Майя Г Леонард - Битва жуков [litres]
- Название:Битва жуков [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2021
- ISBN:978-5-4366-0531-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Г Леонард - Битва жуков [litres] краткое содержание
Лукреция Каттэр снова угрожает миру!
Смогут ли Даркус, Вирджиния и Бертольд остановить её?
Будущее снова в руках троих детей и их жуков. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Битва жуков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какой-то ты тихий, – сказал Бертольд.
– Я в норме.
Даркус закрыл глаза и покрепче ухватился за подлокотники кресла. Самолёт начал разгон. Он мчался всё быстрее по взлётной полосе и вдруг оторвался от земли. В темноте за веками Даркус услышал звон астрономических часов со скелетом. «Времени осталось мало», – подумал Даркус.
Рядом с ним Вирджиния шепнула Бертольду:
– Как он?
– Вроде нормально. Устал, наверное.
– Когда разрешат отстегнуть ремни, я пойду в кабину управления. Ты со мной?
– Нет, – ответил Бертольд. – Я, наверное, тут посижу, почитаю. Ну, знаешь… – Он понизил голос. – Присмотрю, чтобы с ним всё было в порядке.
13
Хищники и добыча
Как только открылась дверца, на Даркуса обрушилась эквадорская жара. Он снял джемпер, обвязал его вокруг пояса и выпустил Бакстера из бамбуковой клетки; жук-носорог тут же вскарабкался ему на плечо. Дядя Макс говорил, что вблизи экватора бывает всего два времени года: лето и сезон дождей. На январь приходится как раз середина дождливого периода, и, конечно, несмотря на жару, толстые капли дождя устремлялись к земле, словно к внезапно обретённому родичу.
Даркус, Бертольд и Вирджиния вывалились из «Бернадетты»; дядя Макс держал над ними громадный радужный зонт для гольфа.
– Я взял напрокат джип, – сказал дядя Макс, шагая к серому вагончику, где в окошке виднелась картонка с надписью от руки:
Alquiler de Coches [8] Прокат автомобилей (исп.).
.
– Мы поедем за город, в отель под названием «Сельва-Вида-лодж». Это самая дальняя точка, до которой можно доехать на машине. Там переночуем, а завтра идём в джунгли. – Он окинул взглядом горизонт и вздохнул. – Жаль, времени мало. Я бы так хотел показать вам Кито! Люблю этот город.
– Вы здесь были раньше? – спросила Вирджиния.
– О да! Изучал раскопки в Тюлипе. Замечательное поселение, его построил народ ямбо между восьмисотым и тысяча шестисотым годами нашей эры.
Мотти уселась на пассажирское сиденье джипа, Вирджиния, Даркус и Бертольд забрались на заднее, и дядя Макс завёл мотор.
– Кито – столица Эквадора, построена на месте древнего города инков, – рассказывал дядя Макс, перекрикивая рёв двигателя. – В окрестностях много интересных развалин.
– Стойте! Здесь нет ремней безопасности! – воскликнул Бертольд.
– А, ну так держись покрепче, – засмеялся дядя Макс.
Джип, подпрыгивая на ухабах, нёсся по дороге. Дождь барабанил по брезентовой крыше.
– Вы знаете, что Кито – второй по численности город Эквадора? – спросил дядя Макс, оглядываясь через плечо. – Город расположен в предгорьях Анд. Кроме того, Кито – второй в мире по близости к экватору, а также… – Дядя Макс радостно захохотал. – Совсем рядом имеется действующий вулкан!
– Вулкан? – пискнул Бертольд.
– Идеальное место для нашего великого приключения! – восхитилась Вирджиния.
– Не о вулканах надо беспокоиться, – сказала мудрая Мотичилла. – Главная опасность – землетрясения.
– Землетрясения?! – завопил Бертольд.
– Роскошно! – улыбнулась Вирджиния. – Как хорошо, что мы наконец-то сюда добрались, правда?
Даркус кивнул, разглядывая ослепительную зелень и ярко-коричневые вспаханные поля эквадорских ферм. Совсем не те цвета, к каким он привык.
Дядя Макс вёл машину несколько часов, да ещё показывал горы, вулканы и растения, мимо которых они проезжали, говорил их названия и рассказывал об истории Эквадора. А Даркус неотрывно смотрел на поросшие лесами горы впереди. Где-то там его папа, в плену у Лукреции Каттэр.
– Папа, я иду к тебе! – прошептал он, и Бакстер – единственный, кто мог расслышать, – ласково ткнулся рогом ему в шею.
Иногда Даркусу казалось ненормальным, что жук понимает его лучше всех, а иногда – что так и должно быть.
В Лондоне Даркус не мог дождаться, когда же они отправятся в путь, а теперь, когда они прибыли на место, стало ещё хуже. Мысли в голове у Даркуса сталкивались между собой, как грозовые тучи, проливаясь на сердце дождём ужаса. Он уговаривал себя, что «Биом» – это просто здание, а внутри – обычная лаборатория и, может, ещё ферма, где Лукреция разводит миллионы жуков. Мощных, злобных, воинственных жуков.
С самой кинопремии Даркус ломал голову над вопросом, как уничтожить жучиное войско Лукреции Каттэр, и каждый раз спотыкался на одной и той же мысли.
«Если я убью её жуков, получится, что я ничем не лучше? – Даркус уставился на лесистые горы, где скрывалась Лукреция Каттэр. – Она сожгла Чашечную гору, а я уничтожу тысячи её жуков. Так в чём же разница?»
По правде, он вообще не хотел убивать жуков, никаких и никогда. Даже боевых жуков Лукреции.
Даркус потрогал пальцем острый кончик рога Бакстера. Когда-то Бакстер и все жуки Чашечной горы были жуками Лукреции. Они вышли из её лабораторий.
Его преследовали слова Вирджинии: «По-моему, ты не тот человек, чтобы убить».
Даркус посмотрел на Вирджинию. Дождь перестал, и она, стоя коленями на сиденье, высунула голову из-под брезента. Ветер трепал её косички, за одну из которых отчаянно цеплялся Марвин.
– Смотрите, куры! – кричала Вирджиния, показывая пальцем. – Бананы! Смотрите, корова!
«Я не любитель приключений, – понял вдруг Даркус, и сердце у него сжалось. – Вот Вирджиния обожает приключения». Он вспомнил, как дядя Макс говорил о папе: «Его приключения – это приключения разума. Он экспериментировал с самыми основами бытия, с глубинной сущностью природы – и всё это у себя в голове».
«Может, я такой же, как папа?» Даркус глянул на Бакстера; тот не мигая смотрел на него снизу вверх глазами-черничинами. «Может быть, я учёный?» Жук-носорог разинул пасть в улыбке. «И вообще, за жуков-то кто слово замолвит? Никто. Почему речь всегда идёт только о людях?» Даркус отвернулся к окну. Среди пышной растительности изредка попадались фермы и нефтяные вышки. Он ведь и правда предводитель жуков. Может, спасать надо не только папу, Новак и Спенсера, но и жуков тоже? В мозгу у него крохотным росточком проклюнулся новый план.
Джип свернул на просёлочную дорогу. В открытые окна полетели брызги жидкой оранжевой глины, и Вирджиния завопила от восторга. Джип швыряло из стороны в сторону. Даркус стиснул зубы, чтобы нечаянно не прикусить себе язык.
– У-у-у-у-у! У-у-у-у-у-у-у! У-у-у-у! У-у-у-у! У-у-у-у-у! – Вирджиния, широко раскрыв рот, упоённо вопила в такт прыжкам джипа на ухабах.
Она замолчала, когда машина внезапно остановилась на берегу озера.
– Ух ты-ы! – Вирджиния встала во весь рост на сиденье, озираясь вокруг. – Какое потрясающее место!
– Всё в порядке? – спросил дядя Макс.
– Меня тошнит, – шёпотом признался Бертольд. – Мы приехали?
– Не совсем. – Дядя Макс показал вперёд. – Отель на том берегу. Мы поедем на лодке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: