Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19604-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты не можешь понять. Понимание приходит с годами. Должно пройти много лет, прежде чем перед человеком откроются двери, ведущие к высшему знанию. Меня учили с раннего детства. К тому же в моем роду Дар передавался из поколения в поколение. Я женщина, и Дар этот передается только тем, кто может стоять под луной и петь во славу Великой госпожи! А ты… у тебя нет ничего!

Я подумал о Гунноре, Янтарной госпоже, и о кубке, контуры которого проступали через сумку, и о драгоценном листе. Не может быть, чтобы только женщине были открыты тайны этой земли.

– Ты думаешь о стали… о мече… – продолжила Гафия так быстро, что одни слова наскакивали на другие. – У этой земли есть такое оружие, о котором ты и помыслить не можешь. Повторяю: тебе здесь не место! И помочь я тебе ничем не могу. Сила, которой я обладаю, нужна мне самой для того, чтобы осуществить задуманное. Твоя барышня забрала то, что принадлежит мне, на что я имею право с самого рождения. И я намерена это вернуть!

Глаза ее сверкали, как у неприрученного ястреба. Лозу она сжимала так крепко, что даже костяшки пальцев побелели.

– В свое время нужны и мечи, так же как и другие виды оружия. Я ведь не сказал, что не верю в твои способности или в то, что это колдовская земля. Я и сам имел контакт с потусторонними силами. – Я показал на выпуклость в своей сумке.

Она засмеялась. В голосе ее была слышна издевка.

– Да, это кубок человека в Рогатом венце, но тебе ведь неизвестна его загадка. Согласно старинной традиции тот, кто носит Рогатый венец, обладает силой лишь в течение года, а потом его кровь и плоть становятся удобрением, жертвоприношением госпоже…

– Гунноре? – спросил я. Я ей не поверил.

Гафия уставилась на меня:

– Ты… ты…

Казалось, слова в горле кипели и душили ее, так что она не могла говорить. Затем она повернулась и побежала вниз с такой бешеной скоростью, что я понесся за ней изо всех сил, опасаясь, что она упадет и разобьется. Груу проскочил мимо меня и, обогнав ее, остановился. Вскоре и я был рядом.

– Так что, – спросил я, – пойдем вместе?

Я знал, что она хотела убежать от меня, но кот не двигался, а ей было его не обойти.

– Что ж, пеняй потом на себя! – выпалила она.

Опять мы замолчали, пока я наконец не заговорил первым. Я решил, что наша словесная война нам обоим не на пользу.

– Возможно, тебе здесь окажут радушный прием. Ты ведь разговаривала сегодня утром с одним из своих ангелов-хранителей? А мне нужно найти Айну. Это мой долг. Я приложу для этого все силы. Очень может быть, что меч – это не ответ, не знаю. Но я ведь всего лишь воин…

Зачем я сказал это? Хотя я и в самом деле был рожден только для того, чтобы быть воином. Сейчас я вдруг почувствовал, что у меня появилась новая потребность. Что было сказано о посеянном зерне, которое взойдет? Бардом я не был, это ясно. Отчего же во мне вдруг пробудилось страстное желание идти вперед и раскрыть секреты зеленой земли, раскинувшейся вдали? Не одно только желание найти Айну подстегивало меня. Я жаждал узнать, что впереди, я хотел узнать о людях, которых видел в заброшенном замке.

– Но ведь ты мужчина! – Она бросила это как обвинение.

Это правда. Мудрые не вступали в брак. Они оставались девственницами, дабы не утратить свой Дар. В глубине души они испытывали презрение ко всем мужчинам. Вот и сейчас я услышал это в тоне ее голоса.

Я рассмеялся:

– Так оно и есть! – Опять я вспомнил поцелуй Янтарной госпожи. Неужто эта тощая, черная от загара девчонка вообразила, что я испытываю к ней вожделение? Если бы она увидала Гуннору, то поняла бы, как она заблуждается. – Из-за того что я мужчина, ты смотришь на меня сверху вниз? Ты говоришь о человеке в Рогатом венце и о жертвоприношении. Отчего же я никогда об этом ничего не слышал? Когда-то это было, но ведь с тех пор прошло немереное количество лет. А в роду…

– Род! – вспылила она. – Мы не принадлежим ни к какому роду. Да, многое забыто. Я даже и не подозревала, как много, пока мы не прошли через Ворота. Я почувствовала себя как узник, выпущенный на свободу. Начала учиться, но пока я лишь на первой тропе – на той, по которой ты никогда не пойдешь. Возвращайся, безродный, ты не можешь и надеяться…

– Мы еще увидим, могу я надеяться или нет, – так же резко возразил я.

Последнее оскорбление она наносила мне намеренно, желая поглубже меня уязвить. И это помогло мне вспомнить о чувстве собственного достоинства. Больше, чем когда-либо, я захотел продолжить начатое, иначе опозорю себя в собственных глазах.

Мне хотелось узнать, что за невидимку встретила она в горах. Но раз уж Гафия не захотела рассказать мне, то заставить ее не удастся. Присмотревшись, я увидел, что она уже немного остыла. Потом она взглянула на свою лозу, вернее, на то, что от нее осталось.

– Почему ты не оставишь меня в покое? – спросила она тихо. – Настаиваешь на своем, шпионишь… Лишь одно твое присутствие может привести к провалу. Я могла бы повернуть ее на тебя… – Конец лозы слегка качнулся в мою сторону. – Только если я употреблю свою Силу таким образом, она рикошетом попадет в меня. Отправить тебя обратно я не могу. Я могу только просить, чтобы ты ушел. Я плохо говорила о твоей леди Айне, но знай: когда найду ее, сделаю все, что в моих силах, чтобы выпутать ее из этой передряги, в которую она угодила по собственной глупости, и вернуть домой. Я могу это сделать. Ты же не можешь…

– Потому что я – никто? – спросил я. – Я еще удивлю тебя. Так что, пойдем?

Она пожала плечами и начала спускаться, в этот раз с разумной скоростью, тем более что дорога была неровной. С этой стороны горы склон был намного круче. Встречались места, где нужно было помогать друг другу, подавать руку и поддерживать.

Мы не говорили, но руки наши встречались довольно часто. Наконец мы вышли на более легкие участки. Здесь росли такие же деревья, какие я видел в лесу зеленой волшебницы. Кустов не было, только мох. На незатененных местах росли цветы, большей частью белые с розовой или желто-зеленой каймой, такой безупречной формы, что казалось, их выточили из драгоценных камней.

Солнечные полянки источали аромат. Гафия старалась огибать их и шла по краешку, чтобы не мять цветы. Я следовал ее примеру.

Я заметил, что она совершала эти маневры поспешно и старалась не рассматривать цветы. Когда я немного отстал, она повернулась и сделала мне знак рукой. Указывая на цветы, она сказала:

– Они нам опасны. Их аромат усыпляет путника. У него начинаются нездоровые сновидения.

Откуда ей было это известно, я не понимал. Ведь таких цветов я раньше не видел. Но Забина многое знала о растениях, возможно, и Гафия у нее научилась. Может определить, какие растения опасны, пусть даже она их раньше и не видела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x