – Голос ее был едва слышен в оглушающем птичьем крике.

– А этот Орд? – не отступал я.

Гафия покачала головой:

– Он, думаю, один из Великих, из Древних… я… – Она посмотрела на лозу, которую не выпускала из рук, а потом опять взглянула на меня. – Я могу сделать кое-что для своей безопасности, но смогу ли помочь тебе… Дай сюда этот кубок!

Приказание прозвучало так резко, что я, не раздумывая, тут же послушался. На меня глянуло лицо человека в Рогатом венце. Свет, проникавший сквозь листву, создавал иллюзию движения. И мне на мгновение показалось, что серебряные глаза ожили и посмотрели на меня оценивающим взглядом.

– Нам нужно вино…

Она огляделась, как будто из воздуха к ней должен был явиться бочонок с вином в ответ на ее просьбу. Потом она покопалась в своей сумке и вытащила несколько сушеных фруктов. Я узнал сушеный виноград, черный и твердый.

– Клади их в кубок! – Она протянула руку, и я взял несколько сушеных ягодок (как я заметил, их было семь) и бросил в кубок. – Теперь воду, нет, вода должна быть налита из твоей фляжки!

Я плеснул на черные ягодки примерно три ложки воды, желая приберечь остальную воду. Кто знает, когда еще нам встретится источник.

Какое-то неясное чувство всколыхнулось во мне. Я держал кубок обеими руками на уровне подбородка. Потом я стал раскачивать его вперед и назад, чтобы вода как следует омыла виноград. Жалкое подобие вина. Хотя сильное желание в таких случаях может возместить недостачу.

– Смотри на него! – В голосе Гафии слышалось напряжение. – Думай о нем! Думай о вине, о тосте в честь Охотника. Его пиршественная чаша дана тебе. Возможно, теперь у тебя преимущество. Думай о вине, о его вкусе, произнеси тост в честь него. Делай это, и побыстрей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x