Гарт Никс - Утонувшая Среда [litres]
- Название:Утонувшая Среда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19414-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Утонувшая Среда [litres] краткое содержание
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Утонувшая Среда» – третья книга цикла «Ключи от Королевства».
Утонувшая Среда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что прекратить, сэр? – удивился Ваткингл.
– Я не тебе. – Артур усилием воли задавил голосок страха, все еще звучавший в мозгу.
Нет уж! Он нанесет удар первым. Ему бы только выпустить Волеизъявление и заполучить Третий Ключ – и тогда-то он разберется с Лихожаро без особых проблем. «В самом деле? Нет, точно разберусь… Ну, почти точно…»
– Длиннохвост не спит? – спросил он Ваткингла.
– Капитан Длиннохвост, – поправил молодой крыс. – Правду сказать, сейчас не его вахта, но, если что срочное, я сейчас его разбужу!
– Да нет, пусть отдыхает, – сказал Артур. И потер пальцами висок, как это частенько делала мама: может, хоть от этого голова перестанет трещать? – Слушай, а вот коммодор, помнится, называл его при мне лейтенантом. Так он кто, лейтенант или капитан?
– Он по службе имеет звание лейтенанта, – пояснил Ваткингл. – Но коли уж он тут у нас капитанствует, стало быть, надо всем звать его капитаном, как же иначе? Понятно, за исключением всяких вышестоящих крысов, и то если не корабельные дела обсуждаются. Ясно вашей милости?
Артур неопределенно помотал головой. Сейчас ему было не до подобных тонкостей.
– Ладно, – сказал он. – Я буду звать его капитаном, от греха-то подальше. А сейчас, наверно, мне не помешало бы поспать…
– Я бы на месте вашей милости точно спать завалился, – одобрил Ваткингл. – Всегда прикорни, если время есть: вот мое правило, если вам интересно! Ну а мне, с вашего позволения, кэп велел типа присмотреть за вашей милостью, для вашего же блага, так я на полу тут прилягу, если не возражаете.
– Да сколько угодно… – пробормотал Артур, вытягиваясь на койке.
Он успел подумать о том, что уснуть ему точно не удастся. Слишком много идей поминутно вспыхивало у него в голове, и слишком много полуосознанных страхов стискивало кишки. Проще перечислить, о чем ему не надо было сейчас беспокоиться! Он переживал о Листок, о Скамандросе, о Солнцедыре, обо всей команде «Мотылька», о том, как нырнет на безумной субмарине в утробу чудовищного кита…
Он проснулся, как от толчка. В иллюминатор снова щедро вливался солнечный свет. Ваткингл сидел на полу, подпирая спиной дверь и уложив хвост на колени. По всей видимости, он спал. Впрочем, стоило Артуру спустить ноги с койки, как молодой крыс открыл один глаз, а его хвост принял надлежащее положение.
– Который час? – спросил мальчик.
– Только что отбили четвертые склянки утренней вахты, – ответил Ваткингл.
Поднявшись, он одернул рубашку и стряхнул с брюк сырно-хлебные крошки.
– А в переводе на обычное время? – не понял Артур.
– Десять утра.
Артур потер глаза. Спать хотелось просто чудовищно.
– Так я одиннадцать часов спал? – уточнил он.
Ответ Ваткингла потряс его до глубины души.
– Никак нет. Ваша милость почивали минувшие четверо суток.
– Четверо… что? Да я… я просто не мог, – задохнулся Артур. – Это невозможно!
– Когда ваша милость не проснулись наутро, капитан привел мистера Йонгтина и велел вас осмотреть, – принялся рассказывать Ваткингл. Он переступил с лапки на лапку, его хвост нервно дернулся. – Мистер Йонгтин сказал, что у вас… ну… что-то вроде последствий колдовского нападения и… как бы сказать-то… удара по темечку. Потому, мол, вы и спите без просыпу, но через несколько дней снова будете в форме. А потом он сказал, что ежели вы еще несколько суток не проснетесь, то он не откажется вскрыть вашу голову и посмотреть, что там за…
Артур в ужасе принялся ощупывать свою голову. На ней не обнаружилось ни повязок, ни шрамов, ни швов.
– Он собирался это сделать нынче вечером, коли, стало быть, ваша милость не очнется, – сказал Ваткингл. – Ну, чтобы по прибытии в Порт-Среду вы были уже как огурчик.
Артур заставил себя оставить собственную голову в покое.
– Значит, мы уже почти там?
– Вот прямо сейчас подходим к волнолому, – уточнил Ваткингл. Почесал нос и добавил: – Короче, если ваша милость в чувствах, капитан с коммодором хотели бы перемолвиться словечком!
Через пять минут Артур уже сидел в главной каюте, потягивая клюквенный сок. Чувствовал он себя просто на удивление хорошо. Даже сломанная нога точно забыла о том, что ей полагалось болеть. Двигалась она теперь гораздо свободнее прежнего, причем «крабовый гипс» явно приспособился к улучшившейся подвижности. Изменилось и настроение. В данный момент Артуру было все нипочем. Он верил в удачу, и беспокойство за Листок и всех остальных словно бы отодвинулось, перестав висеть камнем на шее.
«Я сделаю все, что смогу, а там будь что будет, – решил он. – Трястись и беспокоиться все равно без толку!»
– Мы сожалеем о том, что пришлось ударить вас по голове, государь Артур, – сказал ему Длиннохвост. – Ваткингл всего лишь выполнял приказ, но, быть может, его идея насчет пользы легкого «чпока»…
– Нет-нет, все в порядке, – заверил его Артур. – Не ударь он меня, Лихожаро бы точно мной завладел!
– Лихожаро? Так ты его видел?
– Сначала я увидел Листок. «Богомол», должно быть, отправился во Второстепенные Царства, потому что она уже больше месяца провела на борту. И, насколько я понял, неплохо вписалась в команду! Последнее, что я видел, – это как на них собиралась напасть «Жуть». А потом вместо Листок появился Лихожаро. Он был… брр… жутко уродливый!
– Так «Богомол» точно был атакован «Жутью»? – переспросил Монктон. И покосился на Длиннохвоста, причем его собственный хвост приподнялся этаким вопросительным знаком. – Если так, значит Лихожаро здорово осмелел! Впрочем, независимого подтверждения у нас нет.
– Ваткингл говорит, «Богомол» от них, может, и отобьется, – вставил Артур.
– Невозможно предугадать наверняка, – ответил Монктон. Новости его явно расстроили. – Если Лихожаро проявил должную решимость, не исключено, что победил именно он. Если послушать доктора Скамандроса – тебе здорово повезло, что ты сумел улизнуть…
– А с ним все в порядке? – спохватился Артур. – С доктором Скамандросом? Я как раз собирался спросить…
– Он быстро идет на поправку, – ответил Длиннохвост. – Думаю, он скоро к нам присоединится. Так ты говоришь, «Жуть» напала на «Богомол» четверо суток назад по времени Дома? А где, не можешь сказать?
– Думаю, где-то во Второстепенных Царствах, но точно сказать не могу.
– Если Лихожаро плавает неведомо где, выискивая жертвы, значит он не у себя в гавани, – задумчиво проговорил Монктон. – Я бы сказал, твои шансы на удачу, Артур, так и растут. С другой стороны, четыре дня по времени Дома… Почем знать, где он сейчас!
– А какая нам разница, где находится Лихожаро, – храбрясь, сказал Артур. Ему бы ту решимость, которую он постарался вложить в свой голос! – Мне все равно необходимо пробраться в ту тайную гавань. В особенности теперь, когда Лихожаро захватил Листок, когда он сделал рабами команды «Богомола» и «Мотылька»…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: