Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres]

Тут можно читать онлайн Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] краткое содержание

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - описание и краткое содержание, автор Л. Лапински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцатилетняя Флик считает себя самой обыкновенной девчонкой. И наверное, она никогда не узнала бы о своем чудесном даре, если бы случайно (впрочем, случайностей не бывает!) не заглянула в турагентство «Волшебные миры» и не познакомилась с его владельцем Джонатаном. Увидев в непрошеной гостье магические способности, он открывает ей тайну: оказывается, вокруг нашего мира существует множество других, фантастических миров! Все, что нужно сделать, чтобы отправиться в какой-нибудь из них, – это прыгнуть в нужный чемодан, а уж волшебных чемоданов у Джонатана не одна сотня. Однако не все благополучно в загадочной мультивселенной, и эту серьезную проблему может решить только Флик, обладающая уникальным даром…
Впервые на русском!

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Л. Лапински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флик опустила кружку:

– Откуда она взялась?

Никк недоуменно развела руками:

– Вряд ли у кого-то хватало смелости спросить.

– Смотрительница заявила, что она не из этого мира, – задумчиво проговорил Джонатан. – Возможно, мы никогда не узнаем наверняка. Но это очень любопытно. Однако саму ее не спросишь, учитывая обстоятельства.

Флик коснулась лежавшего на столе чемодана:

– И я сломала его…

– Мм. Вот этого я не планировал. Но вовсе не жалуюсь.

Никк восхищенно посмотрела на Флик:

– Это правда, что ты вырвалась из другого мира в этот?

Флик стало неловко.

– Да. Не знаю, смогу ли повторить…

– Надеюсь, что сможешь, – сказал Джонатан. – Похоже, твой дар, Фелисити, из тех, что не подводят. – Он улыбнулся. – Не хочу тебя тревожить, но мы слегка тут задержались.

Он постучал по часам.

Флик испуганно схватилась за голову:

– Бог ты мой… Который час? Я имею в виду у нас, в «Волшебных мирах»?

– Мм… уже завтра, – виновато сказал Джонатан.

– Завтра?

– Около пяти часов утра, – уточнил он. – Может, нам все же пора домой? «Квикспарк» неподалеку отсюда.

– Подожди, – сказала Флик. – Я хочу кое-что проверить.

Она протянула ему руку.

Джонатан сперва растерянно посмотрел на ее ладонь, а потом молча достал из кармана и протянул ей крошечное увеличительное стекло в медной оправе.

– Если ты правда этого хочешь.

Флик кивнула:

– Я должна знать, с чем мы имеем дело.

Она подошла к окну и положила руку на стекло. По ясно-голубому небу плыли редкие белые облачка.

– Флик, – позвал ее Джонатан. – Иногда не стоит знать слишком многого.

– Сейчас не такой случай, – сказал Флик. – Так говорят люди, когда боятся и пытаются напугать и тебя.

Она поднесла к лицу лупу.

Все разом переменилось. Пространство потемнело, превратив небо из голубого в черное. В воздухе кружились золотистые искры магии, а над крышами высоких зданий…

Над городом навис неровный разрыв. Желто-белое сияние чудовищно светилось, пульсируя, пока крупицы магии стекались к нему, словно вода.

Флик поняла, что плачет.

– Там…

Кто-то обнял ее.

– Все так плохо? – спросила Никк.

– Не понимаю, как это можно залатать…

Но тут что-то вспыхнуло. В воздух выстрелил золотисто-белый поток магии, словно фейерверк. Он столкнулся с разломом, и Флик заметила…

Разлом слегка уменьшился.

Всего на каплю.

Но тем не менее.

Флик опустила лупу:

– Они разбивают бутылки, да?

– Похоже на то, – сказала Никк.

– Я видела ее. Магию. Она устремилась в небо. И подлечила разлом. – Флик посмотрела на Джонатана. – Все ведь будет хорошо?

Хранитель перевел взгляд в сторону окна:

– Мы можем лишь надеяться.

– Не только, – фыркнула Никк. – Нужно действовать. Даже если придется изменить свою жизнь. Нет ничего важнее дома.

Она обняла Флик.

Та сперва напряглась, но потом расслабилась, поняв, как сильно устала.

Никк отпустила ее.

– Спасибо, Флик, что помогла спасти наш мир, – сказала воровка.

Глава сороковая

– Ищите голубой чемодан. Светло-голубой с золотыми застежками, – сказала Дэрилин.

Они находились в прохладном винном погребе «Увядающей лилии», где рядом с бочками эля и бутылками вина соседствовали двадцать чемоданов. Флик так обрадовалась, увидев супругов Квикспарк целыми и невредимыми, что сразу же обняла Дэрилин.

– Я думала, Скрытник навредил вам, – сказала Флик, отпуская женщину.

– Кто, он? – Дэрилин закатила глаза. – От него один только лай. Этот вор даже не знает, с какой стороны взяться за ложку, что уж говорить о допросе! Он всего лишь нацепил на дверь магический замок. Глупец. Даже не потрудился узнать, есть ли здесь черный выход. Иначе как бы мы незаметно вынесли две дюжины чемоданов из центра путешествий?

– Мы спрятали их здесь, потому что времени не оставалось, – сказал Грейсен. – «Увядающая лилия» – популярная среди воров таверна. Они не додумались бы искать у себя под носом.

Никк заулыбалась, стоя на ступеньках подвала:

– Хорошо, что я не знала об их настоящем предназначении.

Дэрилин возвела глаза к потолку:

– Ищите лучше чемодан.

– Он отправит нас домой? – спросила Флик, перебирая кучу саквояжей.

– Не прямым маршрутом, – сказал Джонатан, прихлебывая раздобытый где-то чай. – Мы пойдем обходным путем, Фелисити. Одна остановка, а следом – «Волшебные миры».

– Откуда ты знаешь, что там безопасно?

– Там ждет друг.

– Мне казалось, у тебя нет друзей, – удивленно подняла брови Флик.

Джонатан выглядел смущенным, бледные щеки вспыхнули густым румянцем.

– Ах это. Я надеялся… учитывая обстоятельства…

Флик вздохнула:

– Давай поговорим позже, когда вернемся.

Она внимательно осмотрела чемоданы, когда Джонатан, подойдя ближе, взял один из них.

– Почему эти чемоданы не в «Волшебных мирах»?

– Чтобы не пришлось рисковать всем сразу.

Флик отошла от кучи чемоданов и села рядом с Джонатаном.

– Подбирала упомянула о некой причине возникновения разломов в мультивселенной. Но так и не назвала ее. А ты ведь этого не знаешь.

– Нет, – нахмурился Джонатан. – И мне это совсем не нравится.

Дэрилин достала голубой чемодан:

– Вот же он, хранители. Пора отправляться домой.

– Отлично. Но прежде чем мы уйдем, хочу спросить… – Джонатан замолчал.

– Об отце? – спросил Грейсен.

Джонатан кивнул.

Грейсен покачал головой:

– Мы уже рассказали твоей подруге все, что знали. Жаль, что раньше это не показалось мне важным. Твой отец пришел к нам и обмолвился о маяке, потом попросил оставить его в центре путешествий одного. Больше мы Дэниела не видели.

– И он никак не намекнул, куда собирается?

– Даже не сказал, где этот маяк и зачем ему туда нужно. Прости. Больше я ничего не знаю.

Флик встретила взгляд Джонатана.

– Понятно. – Он выудил лупу из кармана. – Знаю, что прошу о многом, – виновато проговорил он, – но… не могла бы ты…

Флик не колебалась. Взяв лупу, она тут же посмотрела сквозь нее.

Винный погреб окутывало слабое магическое сияние.

Но ни один из чемоданов не искрился.

Она опустила лупу и покачала головой:

– Извини.

Джонатан с отрешенным видом взял лупу.

– Должно быть, отец забрал чемодан с собой. Куда бы он ни отправился. Если вообще отправился.

Флик посмотрела на Никк.

– А в офисе смотрительницы нашли что-нибудь о Дэниеле Меркаторе? Может, ты что-то слышала?

Никк покачала головой:

– Его видели в городе несколько месяцев назад.

Грейсен прокашлялся:

– Простите, больше мы ничем не можем помочь.

– Что ж, мы на этом не прощаемся, – решительно сказал Джонатан. – Я еще вернусь.

– Мы оба вернемся, – сказала Флик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Лапински читать все книги автора по порядку

Л. Лапински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Турагентство «Волшебные миры» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Турагентство «Волшебные миры» [litres], автор: Л. Лапински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x