Гарт Никс - Утонувшая Среда [litres]
- Название:Утонувшая Среда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19414-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Утонувшая Среда [litres] краткое содержание
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Утонувшая Среда» – третья книга цикла «Ключи от Королевства».
Утонувшая Среда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, ее там вправду завалили бумажной работой? – сказал Артур. – Что ж, могло быть и хуже.
– Могло, – согласилась Сьюзи. – Я уже не упоминаю о таких мелочах, как подосланные убийцы, саботаж и пустотники, которые тоннами просачиваются сквозь пол, – и разбирайся с ними со всеми как хочешь! – Она выловила ложечкой утонувшее печенье. – Короче, скучать некогда. Всколыхнулось наше болото! Правда, Первоначальница не подпускает меня к настоящему делу, разве что если уж совсем выбора нет. Она считает, что мне нужны уроки, еще уроки и опять уроки! Даже не верится, что она сюда-то меня отпустила… Впрочем, ты прямо сказал, чтобы прислали меня, и ей не с руки было отказывать. Спасибище!
– А ты в курсе, что я намерен предпринять?
Сьюзи рассеянно кивнула.
– А то как же. В курсе, конечно. Будем сидеть тут, в тепле и уюте, попивая чай с печеньем, пока нас не проглотит китиха Среда. Потом надо будет проникнуть в личный мир какого-то двинутого пирата, лазейка в который находится прямо в кишках у ее светлости, стибрить там следующий фрагмент Волеизъявления, ну и все такое, как обычно… Только ты будто бы говорил, что Среда вроде как обещалась сама отдать тебе Ключ?
– Ну, в принципе… в общих чертах оно так.
– И еще на сей раз у тебя с собой собственный колдун, – с одобрением заметила Сьюзи. И помахала рукой доктору Скамандросу: – Привет! Я – Сьюзи Бирюза! Когда-то была заправщицей чернил.
– Польщен знакомством, юная леди, – отозвался доктор Скамандрос.
Он наклонился вперед на стуле, собираясь встать и подойти, однако ремень удержал его. Доктор озадаченно посмотрел на своенравный ремень, но передумал, видимо по зрелом размышлении рассудив, что три шага от одного стула до другого – для него пока слишком дальний путь.
– Я в самом деле маг, – продолжал он, – хотя ныне, увы, пребываю не в самой лучшей форме. Мое имя – доктор Скамандрос. Я буду помогать государю Артуру и тебе, создавая магические личины, долженствующие облегчить проникновение в тайное укрытие Лихожаро.
– Личины! А какие именно? – загорелась Сьюзи. – Я, знаешь ли, сама не отказалась бы выглядеть пираткой! С татуировками, как у тебя!
– Честно говоря, – сказал Артур, – я обдумывал, а не замаскироваться ли нам под крыс? Не продвинутых, а обычных, я имею в виду. Только пусть это будет иллюзия, а не полное превращение! Я как-то против того, чтобы превращаться в крысу. То есть на самом деле это было бы здорово…
Артур смутился и замолчал, ведь Длиннохвост с рулевым очень внимательно прислушивались к каждому его слову.
– Ты просто хочешь, чтобы всякий, кто посмотрит на тебя, видел крысу, – сказал доктор Скамандрос.
– Да. Именно так.
– Это вполне можно осуществить, – заверил чародей. – Жаль только, у меня ничего нет готового, так что начинать приготовления придется с нуля, и на это уйдет время. Первое, что нам понадобится, – это носы и хвосты!
– Носы и хвосты?
– Да. Крысиные носы и хвосты.
Артур невольно содрогнулся, а правое ухо Длиннохвоста чуть не вывернулось наизнанку, впитывая разговор.
– Ну… я, вообще-то, как бы… – запинаясь, начал Артур.
– Нет-нет, конечно не настоящие! – правильно истолковал его замешательство доктор Скамандрос. – Мы их изготовим своими руками, и я напитаю наши изделия магией. Так-так, что там дальше… Потребуется некоторое количество хорошей тонкой бумаги, простой клей и немного картона. Ах да, еще активированные чернила!
Говоря это, доктор извлекал все перечисленное из карманов своего безразмерного пальто. Следом появились ножницы, несколько перьев, перочинный нож и табакерка, украшенная эмалью.
– Знаком ли ты, – спросил чародей у Артура, – с искусством составлять слоистую бумагу и промазывать ее клеем, чтобы, высохнув, она оставалась твердой и сохраняла объемную форму?
– Ты имеешь в виду папье-маше, – кивнул мальчик. В прежней школе ему доводилось под конец учебного года делать маски для праздника. – Пробовал когда-то…
– Из такой бумаги и клея мы и смастерим для вас со Сьюзи крысиные носы. На каждом слое я сделаю надпись активированными чернилами, налагая чары иллюзии и отведения глаз. Соответственно, с каждым слоем сила заклятия будет возрастать. В итоге мы получим полноразмерную маскировку, которая укроет все тело и покажет обличье крысы всякому, кому доведется на вас посмотреть. Полагаю, для изготовления двух таких носов нам понадобится часов пять…
– А у нас самое меньшее часов двенадцать, пока мы только доберемся до Утонувшей Среды, – сказал Артур. – Так что времени вагон и маленькая тележка.
– Лишнего времени не будет, – покачал головой Скамандрос. – Носы всего лишь отведут глаза пиратам – за исключением самого Лихожаро, как я и предупреждал ранее. Чтобы заставить врагов слышать соответствующие звуки и обонять должные запахи, нам понадобится еще одно заклинание, и оно будет размещено в хвостах. Эти хвосты должны быть специально для данного случая сотканы на особых станках, сооружаемых токмо и единственно ради данного заклинания.
– На станках? В смысле ткацких? Это такие здоровые деревянные штуковины с уймищей ниток, натянутых на рамы? – уточнила Сьюзи. – Даже если у тебя припрятана парочка таких по карманам, куда же мы тут их втиснем!
– Ткацкому станку не обязательно быть огромным, – возразил доктор Скамандрос. Сунув руку за отворот пальто, он извлек две шпульки для хлопковых ниток, каждая дюйма три высотой и два в поперечнике. У каждой были вбиты в торец по четыре гвоздя. – Позвольте же преподать вам тайны и чудеса Аркручиллорского кругового станка…
– А-а, этим пользуются для французского вязания, – узнал устройство Артур. – Я так умею! То есть мне когда-то показывали…
– Французское вязание? – переспросил доктор Скамандрос. – Я обучался этому искусству под названием «круговое тканье Аркручиллора». Хотя… как почти все ценные творческие идеи, это ремесло наверняка было завезено с вашей Земли и попало в Аркручиллор через торговцев Дома. Нам еще понадобятся небольшие крючки и, естественно, нить…
И он протянул Артуру со Сьюзи два серебристых вязальных крючка и два мотка пушистой бурой пряжи. Потом объяснил, как наматывать пряжу на шпульки, особым образом располагая ее между гвоздями – и к вязанию, то бишь тканью, можно было приступать. Сначала Артур и Сьюзи наделали неизбежных ошибок, но вскоре работа пошла.
Как только у них начало получаться, доктор Скамандрос вновь завладел шпульками.
– Надо сперва начертать на станках заклинание, и тогда вы начнете все с самого начала, – пояснил он. – Но в любом случае начать придется с носов. На них и времени больше потребуется, и потом, как-никак им надо будет высохнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: