Кай Майер - Аромат книг [litres]

Тут можно читать онлайн Кай Майер - Аромат книг [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Издательство Робинс, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кай Майер - Аромат книг [litres] краткое содержание

Аромат книг [litres] - описание и краткое содержание, автор Кай Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебный библиомантический детектив в эпоху викторианского Лондона.
Лондон – город, очарованный книгами. Мерси Амбердейл, талантливая библиомантка, всё детство провела в книжных магазинах и антикварных лавках. Она знает множество колдовских историй, которые помогают ей ночами доставать самые ценные экземпляры для богатых коллекционеров в секретных библиотеках Англии.
Однажды, идя по следу книг, она попадает на место загадочного убийства: книжный торговец сгорел посреди своего магазина, но ни один лист бумаги не пострадал. Мерси попадает в круговорот магических интриг и тёмных семейных тайн, пока поиск правды не приводит её к разгадке всей истории.

Аромат книг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аромат книг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кай Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поток подхватил и понёс её прочь от юноши – так быстро, что Темпест сначала не поняла, в какую сторону. Девочку швырнуло к двери, в направлении огней, сопутствовавших сражению библиомантов, ближе к женщине под вуалью и Ферфаксу, стоявшим на ступенях недалеко от выхода. Теперь вода добралась и сюда, но это нимало не заботило их: и тот и другая стояли посреди бурлящей воды прочно, словно каменные статуи.

Отчаянно молотя руками и ногами, Темпест вскарабкалась по ступенькам, оказавшись всего в нескольких шагах от противников. Мощная волна подхватила её и бросила в направлении ближайшей стены: удар был поистине ужасным. Девочка не успела глотнуть воздуха, как следующая волна подхватила её и снова прибила к стене. Течение отнесло её в сторону, потеснило к двери, и Темпест наткнулась на один из ящиков с книгами, плававших на поверхности. Она инстинктивно ухватилась за него, снова ударилась о стену, завопила от боли и почувствовала, как под её ладонями разлетается дерево. В воду посыпались десятки книг: одна заехала ей углом в лоб, другая – в нижнюю губу. Третья настойчиво уткнулась ей в ладонь, словно говоря «возьми меня», Темпест рефлекторно сжала руку и ощутила, как вверх по руке устремилась тёплая волна, облегчающая боль. Она наконец-то смогла снова вздохнуть и почувствовала под ногами твёрдую почву и, так и не поняв до конца, как так вышло, встала на ноги и выпрямилась.

Ноги девочки словно приклеились к каменным плитам, водовороты, бушевавшие вокруг неё, больше не швыряли её взад-вперёд. Вероятно, та же уловка помогала стоять на ногах женщине под вуалью и Персивалю Ферфаксу: библиомантика позволяла им удерживаться на скользкой поверхности против течения. Обеими руками Темпест подняла книгу высоко над головой, чтобы её не унесло водой, и расставила ноги пошире. Волны били ей в грудь. Она стояла, судорожно пытаясь сориентироваться, но молнии, сопровождавшие битву библиомантов, больше не сверкали. Наступила темнота.

Женщина под вуалью, держась очень прямо, воспарила вверх и, минуя волны и водовороты, заскользила по воздуху к Мерси. Рядом с ней летел сияющий шар размером с голову человека – сейчас это был единственный источник света в зале. Мерси парила где-то в другом конце зала, недалеко от рухнувшей стены. Вода всё ещё заливалась в зал через широкую брешь, но волнение постепенно успокаивалось. Видимо, уровень воды в зале постепенно сравнялся с уровнем реки, волны уже не обрушивались на каменную кладку, а мирно плескались возле неё.

Обшаривая зал в поисках Филандера, Темпест сначала не могла его найти. Затем она увидела безжизненное тело: волны несли его в её направлении. Она не успела сообразить, что ей делать, как оно уже закачалось рядом с ней.

Она взяла его одной рукой, перевернула и взглянула в мёртвые глаза Персиваля Ферфакса. Он был смертельно (в буквальном смысле этого слова) бледен, черты лица запали и теперь напоминали мумию. Он выглядел так, как будто кто-то внезапно высосал из него все жизненные соки. Темпест с отвращением выпустила его.

– Темпест… я здесь…

Филандер еле ворочал языком, но его голос она бы услышала даже на фоне извержения вулкана. Темпест протянула руку и дотронулась до него. Он ухватился за неё, и ей удалось подтащить его к себе. Юноша пытался выпрямиться и встать, – хотя и безуспешно, но всё же ему удавалось самостоятельно держать голову над поверхностью воды и свободно дышать.

– Мерси меня… – начал было он, но судорожно закашлял.

Темпест и сама уже поняла, что произошло. Когда её отнесло течением, Мерси разнесла наконец каменный пол бассейна ударной волной, кольцо, в котором была закреплена цепь Филандера, выскользнуло из щели, и он угодил в тот же водоворот, что и она – несколькими секундами раньше.

К невероятному облегчению – Филандер спасся! – примешивалось и счастье немного другого рода. Одна из ненужных книг, предназначенных на выброс, нашла её, нашла и выбрала сама, – Темпест встретилась со своей сердечной книгой. Хотя и вымокшая до последней страницы, книга даже сейчас давала ей новые силы. Даже когда она высохнет, её страницы навсегда останутся покоробившимися, – но ершистому характеру Темпест это подходило.

Тем временем зал окончательно превратился в подземный бассейн: в его стенах теперь плескались волны и закручивались водовороты. С помощью Темпест Филандер наконец поднялся на ноги. Крепко держась друг за друга, ребята отступили на несколько шагов назад, до стены, и остались там стоять. Наполнив зал, вода устремилась вверх по лестнице на верхний этаж подвала: вероятно, всё, что осталось от библиотеки, теперь было так или иначе затоплено. Темпест беспокоилась, долго ли ветхие фундаменты и стены из лёгких кирпичей смогут противостоять напору воды, подмывающей их снизу. Им всем следовало немедленно выбираться отсюда.

Но прежде чем повернуться к лестнице, девочка ещё раз оглянулась на сияющий шар, паривший на другом конце зала. В его свете зияющий проём в стене, пробитый рекой, теперь выглядел мирно, напоминая вход в грот. В кромешной темноте, царившей за проёмом, по-прежнему несла свои воды подземная река.

Перед проёмом над водой напротив друг друга стояли Мерси и женщина под вуалью. До Темпест доносились лишь обрывки слов, заглушаемые шумом воды: «Зибенштерн», «Антиква», «Джезебел».

Темпест открыла было рот, чтобы позвать Мерси, предупредить её, что им нужно немедленно выбираться наверх, когда библиомантки атаковали друг друга. Вокруг них проступила тонкая светящаяся паутина, мерцающий кокон, а затем они сияющей двойной кометой устремились в проём, ведущий в подземный туннель, и скрылись из виду.

В последнем проблеске света Темпест и Филандер взглянули друг на друга. В следующий момент зал погрузился в темноту.

Глава сорок девятая

Вокруг Мерси и её матери с головокружительной быстротой вертелись огненные мелкие буковки. Их было множество – сотни, а возможно, и тысячи, – и их траектории сплетались в сияющую сеть. В самом центре этого гигантского кокона библиомантики на расстоянии меньше локтя напротив друг друга стояли Мерси с сердечной книгой и расщеплённым страничным сердцем в руке и её мать, многократно превосходившая её могуществом даже без «оружия» в руках.

Ненависть Мерси неудержимо лилась наружу, принимая форму библиомантической атаки. Её мать отравила Валентина, лишила жизни Джезебел – и после всего этого там, в зале, она пыталась убедить Мерси в том, что всё это она совершила во благо самой Мерси. Исключительно для её же пользы.

Они обе выбились из сил, к тому же Мерси в подобных вещах категорически не хватало опыта. Она ощутила, как её гнев вышел из-под контроля и буквально взрывался в груди, пробиваясь наружу, а её мать, похоже, знала, как вести себя в такой ситуации, и отразила его, предприняв контратаку. То, что происходило сейчас, походило на ссору, дошедшую до точки кипения, только теперь эта точка кипения была в сотни раз мощнее, и поэтому произошло то, что произошло, – заключённые внутрь сияющего кокона, они неслись в кромешной темноте туннеля, связанные взаимным презрением, над бурлящей водой и под низким сводчатым потолком, сложенным из кирпича.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кай Майер читать все книги автора по порядку

Кай Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аромат книг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Аромат книг [litres], автор: Кай Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x