Вадим Панов - Столкновение [litres]

Тут можно читать онлайн Вадим Панов - Столкновение [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Панов - Столкновение [litres] краткое содержание

Столкновение [litres] - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Звезда киберспорта, популярный видеоблогер, неординарная художница, талантливый биолог, гениальный математик и просто золотая молодежь… Ими они были на Земле.
А здесь?
На разбитом лунном клипере? Посреди бескрайнего космоса, где статус и деньги не значат ничего.
Катастрофа изменила всё.
Пришло время разобраться в себе, узнать, кто они на самом деле.
А главное – нужно выжить…

Столкновение [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Столкновение [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Панов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все-таки в первую очередь она была журналистом.

– У меня нормальная жизнь, – негромко ответила Анна.

– Не ври себе, Баррингтон, никогда не ври себе, – в тон ей сказала ОК. – Ты надрываешься, стискиваешь зубы и давно наплевала на себя. Твоя жизнь – это Артур. Ты мечтаешь, чтобы у него все сложилось, и приносишь себя в жертву.

– Не твое дело.

– Не мое, – кивнула Октавия. – Но я, в отличие от тебя, не боюсь сказать, что восхищаюсь тобой. Я тебя не понимаю, но восхищаюсь. Ты одержимая, Баррингтон, но одержимая чем-то хорошим.

Это был день признаний.

Несколько секунд Анна молча осознавала услышанное, после чего спросила:

– У тебя есть братья?

– Двое, – быстро, словно ожидала вопрос, ответила ОК. – Но у меня никогда не было с ними настолько близких отношений, возможно, потому, что они не больны, а мне не приходилось спасать их от нищеты и голода.

Октавия была права во всем. Абсолютно во всем, и от этого становилось лишь горше.

«Да, моя жизнь совсем не праздник. Да, мне приходится работать и во многом себе отказывать. Но я не считаю, что живу напрасно. И я верю…»

Во что она верит? В себя. В то, что у нее получится. Но эта вера нужна лишь для того, чтобы отдать себя брату. Всю себя.

Леди права.

– Ты можешь уйти? – едва слышно спросила Анна. – Считай, что мы стали подругами, но сейчас я прошу тебя уйти.

– Уйду, – пообещала ОК. – Но прежде, раз уж у нас зашел столь откровенный разговор, я хочу сказать еще кое-что. Ты готова послушать еще пару минут?

– Говори, – через силу произнесла Анна.

– Я видела, ты ходила на «правую сторону»…

– Я искала доктора Нуцци.

– Заболела?

– Нужно было поговорить.

– А долго говорила с сотрудниками.

– Ты за мной следишь? – удивилась Баррингтон.

– Мы здесь все на виду, – пожала плечами Октавия. – И все заметили, что ты не просто спросила у них о докторе, но осталась поболтать.

– Это преступление?

ОК поморщилась, недовольная ни тоном, ни словом ответа, и Анна продолжила:

– Мне показалось странным, что мы расположились отдельно: мы слева, они справа. Разве мы не в одной лодке?

– Это люди не нашего круга, дорогуша.

– Они со второй палубы, – поняла Анна.

– Именно.

– Но палубы разбиты, и первая, и вторая, – сказала Баррингтон. – Разве мы не должны вместе думать о выживании?

– Палубы разбились, но не исчезли, – уверенно ответила ОК. – Они всегда будут: первая и вторая, потому что так устроен мир. Тебе повезло оказаться на первой, что удается единицам из твоего круга, и мой тебе совет: не наделай ошибок. Подумай о том, на какой палубе ты хочешь оказаться после того, как нас спасут. На какой палубе будет лучше Артуру.

– Нас еще не спасли, – заметила Анна.

– Ты не веришь, что нас вытащат? – подняла брови Октавия.

– Я думаю, может получиться так, что для спасения нам потребуется опытный механик, а не знаменитый на весь мир блогер, – улыбнулась Анна. – Подумай об этом.

– Намекаешь, что я бесполезна? – прищурилась Леди.

– Намекаю, что если придется по-настоящему тяжело, какой-нибудь небритый парень со второй палубы может и не захотеть рисковать жизнью ради напыщенной знаменитости.

Теперь уже Октавии потребовалось время, чтобы осознать услышанное.

Несколько секунд она молча смотрела в пол, затем поднялась – поскольку обещала уйти – и стоя с уважением произнесла:

– А ты не так глупа, какой кажешься, Баррингтон. Я рада, что у меня хватило ума стать твоей подругой.

* * *

Разговор с Октавией затянулся.

Потом раскапризничался Артур, у которого что-то перестало получаться в компьютерных делах, и он принялся громко хныкать, успокоившись лишь после того, как Анна выдала ему тюбик с шоколадным батончиком: коробку с ними девушка хранила в рюкзаке и не представляла, что будет делать, когда лакомство закончится.

Получив шоколад, Артур вновь уставился в монитор, Анна попросила Баджи последить за ним – Картинка кивнула, даже не оторвавшись от разговора с Конфеткой, – и бросилась к уборной, около которой уже собралась небольшая команда «разведчиков Вагнера»: он сам, Август, Мо и Мэйсон с Карсоном, которые стояли чуть в стороне, но не смешиваясь с зеваками, и было непонятно, с кем они. Вагнер притащил в уборную объемистый ящик с инструментом и пару пустых контейнеров, которые планировал использовать вместо стремянки. И именно инструменты вызвали у зевак острые вопросы.

– Что собираетесь делать? – осведомился Хиллари.

– Хочу посмотреть, есть ли отсюда выход, – вежливо ответил Павел, оставив без внимания тот факт, что Арнольд проигнорировал обращение «сэр».

– Мы уже осмотрели уборные и знаем, что в них только один выход.

– Я собираюсь в этом убедиться.

– Зачем вам инструменты?

– Люблю работать руками.

– В таком случае вряд ли вы станете капитаном, сэр, – хихикнул Саймон. – При всем уважении.

Ребята засмеялись.

Вагнер кивнул, показывая, что оценил шутку, и решительно вошел в мужскую уборную. Август и Мо последовали за ним, а чуть погодя – зеваки, включая подошедшую Анну.

– Какое приключение вы задумали? – продолжил расспросы Арнольд. Он заметил, что к толпе присоединился Пятый, и решил не упускать инициативу.

– Я ведь сказал: буду искать выход, – хладнокровно ответил Павел.

– Надеюсь, вы не собираетесь разбирать нашу уборную на запчасти?

– А если так?

– Если так, возможно, имеет смысл начать с женской половины?

На этот раз засмеялись все слушатели, и очень громко.

– Я обдумаю ваше предложение, мистер Хиллари, – пообещал Вагнер.

– А можно до тех пор вы не будете ничего предпринимать?

– До каких пор, мистер Хиллари?

– Пока все не обдумаете.

Снова раздался смех.

– Вы весьма остроумны, мистер Хиллари, – заметил Павел.

– Спасибо, сэр, ваши слова много для меня значат, – отозвался Арнольд. – А мои для вас?

– Я не собираюсь разрушать уборную, мистер Хиллари, я всего лишь посмотрю, как тут все устроено, – улыбнулся Вагнер и распорядился: – Ставьте контейнеры здесь, один на другой. – И пока Август и Мо выполняли распоряжение, продолжил: – Уборные сделаны очень хорошо, мистер Хиллари. В них поступает вода, а использованная сливается в канализацию…

– Сомневаюсь, что кто-то из нас сможет пролезть по трубам, сэр.

– Совершенно верно, мистер Хиллари, трубы мы трогать не станем. Но возникает вопрос: что требуется уборным кроме воды?

Столпившиеся у входа ребята принялись оглядываться, пытаясь сообразить, что имеет в виду кадет, и первым, как ни странно, догадался Арнольд:

– Вентиляция! – воскликнул он, указав на закрепленную под потолком решетку.

– Совершенно верно, мистер Хиллари, – с улыбкой подтвердил Павел. – Когда я изучал эти комнаты, то обратил внимание, что в них поступает свежий воздух…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Столкновение [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Столкновение [litres], автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x