Максим Майнер - Норвуд [litres]

Тут можно читать онлайн Максим Майнер - Норвуд [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Майнер - Норвуд [litres] краткое содержание

Норвуд [litres] - описание и краткое содержание, автор Максим Майнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь в маленьком городке скучна и однообразна, и поэтому даже мелкое происшествие часто раздувается обывателями до невиданных размеров. Однако Норвуд Грейс в сплетни не верит и, хотя ему всего семнадцать лет, относится к любой вести критически. Но на этот раз, похоже, слухи не врут и север действительно захлестнули полчища оживших мертвецов, а в городок прибыл настоящий интерфектор – профессиональный убийца нечисти! И как тут не поверить, ведь именно Норвуда угораздило оказаться в его помощниках…

Норвуд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Норвуд [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Майнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не знаю никакого упыря!

– Интерфектор говорит, что ты… – Алистер присел рядом с пленником, но тот не дал ему закончить.

– Он лжет! – пискляво выкрикнул Лонгус, безостановочно втягивая носом кровь.

Несмотря на ласковый тон и бархатный голос, Алистер Ван-Праг не любил, когда его перебивают. Положив ладонь на древко, он тихонько покачал болт из стороны в сторону. Дождавшись нового вопля, мужчина продолжил:

– …что ты убил одного из своих товарищей, а другого прикончил упырь.

– Ложь! Интерфекторам нельзя верить – правильно мой господин говорит…

Не знаю, зачем Лонгус так глупо себя вел. Нет, возможно, окажись он не у Ван-Прагов, а у более лояльных беллаторов, такая тактика имела бы смысл. Но здесь… Появление Блэлока видела вся деревня, тело его жертвы со следами укусов лежало рядом, да и мужичок в красной рубахе готов был подтвердить мои слова.

– Староста говорит то же самое, – сообщил Алистер.

– Кому ты веришь – беллатору или крестьянину?

– Ты больше не беллатор! – Кристофер пнул лежащего на земле в живот. – Ты нарушил порядок!

– Это не тебе решать, – огрызнулся пленный, после того как перестал судорожно втягивать носом воздух. – Пусть люди встанут в круг и скажут свое слово… Люди, а не всякое отребье!

– Молчать! – Новый удар сотряс тело жертвы.

Наверное, стоило расспросить Лонгуса самому, но я прекрасно понимал, что не смогу избить человека ради получения нужных сведений. Поэтому решение переложить грязную работу на плечи Ван-Прагов хоть и попахивало малодушием, все-таки было вполне разумным. Однако чем дальше, тем больше допрос напоминал убийство – еще чуть-чуть, и в ход пойдет сталь.

– Господин Ван-Праг, прекратите! – Моя рука легла на плечо Кристофера, но мужчина рывком сбросил ее.

– Хватит, – глянув на меня, Алистер попытался остановить брата. – Перестань!

Однако оттащить Кристофера от жертвы удалось только тогда, когда в дело вступили остальные бойцы. Ухватив разбушевавшегося командира под локти, они отвели его в сторону, где мужчина продолжал размахивать окровавленным кулаком, приговаривая:

– Тварь… Еще покажу… Отребье!

Я присел рядом с Лонгусом. Лицо мужчины превратилось в кровавую маску, на которой двумя пятнами белели глаза – несмотря на болт в плече и побои, он был не только жив, но даже не потерял сознания.

– Что твой господин приказал Блэлоку? – Пальцы неспешно разворачивали сверток с черным порошком. Вчера я зачем-то сунул его за пазуху, а теперь вспомнил о нем.

Лонгус внимательно наблюдал за моими действиями, но рта не открывал.

– О какой свадьбе говорил вампир? – Я сыпанул щепотку на ладонь. Крохотные кристаллы блестели в неверном свете фонарей.

– Что это? – Скривившись, мужчина облизнул разбитые губы.

Вместо ответа я вынул клинок и подцепил сгусток крови, свисавший с кончика его носа. После тщательного осмотра, во время которого Лонгус сверлил меня взглядом, капля упала поверх порошка. Нахмурившись, я старательно размял получившуюся смесь пальцем.

– Что это?! – Писклявый голос подрагивал от страха.

Окружающие с интересом следили за моими манипуляциями, негромко обсуждая каждый шаг. Люди высказывали разные догадки, но ни одна из них не была правильной. Приготовленное снадобье не являлось ни ядом, ни исцеляющим зельем, и уж, конечно, оно не могло оживить мертвеца, как предположил кто-то.

Вообще, не думаю, что от добавления человеческой крови свойства порошка сильно изменились – скорее всего, он все так же выводил вампирский токсин и останавливал кровотечение. Однако я не собирался использовать его по назначению – мне необходимо было только произвести впечатление…

Люди частенько рассказывали разные глупости, и в этом, как мне кажется, местные обитатели ничем не отличались от жителей города – сплетни, слухи и многократные преувеличения неизбежно сопровождали любой разговор. Наверняка Лонгус слышал небылицы о снадобьях интерфекторов, и надеюсь, сейчас он вспоминал самые жуткие из них.

Сжав ладонь в кулак, я заунывно прошептал какую-то тарабарщину, понюхал вязкую смесь, а после удовлетворенно кивнул – обманка готова.

– Да что это такое?! – Пленник не отрывал взгляда от моей руки. – Отвечай!

– Ты и сам знаешь, друг мой… – печально произнес я.

Судя по круглым глазам, страх нашептывал Лонгусу разные варианты – один ужаснее другого.

– «Кровавая погань»? – выдавил наконец мужчина, громко сглотнув вязкую слюну.

Чтобы скрыть улыбку, я склонил голову и ответил только тяжелым вздохом. Однако этого оказалось вполне достаточно – пленник посчитал собственную догадку подтвержденной и задергался, пытаясь отползти подальше.

– Нет! – Связанный по рукам и ногам, он лишь наглотался пыли, в очередной раз потревожив рану в плече. – Не надо!

– Ты сам вынуждаешь меня…

– Не хочу! Не надо!

Зрители негромко, но требовательно загалдели, выражая желание поглядеть на применение снадобья с таким интригующим названием.

Лонгус, стиснув зубы, уперся пятками в землю, чтобы перевернуться на живот, но не сумел этого сделать – мое колено придавило вздымавшуюся грудь, а пальцы крепко сжали ноздри сломанного носа. Через мгновение по округе разнесся вопль боли, и я засунул в раззявленный рот небольшой комочек. Мужчина сразу замер, опасаясь не только шевелиться, но даже дышать.

– Если в ближайшее время не получишь противоядие, – спокойно произнес я. – Сам знаешь, что тогда будет!

Лонгус мелко закивал, не отрывая остекленевшего взгляда от моего лица.

– Будешь говорить?

Новая порция быстрых кивков.

– Тогда рассказывай, – разрешил я.

– Противоядие. – Пленник практически не разжимал губ. – Сначала противоядие…

– Младший! – Шаги за моей спиной возвестили о приближении паренька. – Принеси траву, которая лежит на столе.

Совсем скоро ладонь закололи маленькие сухие травинки, и я продемонстрировал «противоядие» пленнику.

– Говори!

– Сначала…

– Нет. Сначала ты расскажешь все. И на твоем месте я бы не тратил время на споры.

Лонгус прикрыл глаза, втянул носом сочившуюся кровь, а затем начал говорить:

– Господин послал нас забрать деревню под клейп. – Разбитые губы чуть подрагивали. – Но по дороге местные сказали, что видели молодого интерфектора, с ног до головы одетого в черное серебро…

– И? – Меня больше интересовала связь Мунро с Блэлоком, но я пока решил не торопить рассказчика, хотя внутри все дрожало от нетерпения.

– Я сообщил остальным, – последовал легкий кивок в сторону ближайшего мертвого беллатора, – что можно поживиться и забрать у этого молодого интерфектора его снаряжение…

Кто-то из стоявших рядом людей усмехнулся – действительно, случай распорядился так, что подобные заявления выглядели несколько самонадеянно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Майнер читать все книги автора по порядку

Максим Майнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Норвуд [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Норвуд [litres], автор: Максим Майнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x