Кай Майер - Противостояние [litres]

Тут можно читать онлайн Кай Майер - Противостояние [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Издательство Робинс, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кай Майер - Противостояние [litres] краткое содержание

Противостояние [litres] - описание и краткое содержание, автор Кай Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».
Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?
Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…
Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Противостояние [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Противостояние [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кай Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне надо туда, – объявила она. – Там что-то есть.

Кэт пожала плечами:

– По мне, так проходи, пожалуйста.

Откуда-то донеслось шуршание, словно юркнула мышь, потом всё опять замерло.

– Почему здесь нет слуг? – прошептала Кэт. – И никакой охраны?

До главного входа в здание оставалось всего несколько шагов, девушки ещё могли спокойно, без последствий выйти на улицу. Но Кэт уже с отчаянной усмешкой схватилась за ключ, чтобы повернуть его. Он был размером с её ладонь и почернел от времени.

– Доведём дело до конца – и баста, – сказала она и надавила на правую створку двери.

За ней царил мрак.

– Дай я пройду вперёд. – Фурия протиснулась с открытой петушиной книгой. Уже приготовившись расщепить страничное сердце, она всё же побоялась, что кто-нибудь в доме их заметит. Такой продвинутый библиомант, как барон Химмель, уже давно должен был заметить их присутствие.

Кэт щёлкнула выключателем. Бесчисленные светильники на стенах тотчас же залили светом лишённый окон круглый зал, диаметром, по крайней мере, тридцать шагов. Четыре ступени вели от двери вниз, на паркетный пол из тёмного ореха, уложенный «ёлочкой». Посреди громадного зала был расположен круглый стол, вокруг которого на почтительном расстоянии друг от друга стояли три кресла. Места же за ним было по меньшей мере для десятка человек.

– По-видимому, мы пришли к застолью.

Кэт нажала на второй выключатель. В свете колоссальной люстры Фурия увидела, что скупая обстановка и пол покрыты слоем пыли в палец толщиной.

– Здесь уже многие годы не было ни одной живой души.

Забвение, царившее в зале, можно было ощутить буквально физически.

Пыль и старая древесина испускали своеобразный запах, который при вдохе царапал горло. Фурия опустилась на корточки и поглядела поверх потускневшего паркета. Ни намёка на следы ног.

Стены круглого зала были затянуты тёмно-красным бархатом. Обивка трёх кресел алела при ярком свете. На подлокотниках сквозь налёт пыли проглядывал орнамент из слоновой кости. Подвески люстры, принятые ими на первый взгляд за хрусталь, отливали желтизной.

– Это он, – выдавила Фурия сипло, – «Алый зал». Первоначальное место собраний пяти больших родов. Здесь-то всё и начиналось. – Она поражённо покачала головой. – Я и понятия не имела, что он находился в нашем доме.

– Почему это в вашем доме? – спросил детский голосок по-английски, но с лёгким акцентом.

Обернувшись, Фурия расщепила страничное сердце, но сквозь полыхание тайных скрижалей разглядела маленькую девочку, стоявшую в дверях, не старше Пипа и такую же тоненькую. Она была одета в белое платьице с рюшами, а её длинные светлые волосы доходили до талии. Фурия оценила её на предмет библиомантической ауры, но ничего не обнаружила. В руках у малышки тоже ничего не было.

– Не библиомантка, – шепнула она Кэт, вынувшей ключ от зала из замочной скважины и на всякий случай спрятавшей его в карман штанов.

– Почему ты говоришь, что это – ваш дом? – спросила девочка ещё раз, сцепив ручки за спиной.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась Фурия.

– Я первая спросила.

– Это я просто так сказала. Мы думали, что мы здесь одни.

– Кроме меня, здесь больше никого нет.

Кэт прислушалась.

– Во всём доме? Все что, ушли?

Девочка подняла руку:

– Клянусь вам.

Фурия медленно двинулась к малышке. Она сделала несколько шагов в глубь зала, оставив отчётливые отпечатки подошв в пыли.

– Ты скажешь нам, как тебя зовут?

– А вы сможете мне помочь?

– Сначала имя, – потребовала Кэт.

– Юль, – сказала она. – Без «Я». Почти как месяц «июль».

– Хорошо, Юль, – кивнула Фурия, от девочки её отделяли всего два шага. Ни следа библиомантического излучения. – Где остальные?

– Барон умер. Фейт с Рашелью ушли, а…

– Погоди! – перебила её Фурия. – Барон Химмель умер?

– Его убили Фейт и Рашель. Они спрятали его труп в холодильной камере. Могу показать, если хотите.

Фурия обменялась взглядамим с Кэт, потом опять обратилась к девочке:

– Кто ты?

– Я же говорю. Юль.

– Юль – а дальше?

– Никаких там «дальше». Химмели украли меня, когда я была ещё маленьким ребёнком. С тех пор я им прислуживаю.

– Прислуживаешь? – спросила Кэт в сомнениях. – Но тебе самое большее – лет десять.

– Одиннадцать.

– Одиннадцать. Ладно.

Кэт хотела ещё что-то сказать, но Фурия её опередила:

– И ты утверждаешь, что Фейт с Рашелью убили своего отца?

Девочка отчаянно закивала головой:

– Всего несколько часов назад. И прогнали старую баронессу. Они хотят сами встать во главе рода Химмель и сидеть в Совете Академии. – Теперь в её глазах заблестели слёзы. – С ума сошли! Они злые.

Фурия нежно потрепала девочку по щеке.

– И мы должны тебе помочь убежать отсюда?

– А вы можете? Куда-нибудь в безопасное место? Может, к вам домой?

– Ни за что! – отрезала Кэт непреклонно.

Фурия добавила несколько мягче:

– В настоящий момент это несколько затруднительно.

Теперь девочка уже откровенно всхлипывала:

– Везде лучше, чем здесь… Химмели – ужасные люди! Жестокие и подлые. Я должна была постоянно делать то, что они мне приказывали. Но самое ужасное – это Рашель и её братец.

Пригнувшись к Фурии, Кэт приглушила голос:

– Они в любую минуту могут здесь объявиться. Нам пора сматываться, если здесь всё равно ничего нельзя подпалить.

Петушиная книга зашипела, словно черепаха:

– Никакого огня, пока я рядом!

– Никто ничего жечь не собирается, – заверила Фурия книгу.

– Да-да.

Кэт даже и не скрывала своего разочарования. Сама мысль о том, чтобы спалить владения Химмелей дотла, очевидно, ей очень импонировала. Финниану она тоже понравилась бы.

– Возьмите меня с собой, пожалуйста! – взмолилась девочка, хныкая. – Я не хочу здесь оставаться.

– Во всяком случае, здесь мы тебя не оставим, – согласилась Фурия.

Кэт прошла мимо девочки и выглянула в холл.

– Ну? – спросила Фурия.

– Никого.

– Вы должны мне верить, – сказало дитя. – Фейт и Рашель сегодня с утра отправили всех слуг по домам. Всех, кроме меня. Даже патрули на въезде разошлись. Оба хотели без помех избавиться от барона и бабушки… – Она скривила лицо и потёрла себе глаза. – А мне пришлось на всё это любоваться. Это было так ужасно!

– А я вот не верю, – буркнула Кэт себе под нос и отбросила свою чёрную чёлку с глаз. – Мы в доме Химмелей, ни души, никакой охраны… и мы ничего не предпринимаем. Просто ничего. – Потом она вдруг резко посмотрела на Фурию: – Ни слова Финниану! Он скажет, что мы сбрендили.

Фурия кивнула и опять обратилась к малышке:

– А что именно тебе приходилось для них делать?

Уголки рта девочки дрогнули. Вероятно, она опять собиралась плакать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кай Майер читать все книги автора по порядку

Кай Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Противостояние [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Противостояние [litres], автор: Кай Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x